從《陳太丘與友期行》的出處探文字教學核心
1樓:張三**
從出處看主旨 ——從《陳太丘與友期行》一課的出處探文字教學核心。
這個星期聽了我校一節新教師彙報課,內容為統編版七年級上冊語文教材上的一篇課文《陳太丘與友期行》,這可是學生進入初中之後學到的第一篇文言文,應該說會對學生今後學習文言文有著很重要的影響。
課堂上,我們看到了學習的一種層級性,銜接過渡自然,教師巧妙地搭橋,為七年級孩子們架起了學習文言文的一座橋樑,而且帶有一定的梯度,讓孩子們的學習也上了乙個臺階。老師通過設計問題,引導學生關注文言文學習中的「文言現象」,如通過「找出兩個你不理解的詞語」進而引導學生關注課文的「古今異義」詞;從「找出兩個同形意思卻不同的詞語」引出「一詞多義」……
課堂上,通過對文章出處的關注,引導學生理解文章內容。老師特別提醒:這篇課文出自《方正》篇,因而我們要關注到「信」與「禮」。:
由此,我想到了這一課的另外一篇課文《詠雪》,這兩篇文章組合在一起成為了教材第二單元的最後一課。《詠雪》出自《言語》篇,伏檔與出自《方正》篇《陳太丘與友期行》都是《世說新語》的兩篇經典文章,分別記述了謝道韞巧答謝太傅和陳元方巧辯陳太丘友人的故事。
詠雪》出自《言語》篇,言語指會說話,善於言談應對。我想,大家一定會對《詠雪》中的謝道韞說的那句「未若柳絮因風起」印象很深吧,七八歲的謝道韞竟然能說出這樣巧妙而又貼切的比喻,正如《言語》篇中年九歲的徐孺子,他由「月中無物」聯想到「人眼中有瞳子",還有年十歲的孔文舉,隨父到洛陽,巧妙對答了」小時了了,大未必佳。」這句話的理解,當然還有孔文舉的兩個兒子的故事,無一不是體現了言語的特點……
陳太丘與友期行》出自《方正》篇,方正,指人行為、品性正直,合乎道義。《陳太丘與友期》一文是通過記述陳元方與客人對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,為人要方正。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏做慎精神。
所以,在分析課文時,我們可以圍繞「文中哪些地方能讀出人物的方正?」這個問題,來引導學生去分析人物,理解內容,進而觸控到文字解讀的核心。
通過多層次的朗讀,逐漸明晰陳元方的「方正」之氣: 第一,他懂缺胡亂得「信」的重要(君與家君期日中。日中不至,則是無信); 第二,他懂得「禮」的重要(對子罵父,則是無禮); 第三,他的辯駁有理有據,落落大方;第四,他以「入門不顧」的行為,維護了父親和自己的尊嚴。
聽君一節課,收益比較多。
【讀書積累】餘老師《陳太丘與友期行》教學設計
2樓:優點教育
一、溫故知新。
齊讀課文,四種認字識詞方侍羨枝法自講課文(加字,換字,直接理解,利用註釋)
二、讀文析語。
讀。讀出文中的兩件事。
陳太丘與朋友約定出行,客人與元方的故事)
讀。讀出文中的兩個人。
語氣語調,讀出敘事的語氣)
練。辨析兩個意思,比較難以理解的字,兩個分別表示敬與謙的字,兩個同形而意義有區別的字,兩個字形不同而意義相近的字兩個能夠老敏表現本文要義的字。
兩個意思比較難以理解的字。
期:約定,如:不期而遇。
相:互相,文中表示動作偏指一方,可以為「我」
兩個分別表示敬與謙的字。
尊:敬詞,用於稱跟對方有關的人或事。如:尊姓大名。
家:謙詞,用於對別人稱自己親屬中年長於自己的人。如:家父。
兩個同形而意義有區別的字。
門(外),在門(之外)
入)門:(進入)家門。
兩個字形不同而意義相近的字。
舍:放棄,不要,派燃文中指「不再等」
委:拋棄,丟下,捨棄。
兩個能夠表現本文要義的字。
信:信用。禮:禮貌。
三,讀文識禮。
品。從文中的乙個字(詞)讀出了———
從文中的一句話讀出了———
從這篇文章讀出了———
學生各抒己見)
品。真性情,自然本真之美。
析。這是乙個開門見山的故事,這是乙個一波三折的故事,這是乙個戛然而止的故事,這是乙個運用了虛寫手法的故事,這是乙個關於守信重禮的故事,這是乙個關於品行修養的故事。
餘味悠長】朗讀是以理解文學作品的意義為目的的一種出聲的閱讀方法,是一種綜合性的閱讀活動,中學語文教師應該對朗讀教學具有較為豐富的知識和較為厚實的素養。
陳太丘與友期
元方 即陳紀bai,字元du方,陳寔的長子。期行 相zhi 約同行。期 dao,約定,今義為日期,行版,出行 權。期日中 約定的時間是正午。日中,正午時分。過中 過了正午。至 到捨去 不再等候而走了。舍,丟下 去,離開乃至 友人 才到。乃 才。戲 玩耍,遊戲。尊君在不 f u 你父親在嗎?尊君,對別...
陳太丘與友期翻譯
原文陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君久不至,已去。友人便怒 非人哉!與人期行,相委而去。元方曰 君與家君期日中,日中不至,則是無信 對子罵父,則是無禮。友人慚,下車引之,元方入門不顧。翻譯陳太丘和朋友相約同行,約定的時間是正午...
陳太丘與友期行原文翻譯和字詞翻譯
時年 那時 慚愧。引 家父。慚,這裡表示友好。顧。家君至 到。去 離開。戲 嬉戲 尊君 對對方父親的尊稱 委 放棄拋棄 拉 回頭看 譯文 陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做遊戲。違約的客人問他 你的父親在家不在?陳元方回答說 父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了。客人便發怒說道 不...