1樓:李依萍
你這個就是翻譯啊!
原文是:江水又東,徑黃牛山下,有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間,有石如人負刀牽牛,人墨牛黃。
此巖既高,加以江湍紆洄,雖途徑信宿,猶望見此物,故行者謠曰:「朝發黃牛,暮宿黃牛,三朝三暮,黃牛如故。」
這全部都是我自己手工打的,花費了我好久的時間呢!希望對你有幫助!!
要是對你沒有幫助,我連去死的心都有了!!!
水經注·河水四翻譯是什麼?
2樓:居家小小魚
《水經注·河水》翻譯:
山海經》說:南面就是從極淵,又叫中極淵,深三百仞,只有水神馮夷居住在那裡。《括地圖》說:馮夷經常乘坐雲車,由兩條龍駕著出行。黃河水又從陽紆山、陵門山流出,注入馮逸山中。
穆天子傳》說:天子西征,到陽紆山,這是河伯馮夷居住的地方,馮夷即河宗氏,天子於是把寶玉珪璧投進水裡禮祭河神,河伯才給天子開啟圖冊典籍,讓他**天子應有的寶器:玉果、璇珠、燭銀、金膏等神物。
這些都是《河圖》中所記載的。河伯以禮相待,等穆王看完圖後,才引導他向西行進。所謂伏羲氏受《龍馬圖》於大河之源,《龍馬圖》就是八卦。
所以《命歷序》說:《河圖》,是帝王的基礎,記載著江、河、山川、州界的分野。後來堯在河邊築壇,接受《龍圖》,寫了《握河記》。
直至虞舜、夏、商,也都接受過《龍圖》。李尤《盟津銘》:浩浩蕩蕩的大河之水,終於流入大海匯成巨浪;它從中原經過,就是河伯獻上《龍圖》的地方。
淮南子》說:從前大禹治洪水,在陽紆祭祀祈禱,就是在這個地方。高誘以為陽紆就是秦藪,是不對的。
釋氏《西域記》說:阿耨達太山,山上有大淵水,宮殿樓臺觀閣非常巨集大。這山就是崑崙山。
穆天子傳》說:天子登上崑崙山,參觀黃帝之宮,為雷神豐隆墓葬封土。豐隆就是雷公。
黃帝宮就是阿耨達宮。
創作背景。酈道元之所以為《水經》作注,他自己序文中就寫道:首先,古代地理書籍,《山海經》過於荒雜,《禹貢》、《周禮·職方》只具輪廓,《漢書·地理志》記述又不詳備,而一些都、賦限於體裁不能暢所記述《水經》一書雖專述河流,具系統綱領,但未記水道以外地理情況。
他在遊歷大好河山時所見所聞十分豐富,為了把這些豐富的地理知識傳於後人,所以他選定《水經》一書為綱來描述全國地理情況。
水經注的清水怎麼翻譯啊
其水歷澗飛流,清冷洞觀,謂之清水矣。從此句可知,應該是一條河的名字。你剛才又沒說嘛!這根本不上問題,只不過我沒時間給你翻譯,很遺憾!水經注 清水 全文翻譯 快 等 黑山在縣城北面,白鹿山的東邊,是清水的出處。它上游承接諸多山坡的各股小泉,在這裡 匯聚成河 溪 流往南奔去,在西南折道。瀑布從岩石飛奔而...
水經注中描寫孟門山的段落及翻譯
水經注 中描寫孟門山,拒馬河,黃牛灘,西陵峽的段落原文 翻譯 原文 孟門,即龍門之上口也。實為河之巨阨,兼孟門津之名矣。此石經始禹鑿,河中漱廣。夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言,水非石鑿,而能入石,信哉!其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚奔浪萬尋,懸...
酈道元在自序中是如何說作《水經注》這本書的目的的
2010 宜昌 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!這是 水經注 中對三峽的描述,它的作者是酈道元。水經注 在語言運用上也是出類拔萃的,僅就描寫的瀑布來說,它所用的詞彙就有 瀧 洪 懸流 懸水 懸濤 懸泉 懸澗 懸波 頹波 飛清等,真是...