Bent out of shape 中文何解?

2025-01-18 01:25:29 字數 1344 閱讀 9753

1樓:騎豬的法官

1. 喝醉酒的。

2. 被毒品麻醉的。

3. 很煩惱的;很生氣的。

不同的環境,有不同的理解方式,這就是英語,太片面會把自己弄糊塗的。

舉兩個例子:

is really bent out of shape because we came home so late last night.(因為我們昨天回去那麼晚,所以母親大發雷霆。)

know you're worried about your job interview, but don't get bent out of shape.(我知道你很擔心你的面試,但別杞人憂天了。)

2樓:網友

deanwang_wonde是對的,大發雷霆的意思。

3樓:

對。惱怒 震怒的意思。

4樓:網友

兩個意思。1. fig. angry; insulted.

生氣,被侮辱。

2. intoxicated by alcohol or drugs.

被毒品或酒精所毒害。

get bent out of shape是什麼意思

5樓:智慧機器人

get bent out of shape變彎曲形;杞人憂天。

例句。 know you're worried about your job interview, but don't get bent out of shape.

我知道你很擔心你的口試,但別杞人憂天了。

don't get bent out of shape, your exam will be surely ok.

喂,不要給弄得不像人樣,你的考試一定會過關的。

re still not worrying about validation, so don't get bent out of shape over and unclosed tags.

您仍然不用擔心驗證,所以不必在意和未閉合的標記。

be out of shape是什麼意思

6樓:一騎當後

中文解釋:被淘汰的形狀。

be out of shape

英][bi: aut ɔv ʃeip][美][bi aʊt ʌv ʃep]

走樣;變形;

例句:i get tired easily. i must be out of shape.

我很容悄孫易疲倦,一定是身體有毛病。

如果我的沒能辯改幫助您,請繼續啟灶鏈追問。

wps中中怎麼打出圈,wps中word中怎麼打出圈

現在的主流拼音輸入法基本都支援圈1的直接輸入。你只要輸入 yi 進行翻頁就能找到 了。這個跟wps還是微軟公司的office沒關係。現在的主流拼音輸入法基本都支援圈1的直接輸入。你只要輸入 yi 進行翻頁就能找到 了。參考如下 先輸入1,在找到圓圈符號即可,具體教程如下,11和1一樣哦。我沒有wps...

中怎麼在圓形中打字,WORD中怎麼在圓形中打字

你要的是不是這個效果,如果是的話,很遺憾,word做不出這個效果。雖然word能打出圓形,也可以新增文字,但圓裡預設為方形的文字框,只是多了個圓圈。要做出這個效果,推薦使用coreldraw,一個不錯的 混排的軟體。先繪製一個圓形的圖,右擊,新增文字,在內輸入內容後把圓形圖的邊框設為白色即可。看看是...

bird中的ir,car中的ar,girl中的ir讀音一樣嗎

不一樣bird中的ir girl中的ir 這兩個一樣 car中的ar 是 a girls的ir與bird的ir讀音一樣嗎?一樣的girl英 g l 美 g rl bird英 b d 美 b rd 一樣的,英國口音都是 美國口音bird是這個 r girl都是這個 lz 是一樣的喔,很少說一樣的字母會...