1樓:美麗的洛陽
何必那麼麻煩,1,樓上把小數點都看錯了,是天時間,根本不是什麼「3,4天」。老外哪有中國這個語法習慣!??
2,transits果真應當翻譯為「中天」麼?仔細看看詞性再算算時間關係把!
full moon will occur in days time. it sets at 05:45, rises again at 13:
59, and transits at 22:17.
滿月將在天出現。在5:45落下,在13:59再次公升起,在22:19分通過(就是消逝了!)。
也許大家會覺得「滿月在分」消逝很不可思議,別忘了,世界各地是存在時差的,在外國來說,分月亮剛好落下很正常,和中國一樣反而不正常了。
transits:動詞,通過,消逝。只有當作名詞時,才是「中天」「經緯儀」的意思!
要嚴謹阿!不能大段大段貼上,上面的專家!
2樓:你好_我來也
滿月將在3,4天出現。月亮在5:45落下,13:59公升起,在22:17交替。
3樓:大家用了都說好
哇噻,我是來學習的,我覺得樓上的這位有點水準的嘛,這裡的transit很明顯是動詞哎,還有人翻譯成名詞了,我選樓上的為了~!
4樓:網友
transit在這裡指中天,就是在公升起和落下中間的天頂位置。
月亮的英語
5樓:blackpink_羅捷
「月亮」的英文只有:moon
讀音:英 [muːn] 美 [mun]
釋義:1、n. 月亮;月球;月光;衛星。
2、v. 閒蕩;出神;虛度。
詞彙搭配:1、cry for the moon 異想天開。
2、fly to the moon 飛向月球。
3、blue moon 不可能的事。
4、bright moon 明月。
例句:the moon goes round the earth.
月亮繞著地球轉。
月亮的亮度:
月球本身並不發光,只反射太陽光。月球亮度隨日月間角距離和地月間距離的改變而變化,滿月時的亮度比上下弦要大十多倍。
月球平均亮度為太陽亮度的1/465000,亮度變化幅度從1/630000至1/375000。滿月時亮度平均為等。它給大地的照度平均為勒克斯,相當於100瓦電燈在距離21公尺處的照度。
月面不是乙個良好的反光體,它的平均反照率只有9%,其餘91%均被月球吸收。月海的反照率更低,約為7%。月面高地和環形山的反照率為17%,看上去山地比月海明亮。
月球到地球的距離大約相當於地球到太陽的距離的1/400,所以從地球上看月亮和太陽一樣大。
月亮用英語怎麼說?
6樓:輪看殊
月亮的英文:moon。例句]我們能從雲縫裡看到月亮。
we could see the moon through a break in the clouds.
詞彙搭配:1、cry for the moon 異想天開。
2、fly to the moon 飛向月球。
3、blue moon 不可能的事。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法。
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合併法。
合併翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合併到一起,形成乙個複合句或者說複雜句,多出現在漢譯英的題目裡出現,比如最後會翻譯成定語從句。
狀語從句、賓語從句。等等。
7樓:真正底人
月亮moon[mu:n]
例如:mooncake月餅,moonlight月光。
mooncake is a delicious food.月餅是一種美食。
8樓:懂你的明老師
您好,月亮的英文就是moon,然後太陽是sun,太陽光是sunlight。可以參考一下。
9樓:有用的庫存
你好,月亮的英語為moon,它的讀音為[mu:n],希望你能,謝謝!
10樓:518姚峰峰
moon 英音: [mu:n] 美音: [mun] 翻譯: 名詞1.月球2.(某種狀態的)月亮3.(行星的)衛星4.月光。
11樓:鹹痴凝
月亮 ,用英語翻譯為:the moon
希望有所幫助哦。
12樓:仮往生
月亮」屬於名詞,英語說成「moon」,例句:the bright moon hung in the night sky(皎潔的月亮掛在夜空中)。
13樓:帳號已登出
月亮用英語這樣說:moon
moon的音標是:[muːn]
14樓:自由行走的靈魂
月亮與英語可以這樣說:
moon,它的諧音是沐恩。
月亮的英文是什麼?
15樓:紅油火鍋太辣了
月亮的英文除了moon還有數差crescent詞彙解析:crescent
英 ['kresnt] 美 ['kresnt]n.新月段慎;新月形之物。
adj.新月形的;逐漸增加的。
when he left his home, the moon was a crescent.
當他離家時,天空有一彎新月。
red crescent 紅新月會。
crescent spacer 月牙形隔板。
月亮的英文是什麼?
16樓:生活達人小羅
yuè liang,月是整體認讀音節,聲調是第四聲。
亮的聲母是l,韻母是i和ang,聲畢好調是輕聲。
釋義:月球的俗稱,因月兒發光而得名。
詞語解釋:月的俗稱。月球是地球唯一的天然衛星,可能形成於約45億年殲輪前,月球正面大量分佈著由暗色的火山噴出的玄武岩熔岩流充填的巨大撞擊坑,形成了廣手改鉛闊的平原,稱為「月海」,實際上「月海」中一滴水也沒有。
月亮的英語是什麼
17樓:忙成狗
是「月震」的意思。也有浪漫的含義就是crush,「心動」的意思。
moonquake。月亮是浪漫,「有個詞叫moonquakes,意思是月震。據說遙遠的月亮每年都會發生約1000次月震,月亮輕顫,地球上的人卻渾然不知。
這真浪漫,就像當你站在我的面前,我的心在crush(心遊此動),只是那些heartquakes(心震)你永遠不會知道。
美好語句:月亮是心燈,「人的一生,苦也罷,樂也罷,得也罷,失也罷,要緊的是心間的一泓清泉裡不能沒有月輝。」(賈平凹《明月清泉自在懷》)。
月亮是夢境,「太陽未出時,全世界都像乙個夢,唯有月亮是真實的;太陽出來後,全世界都真實了,唯有月亮像乙個夢。」(李娟《冬牧場》)。
月亮是情懷,「中國航天明磨褲起名有多浪漫?」「嫦娥』奔月蒼穹、『天舟』抵達『天宮』、『北斗』群星指路、『玉兔』飛天落月……」
月亮是座標,「你瞄準月亮,即使迷失,也是落在星辰之間。」
月亮是陪伴,「吹滅讀書燈,一身都是月。」(吹滅讀書燈》)。
月亮是挽留,「我用什麼才能留住你?我給你瘦落的街道、絕望的落日、荒郊的月亮。我給你乙個久久地望著孤月的人的悲哀。」(博爾赫激簡斯《我用什麼才能留住你》)。
這句英文是什麼意思
love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it s a blowing on a distant trial.愛情是一陣狂風,是夏日裡照耀著玫瑰的陽光,或是從一條遠專方小徑拂過的一屬縷清風。愛情是一陣狂風,夏天的太陽升起或者吹...
這句英文是什麼意思
因為悲傷,做為一個男人不應該有的特性,我自責我自己不要恨你,但是試圖不要自己忘記你。我沒有太明白要表達什麼意思,失戀了?我責怪自己,不恨生活,但不想忘記你,因悲痛而不是我一個人有 這各種強大的語法錯誤啊 我責怪自己,不恨生活 這主語呢 but這個轉折轉的啥呀 但我不想試著忘了你因為痛苦,並且那不是我...
請問這句英文是什麼意思,請問這句英文是什麼意思
您好,很高興為您解答 是一種特殊的用法 常出現於黑人英語和其他非正式的場合,所以英語中這種型別的雙重否定並不是肯定的意思。這裡,ain t 後面的no 是表示強調,並不會把整句話變成相反的意思。超級男孩nsync的名曲bye bye bye 裡面也有幾句這樣的歌詞 比如 i can t take n...