高手再幫我翻譯下吧,就要定稿了。感激不盡

2023-05-17 12:25:09 字數 822 閱讀 8725

直到公交車停下再下車。。翻譯下吧好評

1樓:kevin的外語圖書館

你好,可翻譯為:委婉要求版:never get off the bus till the bus stops,please.

命令要求版:get off the bus till the bus stops./don`t get off the bus till the bus stops!

2樓:匿名使用者

使用not ..until...句型最為恰當。

直到。才。don't get off the bus until it stops.

3樓:匿名使用者

或許還可以這樣哈:

勸戒型:it『d better to get off till the bus parked.

指令型:never get off the bus before it gets stopped.

諺語型:not gets off, without stops.

英語翻譯下,不要翻譯

4樓:網友

為了提高在我心目中的朋友的形象,我已經等待了太久。

5樓:匿名使用者

「為了強化我心目中那個我等待了太久的朋友的印象,」.

哇 什麼句子 大哥你說全了好不?

本人高三英語老師 水平還可以 放心採納吧。

6樓:匿名使用者

為了增強我闊別已久的朋友在我腦海中的印象,。。

翻譯高手,幫我翻譯一下這東東吧求求您啦

多年來,你陪同我長途跋涉,我的希望和夢想 我希望我們能一起旅行forever.if心臟附近,是一個漫長的旅途將shortened.i為你祈禱silenty 它的榮耀分享你的心情 許多年,您伴隨我在我充滿我的希望長的旅途並且夢想.我們能一起旅行forever.if 心臟是近的i 希望,一次長的旅途將是...

高手幫我翻譯一下,高手幫我翻譯一下

當年輕人違法的時候,他們會被送去一種特殊的監獄裡。這種監獄非常危險,有時這些年輕人會在監獄裡互相傷害,甚至有些人會在那裡自殺。大多數年輕人在出獄後還會繼續違法。監獄裡的年輕人太多了,所以我們需要想辦法怎樣去幫助他們。一些人認為有一個更好的辦法來幫助監獄裡的年輕人。他們想把一小部分人投進一種特殊的監獄...

高手幫我翻譯個英文吧

1全部你為了我畫了那幅 麼?如果是的話,我非常喜歡它.我看起來很帥氣.它對我有很大幫助.我的大部分 都不是的.估計是不是很帥氣的 我還是認為你不用photoshop改的話你還是很帥 還有 你照了很多我照不了的 你有完美的臉和身體並且你有神祕的氣息環繞你使你所有的 看著都很.你為了我話那幅畫麼?如果是...