揠苗助長告訴

2023-01-29 01:50:19 字數 1204 閱讀 3877

1樓:匿名使用者

【發 音】yà miáo zhù zhǎng

【釋 義】揠:拔起。把苗拔起,以助其生長。後用來比喻違反事物的發展規律,急於求成,反而壞事。

【出 處】先秦·孟軻《孟子·公孫丑上》:「宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:'今日病矣,予助苗長矣。'其子趨而往視之,苗則槁矣。」

【近義詞】 欲速不達,拔苗助長。

反義詞 放任自流、循序漸進。

【用 法】 連動式;作主語、賓語;含貶義。

【示 例】 對學生的教育既不能~,也不能放任自流。

【典 故】古時候宋國有個農夫,種了稻苗後,便希望能早早收成。

每天他到稻田時,發覺那些稻苗長得非常慢。他等得不耐煩,心想:"怎麼樣才能使稻苗長得高,長很快呢?想了又想,他終了想到一個"最佳方法",就是將稻苗撥高几分。

經過一番辛勞後,他滿意地扛鋤頭回家休息。然後回去對家裡的人表白:"今天可把我累壞了,我幫助莊稼苗長高一大截!

他兒子趕快跑到地裡去一看,禾苗全都枯死了。[提示]

「拔苗助長」是人們常用的一句成語,它的出處就是這則寓言故事。自然界和人類社會都有它們發展、變化的客觀規律。這些規律不以人們的意志為轉移。

人們只能認識它,利用它,不能違背它,改變它。違反了客觀規律,光憑自己的主觀意願去辦事情,儘管用心是好的,但結果必然碰壁,把事情辦壞。我們都應該以宋國這個農民為戒。

[原文] 宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然歸②,謂其人曰:「今日病矣③!予助苗長矣④!」其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥。—孟子》

[註釋] ①閔(mǐn)——同「憫」,擔心,憂慮。長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)—拔。

②芒芒然——疲倦的樣子。

③病——精疲力盡,是引申義。

④予——我,第一人稱代詞。

⑤趨——快走。往——去,到。去。

⑥槁(gǎo)——草木乾枯。

譯文 古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還誇口說:「今天我幫助苗長了!」他兒子聽說後,到地裡一看,苗都死了。

【寓意】客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的願望和熱情夠的,很可能效果還會與主觀願望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

2樓:匿名使用者

客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的願望和熱情夠的,很可能效果還會與主觀願望相反。

3樓:匿名使用者

揠苗助長告訴我們不要急於求事。

揠苗助長翻譯

謂 對抄 說原文 宋人有憫 襲1 其苗之不bai長 du2 而揠 3 之者,芒芒然 zhi4 歸,謂 5 其人dao 6 曰 今日病 7 矣!予 8 助苗長矣!其子趨 9 而往 10 視之,苗則槁 11 矣。天下之 12 不助苗長者寡 13 矣!以為無益而舍之者,不耘苗 14 者也 助之長者,揠苗者...

到底是「揠苗助長」還是「拔苗助長」?

揠苗助長 和 拔苗助長 都正確,二者是近義詞。1 揠苗助長。釋義 用來比喻違反事物的發展規律,急於求成,反而壞事。也說拔苗助長。出自 孟子 公孫丑上 宋人有閔其苗之不長而揠之者,茫茫然歸,謂其人曰 今日病矣,予助苗長矣。其子趨而往視之,苗則槁矣。古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵地往上拔起一...

揠苗助長文言文的意思,揠苗助長的文言文翻譯

就是你拔苗幫助它長高唄。揠苗助長的文言文翻譯 有個擔憂他的禾苗長抄不高而把 bai禾苗往上拔的宋國人,一 du天下來十分疲勞但很 zhi滿足,dao回到家對他的家人說 今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!他兒子聽說後急忙到地裡去看苗 的情況 然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以...