請幫我準確的翻譯一下內容,謝謝!

2022-12-28 09:40:27 字數 2634 閱讀 3611

1樓:匿名使用者

1.配備約相當於35mg unsectioned core的ffpe物體。

2.新增1毫升濃度100%甲笨後混合均勻,安放在50度的環境裡三分鐘。

3.以最大的轉速分離出甲笨,時間設定為二分鐘。

4.用1 ml 濃度100%乙醇清洗小球。??

5.新增消化緩衝溶液與蛋白酶。

可放於 50°c/80°c中培養。dna放於50°c中。

7.準備分離新增物即乙醇混合物。

8.加入上述溶液混合。

9.把混合溶液加入過濾筒中。10. 用上述第一條的700 μl溶液清洗。

11.用上述第二條或三條的700 μl溶液清洗,然後用離心機清除多餘的液體。

12.加入dna或rna混合物到各分離器中,放置30分鐘。

13.用700 μl 的第一項溶液清洗。

14.用500 μl 的第二項或第三項溶液清洗,分離出多餘的液體。

15.在恆溫環境中用60ul稀析液體或無核酸酶水稀析。

2樓:網友

1。組裝ffpe部分相當於≤35毫克unsectioned核心。

2。新增1毫升100%二甲苯、混合、和孵化為3分鐘在50°c3。離心機2分鐘以最大速度,並忽略二甲苯。

4。洗兩次顆粒與1毫升100%的乙醇。

5。新增消化緩衝和蛋白酶。

6。在50°c培養/ 80°c(rna)或在50°c(dna)7。準備隔離新增劑/乙醇混合物。

8。新增隔離新增劑/乙醇和混合。

9。把混合物通過濾筒。

10。與700μl洗洗1

11。與500μl洗洗2/3,然後離心去除殘留液。

12。新增脫氧核糖核酸酶或核糖核酸酶混合到每個濾筒和孵化了30分鐘。

13。與700μl洗洗1

14。與500μl洗兩次洗2/3,然後離心去除殘留液。

15。與60μl洗脫溶液洗提或核酸酶自由水的房間。

temp。

請幫我翻譯一下這個句子,要準確。謝謝!

3樓:ps永遠

我認為這種裝置在安培讀出器讀出的資料存在±5%的誤差是可以接受的。但是,我擔心的是電流限制器像其他合成產電力產品一樣,不允許使用者將電流調低到零。如果電力裝置的電流量在1~60安培這個範圍之內,那麼在裝置的面板上也會照實顯示出來,但是這並不意味這個裝置可以當作乙酸鉛充電器來用。

因此,這點要在使用說明書裡面照實詳細說明。

(我自己翻譯的,希望合你心意o(∩_o)

4樓:匿名使用者

我贊同安培顯示器(這個名詞我不確定)上有百分之五左右的誤差,對於這種裝置是可以接受的。但是,我所關心的是,限流器不像其他聚變能量器那樣,可以允許使用者徹底切斷電流。如果電源是1-60安,那麼面板上就要有所顯示,但這也使得該裝置不能被用作鉛酸充電器,所以這些都應該詳盡地寫在說明書上。

不好意思,很多專有名詞對不上號,你將就著看看吧。

5樓:佳禕芋頭灝灝

我同意對安培讀數+ -5%的差距是可以接受的這種裝置。不過,我擔心的是,電流限制器不允許使用者切斷電流下降到零喜歡上了其他融合電源。如果在電源電壓範圍為1〜60安培,那麼它應該顯示面板上的,但這也將排除被用作鉛酸充電器,所以這應該真正在這個**詳細說明。

請幫助我翻譯一下以下的內容,謝謝

6樓:網友

你這個週末想做什麼?會很忙嗎?謝謝你,收到你的資訊很高興。

抱歉今天不能用中文發資訊給你,因為我用的計算機沒有中文版本的輸入法,給你造成不便了,也許這對你練習英語會有幫助。你的英文怎麼樣?等我用了中文輸入法後再用中文發資訊給你,我自己平常是中英文都需要用到的。

祝你一切都好。你的朋友mice

7樓:網友

什麼是u做這次為期一週的終結?都是u忙?尼斯接受烏爾味精,謝謝ui'm抱歉不能送味精,在今天的中國人,因為電腦我用的是沒有中文version.

sorry為incovenient 。或許它也將好美,以實踐烏爾約烏爾英語嗎?

一天,我用其中有中文版吧,我送u味精在 ' 11經常使用bothe英文和中文,好。好朋友,好運氣都us.

all最佳好為期一週的結束。見u soon.

marc 。

請大家幫我準確的翻譯下,謝謝!**等

請英語達人幫我翻譯一下下面的內容,謝謝

請幫我翻譯一下,謝謝!

8樓:信源鈄民

奇怪奇怪,我的眼睛,你的眼睛,但也許很難改變人們往往只以自己的方式,而忽略其他人的思想的東西也許只有一個辦法---學會理解,但不能忍受。

9樓:行路天霞英

奇怪奇怪,在我的眼裡,在你的眼睛裡。

但是很難改變。

也許人們經常做的事情只有在他們自己的方式。

而忽視他人的想法。

也許只有一條路。

10樓:網友

陌生的奇怪,我的眼睛,在你的眼睛。

但難以改變。

也許人們往往只以自己的方式事。

而忽視其他人的思想。

也許只有一個方法。

---學會理解,但不能忍受。

請大俠們幫我翻譯下一下內容。謝謝大俠們。

200分考慮一下。200塊錢我就幹了!哈哈。請大俠幫忙翻譯一下 求大神翻譯,幫幫我。請大俠幫忙翻譯成英文,感謝 英語大俠們,求翻譯.這是摘自弗蘭西斯 培根的作品,自然的解釋 valerius terminus of the interpretation of nature 裡有關學習的進步。由於這是...

請日語高手幫我翻譯一下謝謝,請高手幫我翻譯一下這句話 謝謝! 教 。勉強 。

私 性格 明 穏 活発 暖 誠実 人 接 仕事 真面目 責任 持 行 積極的 動 苦労 耐 深 考 好 長短 補 合 謙虛 人 交流 高 組織能力 適応能力 高 相応 社交 能力 実踐能力 苦労 耐 精神 備 果敢 仕事 出會 困難 立 向 挑戦 高 能力 協調性 私 広 世界 自分 才能 広 事 ...

請幫我翻譯一下英語 謝謝急需,請幫我翻譯(英文)一下 謝謝謝

親愛的同學們 我很高興是你門今天的特邀發言者。訪問你們的學校並且遇見你們所有的人是我的榮幸。我想要告你們關於我自己的故事。在過去的十五年裡我曾經是一名記者。我選擇這個職業是因為我想要到環遊世界,但是這個職業卻給我上了許多堂難忘的課。工作時常是很困難的。我看見過饑荒,戰爭,貧困和死亡,但是我也曾經看見...