請高人幫我翻譯一下,謝謝了

2021-06-18 16:08:14 字數 670 閱讀 3247

1樓:

i from the movie can understand to the french girl, they natural do not lose feminine demeanor, artistic does not lack the modern feminine graceful bearing; young does not lose quietly and tastefully, succinct does not lose has. nonchalant always attracts your vision.

2樓:匿名使用者

i can learn from the film, the french girl, yet they are generous grace of women, beautiful women and not lack of modern charm; young yet elegant, ****** yet stylish. casual always attract your attention.

3樓:

film, the french girl, yet they are generous grace of women, beautiful women and not lack of

麻煩翻譯下 謝謝了 請幫我翻譯下。謝謝

你說你真的愛 我迷失在你溫柔的觸控中!請幫我翻譯下。謝謝 親愛的彼得 很高興收到你向我尋求如何學習中文的建議的來信。以下是我的小小建議 首先,參加一門中文課程,這一點很重要,這樣你就可以從老師那裡學習,並且跟同學們共同練習。其次,多多看中文電視,閱讀中文的書籍 報紙 雜誌,這將頗有裨益。此外,學唱一...

請幫忙翻譯 謝謝,請幫忙翻譯一下,謝謝了

請幫忙翻譯一下,謝謝了 1.他在夜深人靜後門有動靜時開始 做某事 2.這次破壞不是很嚴重,僅僅是在車門上有道劃痕。3.媽媽在溫柔的一前一後搖動搖籃時為妹妹清唱了一支搖籃曲。這個詞打錯了吧 天氣很熱,在等待宣佈結果的時候我們真是出了一身汗。5.他靠在座椅靠背上而且把腿在前面伸直。6.她就是那種在沒人注...

請幫忙翻譯一下?很急謝謝了,請幫忙翻譯一下?很急謝謝了!

11 一種方法為浸漬木材所宣稱的那樣,在索賠10 其中,固化是由應用熱或輕。12 一種方法為浸漬木材所宣稱的那樣,在索賠11 其中,固化是在出席會議的一位聚合引發劑。13 一種方法為浸漬木材所宣稱的那樣,在索賠1 其中,浸漬,是一個深度的3毫米或以上的木材。14 一種方法為浸漬木材所宣稱的那樣,在索...