英語Make sense怎麼翻譯?

2022-12-14 12:15:17 字數 5885 閱讀 9771

1樓:掏新學長

make sense

發音:英 [meɪk sens] 美 [meɪk sens]

翻譯:(行為方式)有道理,合乎情理;可以理解;講得通。

短語

make sense of 理解 ; 理解弄懂 ; 弄懂 ; 瞭解。

it's gonna make sense 它會變得有意義 ; 桐可岺 ; 愛。

it doesn't make sense 求名堂莫得 ; 這不合常理 ; 這沒有意義 ; 不划算的。

do not make sense 並不合情合理 ; 覺得做什麼都沒有意義。

make sense of understand 明白 ; 弄懂 ; 理解。

not make sense 講不通。

does it make sense 你明白了嗎 ; 你清楚了嗎。

make sense out of 弄懂。

雙語例句

to make sense, these figures should not be looked at in isolation.

這些資料不應孤立起來看,否則就沒有意義。

on the face of it that seems to make sense. but the figures don't add up.

乍一看,那好像講得通。但是數字對不上。

there are some stylistic elements in the statue that just don't make sense.

這座雕像中有一些風格上的成分毫無意義。

2樓:願賽下

英語make sense的中文意思是:有意義;講得通;言之有理。

重要詞彙:

sense

讀音:英 [sens] 美 [sens]

釋義:n.官能;感覺;判斷力;見識;智慧;含義;意義;指向;方向;意識。

v.感覺到;覺察到;意識到;檢測;測出。

(語法)第三人稱單數: senses;現在分詞: sensing;過去式: sensed;過去分詞: sensed

短語:

it doesn'tmake sense求名堂莫得 ; 這不合常理 ; 這沒有意義 ; 不划算的。

do notmake sense並不合情合理 ; 覺得做什麼都沒有意義。

make senseof understand 明白 ; 弄懂 ; 理解。

例句:

a nursery rhyme may notmake senseand even seem contradictory.

也許童謠本身並沒有意義,內容甚至會顯得有些自相矛盾。

some internet buzzwords can onlymake sensewith the context of internet.

有一些網路流行語只有在網路語境下才講得通。

3樓:小天生命科學類老師

1.英語短語make sense翻譯成中文的意思是:有意義。

make sense,意思是有意義,有道理,合乎情理的

片語的具體發音為:英 [meɪk sens] 美 [meɪk sens] 。

其中,著重介紹下 sense這個單詞,其具體發音為:英 [sens] ,美 [sens]。

sense 這個詞有名詞詞性和動詞詞性,其中名詞詞性的意思是感覺,感覺官能(即視、聽、嗅、味、觸五覺),(對重大事情的)意識,理解力,判斷力。

動詞詞性的意思是感覺到,意識到,覺察出,檢測出。

3.例句1:

tomake sense, these figures should not be looked at in isolation.

這些資料不應孤立起來看,否則就沒有意義。

例句2:they tried tomake senseof her mumblings.

他們試圖聽明白她在嘟噥些什麼。

4樓:辭月兮顏

英語make sense這樣翻譯:有意義;講得通;言之有理網路意思:有道理。

拓展知識。例句if you rely on yourself and trust your own talents, your own interest, don't worry, your path will make sense in the end.

如果你相信自己,相信自己的天賦和利益,那不要擔心,你的道路最終會有意義的。

5樓:美希愛生活

make sense是理解,有道理,合乎情理的意思。

can you make sense of what she says ?

你懂得她說的是什麼意思嗎?

what you say does n't make sense to me .

你說的話我不能理解。

6樓:向無力

make sense

英 [meɪk sens]美 [meɪk sens]英文翻譯如下。

有道理例句。

provided you didn't try to make sense of it, it sounded beautiful

只要不非得弄懂它的意思,它聽上去還是很美的。

to make sense, these figures should not be looked at in isolation.

這些資料不應孤立起來看,否則就沒有意義。

7樓:網友

英語 make sense 翻譯成中文意思是有意義、講得通、言之有理。例如,to make sense, these figures should not be looked at in isolation. 這些資料不應孤立起來看,否則就沒有意義。

8樓:匿名使用者

您好,make sense的中文意思:有意義;講得通;言之有理;有道理;合情合理。

。具體怎麼翻譯要根據具體的語境而定。例句:

on the face of it that seems to make sense. but the figures don't add up.

(乍一看,那好像講得通。但是數字對不上。)

are some stylistic elements in the statue that just don't make sense.

(這座雕像中有一些風格上的成分毫無意義。)

some internet buzzwords can only make sense with the context of internet.

(有一些網路流行語只有在網路語境下才講得通。)

9樓:情深詩夢

有道理make sense

英 [meɪk sens]

美 [meɪk sens]

跟讀(行為方式)有道理,合乎情理;可以理解;講得通例句英英釋義。

例句全部有道理合乎情理可以理解講得通。

some laws make sense. no one advocates letting someone convicted of pedophilia work in a school.

有些法律是有道理的。沒有人支援讓被判有戀童癖的人在學校工作。

10樓:yg談文化

make sense的中文翻譯是:有道理。

11樓:陝西東子

翻譯:有意義;講得通;言之有理。

12樓:文

英語make sense怎麼翻譯,英語make sense翻譯為:有道理。make sense=有道理。

13樓:匿名使用者

make sense意為有意義、有道理。

例句:she doesn't talk much,but what she says make sense.她講的不多,但是有道理。

14樓:匿名使用者

make sense可以翻譯成有道理。例如:your advice makes sense. 你的建議有道理。

15樓:ww歐巴撒浪嘿

英語片語make sense翻譯為中文是有道理,講得通,理解的意思。

16樓:我白浪浪

英語make sense的意思是講得通,理解,有意義的意思。

17樓:匿名使用者

make sense

有意義;講得通;言之有理。

on the face of it that seems to make sense. but the figures don't add up.

乍一看,那好像講得通。但是數字對不上。

18樓:靄十三小鋪

make sense

是:有道理 合乎情理這樣的意思。

19樓:匿名使用者

翻譯成為中文就是:

講得通,有道理。

富有哲理。開心快樂每一天!哈哈哈!

make sense是什麼意思

20樓:匿名使用者

有意義的。

make sense

[英][meik sens][美][mek sɛns]

講得通; 有意義; 是明智的; 理解;

然而開放原始碼的確有意義。

so it seems to make sense to get more women on boards.

因此,讓更多地婦女參與董事會的工作似乎是合情合理的。so i turned to western media, hoping its open civil discourse could help me make sense of mycountry.

於是我轉向西方**求助,希望能通過其開放式的民間談話幫我理解我的國家。

do such comparisons make sense?

這種對比有意義嗎?

does that narrow focus make sense?

這種狹隘的注重有意義嗎?

如有疑問請繼續追問,望採納,謝謝,您的採納就是我的力量!

21樓:怎麼了你好嗎

有很多種意思:

1、有道理,有意義,講得通。

2、是明智的,合乎情理。

3、表述清楚,易於理解,道理明顯。

另外,make sense of sth有理解,弄懂(不易理解的事物)的意思。

22樓:成天白日夢

make sense 有多種譯法,如「有意義,說得通」等。

舉個例句:what he said does not make any sense.他說的根本沒意義。

英語怎麼翻譯

1,today is above 40 degree centigrade,it s so hot 2,it is said that it is 40 degree centigrade,it will be very hot.你很無聊吧?問些亂七八糟的問題,逗人很好玩嗎?哇這種精細翻譯最難了 我...

英語rest your arms怎麼翻譯?

這個動詞短語翻譯成漢語,放下你的手臂 這是一個動賓搭配的動詞短語。rest在這裡是個動詞,意思是讓什麼休息,在這個短語當中就是放下。your arms是形容詞性的物主代詞加名詞,放下你的手臂 英文翻譯如下。讓你的手臂休息一下。重點詞彙釋義。arms武裝 裝備 備戰 例句。he raised one ...

這個用英語怎麼翻譯,這個英語的翻譯是什麼?

這個用英語怎麼說 的英文 how to say this in english?say 讀法 英 se 美 se 1 v.說 講 告訴 念 朗誦 背誦 表達,表述 見解 2 n.決定權 發言權。短語 1 say on v.說下去。2 say well 說得對,說得好。3 hard to say 很難...