seize the day是什麼意思

2022-11-22 04:50:10 字數 2737 閱讀 2281

1樓:果果就是愛生活

3全部意思是珍惜今天。

seize

單詞發音:英[siːz]美[siːz]

及物動詞、不及物動詞,作及物動詞時意為“抓住;奪取;理解;逮捕”,作不及物動詞時意為“抓住;利用;(機器)卡住”。

短語搭配:

seize opportunities抓住機遇 ; 捉住機會seize food虎口奪食

seize upon抓住 ; 利用

seize property扣押財產

fruit seize水果砸砸砸 ; 保護果園seize children抓住孩子 ; 抓住兒童 ; 佔領孩子例句:the opportunity is there. why not seize it?

機會正在那兒呢,為什麼不抓住它?

2樓:石瓢

有很多種譯法,直譯是“抓住每一天”,影片《死亡詩社》的字幕翻譯是“及時行樂”。

前者太直白,後者略顯消極,我比較傾向於譯為“活在當下”。

3樓:森冰垚

這是死亡詩社裡的一首詩,來自拉丁語o'pedien,意思是及時行樂

4樓:嗜血丶曦

我覺得是“抓住這一天”的意思

seizetheday英文什麼意思

5樓:匿名使用者

[英][si:z ðə dei][美][siz ði de]珍惜今天,抓住現在;

例句:雙語英語

1.let us seize the day!

讓我們把握時間!

seize the day,carpe diem中文是什麼意思?

6樓:小q解憂專答

seize the day,carpe diem  抓住今天,及時行樂

carpe diem 是拉丁文,翻譯成英語是seize the day,意為活在當下,抓緊時間,但是從拉丁語的字面意思來理解,翻譯成“抓住現在”更為準確

例句:1.seize the day, indeed. 事實上,我們得把握每一天。

2.we should seize the day when it came.  我們應該抓住這一天。

7樓:匿名使用者

carpe diem的出處是賀拉斯的一首頌詩。

carpe diem quam minimum credula postero.

把握今日,儘量不信明天

原意是指把握今天,及時行樂,可以用於指把握機會。樓上說的珍惜時間也可以。

希望你喜歡!:)

8樓:匿名使用者

兩個意思差不多,就是 把握今天,及時行樂!

9樓:匿名使用者

只爭朝夕,卡爾佩迪姆

《死亡詩社》中“seize the day”為什麼要翻譯成及時行樂?

10樓:百度網友

字面講:珍惜今天,抓住現在

比較好的翻譯就是及時行樂啊

seize the day什麼意思

11樓:琴德文全培

您好!seize

抓住day

天、日子

seize

theday.把握今天

望您採納,謝謝您的支援!

“seizetheday”英文是什麼意思?

12樓:用無視詮釋一切

活在當下或及時行樂

短語seize e the day 珍惜時光

just seize the day 只有捉住天

t seize the day 硬搖滾

造句:tomorrow is so far away ,seize the day .thank you.

明天是如此遙遠,把握現在每一天,謝謝.

my captain!'' and, above all else, to seize the day.

船長大人!” ,以及最重要的是,讓他們懂得:把握生命每一天。

when we are well-rested, we are energized, motivated, and ready to seize the day.

如果我們休息時間充足,那樣就會感到精力充沛,動力十足,並能把握住今天。

seize the day 的歌詞是什麼?

seize the day and sieze the hour是什麼意思

13樓:匿名使用者

只爭朝夕是什麼意思

重點詞彙釋義

seize the day

珍惜今天,抓住現在

sieze

繳獲the hour

演播時刻

seize the day,carpe diem中文是什麼意思

14樓:智慧機器人

seize the day,carpe diem抓住今天,及時行樂

例句:1.

seize the day, indeed.

事實上,我們得把握每一天。

2.we should seize the day when it came.

我們應該抓住這一天。