長相思的翻譯,《長相思》譯文

2022-01-05 02:07:12 字數 5640 閱讀 1630

1樓:清風白酒留故人

長相思的翻譯,如下:

將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

2樓:匿名使用者

古代有許多詩人,詞人,寫下《長相思》 ,題主要找的是哪首 ,我又不知道,只能給出下面兩首詞(雖然可能不是題主要找的)。

長相思·山一程

清 · 納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。

長相思·一重山

五代 · 李煜

一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閒。

一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那麼遠,天是那麼高,煙雲水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。

菊花開了,菊花又落了。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。

3樓:檸檬初夏

將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

4樓:下里周夏

回答你好

提問請問一下,長相思怎麼翻譯?

回答日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜裡紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹蓆分外清寒。

孤燈昏暗暗思情無限濃烈,捲起窗簾望明月仰天長嘆。

親愛的人相隔在九天雲端。

上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水捲起萬丈波瀾。

天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。

日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

只可惜曲雖有意無人相傳,但願它隨著春風飛向燕然。

思念你隔著遠天不能相見。

過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多麼痛苦 請回來明鏡裡看憔悴容顏。

過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多麼痛苦,請回來明鏡裡看憔悴容顏。

美人在時,有鮮花滿堂;美人去後,只剩下這寂寞的空床。

床上捲起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?

露水都已沾溼了門外的青苔。

更多17條

《長相思》譯文

5樓:君子陶陶

《長相思》譯文:

跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發,夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面風聲不斷,雪花不住,擾得思鄉的將士們無法入睡,在我溫暖寧靜的故鄉,沒有這般寒風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

原文:長相思

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

《長相思》是清代詞人納蘭性德於康熙二十一年(2023年)創作的一首詞。詞作上片描寫跋涉行軍與途中駐紮,夾雜著頗多無奈情緒;下片敘述夜來風雪交加,攪碎了鄉夢,倍覺惆悵。全詞描寫將士在外對故鄉的思念,抒發了情思深苦的綿長心情。

語言淳樸而意味深長,取景巨集闊而對照鮮明。

6樓:黛妮

一、《長相思》的譯文:

將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

二、附原文如下:

長相思·山一程

清.納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

三、創作背景:

康熙二十年,三潘之亂平定。翌年三月,玄燁出山海關至盛京告祭祖陵,納蘭性德扈從。詞人由京城(北京)赴關外盛京(瀋陽)途中,出關時冰雪未銷,千山萬水,對於生於關內,長於京城的性德而言,一切都是那麼荒涼,那麼寂寞,於是不由人思念親人朋友,作者有感而發,填下這首《長相思》。

改詞抒寫詞人羈旅關外,思念故鄉的情懷,柔婉纏綿中見慷慨沉雄。整首詞無一句寫思鄉,卻句句滲透著對家鄉的思念。

四、作者簡介:

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞「納蘭詞」在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。

雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。」富於意境,是其眾多代表作之一。

7樓:匿名使用者

我跋山涉水的走了一程又一程,向著榆關那邊行軍,夜深時,軍營裡點上了燈。

風雪交加的下了一夜,風雪聲打擾了我思鄉,讓我無法入睡,可故鄉沒有這樣的風雪聲。

8樓:天使十二月

爬山走一步,涉水走一步,朝著關外山海關那個方向 走,到了夜深人靜的時候,千家萬戶都點起了燈火.風一陣陣的,雪一陣陣的,嘈鬧的聲音打碎我思鄉的心和未做完的夢,而在故鄉的家園沒有這種雜亂的聲音.*_*

9樓:whitecat愛問

將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

10樓:匿名使用者

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

11樓:弘王子

解釋:「山一程,水一程,」因為作者遠離的動作方向是「榆關」,因此與「故園」遙遙相對,使人產生了對「故園」的依戀和渴望。「夜深千帳燈」,夜色深沉,千帳燈燃,然而這不是熟悉的家園的夜晚,怎能不引起人的思歸之情?

「風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成」,作者多麼想在夢中返回故園,但是帳外風雪交加的呼嘯聲使他難以入眠,這小小的願望也無法實現。輾轉反側的他怎能不埋怨這聒耳的風雪聲呢?「故園無此聲」,故園有什麼聲音呢?

是母親的囑託,還是妻子的淺笑低語?

故園則是我們所努力追尋的精神家園,它彷彿是我們前世今生的約定,故園總會時時縈繞在我們心中。許多具體的感情可能變質,但故園總能承載我們的悲歡離合,寬厚一如母親的懷抱。你不必擔心背叛和別離,也不必擔心傷害和刺痛,人性的弱點就在這裡成了一段精神的童話。

也因此「故園」成了人類文化的一個永恆主題。「兒童疾走追黃蝶,飛入採花無處尋。」「兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

」「最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。」「採菊東籬下,悠然見南山。」......

何嘗不是我們苦苦追尋的精神家園呢?由此可見納蘭內心有多少的無奈、寂寥和傷感啊,簡直無人共話淒涼。

12樓:塞北之驢

譯文全譯逐句

翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。

13樓:匿名使用者

xcrdfgbssvngf

長相思納蘭性德翻譯,簡潔點!

14樓:小王老師**解答

《長相思·山一程》

納蘭性德·清

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發,夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面風聲不斷,雪花不住,擾得思鄉的將士們無法入睡,在我溫暖寧靜的故鄉,沒有這般寒風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

長相思:詞牌名,又名「吳山青」「山漸青」「相思令」「長思仙」「越山青」等。雙調三十六字,前後段各四句三平韻一疊韻。

山一程,水一程:即山長水遠。程:道路、路程。

榆(yú)關:即今山海關,在今河北秦皇島東北。

風一更,雪一更:即言整夜風雪交加也。更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。

聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。

故園:故鄉,這裡指北京。

此聲:指風雪交加的聲音。

15樓:老巫婆你送後

譯文:翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。

《長相思·山一程》

清 納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

16樓:一米八的脖子

譯文:將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

出自:清代納蘭性德《長相思·山一程》

原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

17樓:匿名使用者

長相思納蘭性德翻譯,簡潔點!

有獎勵寫回答共30個回答

wwwrrraa

高粉答主

每個回答都超有意思的

聊聊關注成為第3314位粉絲

《長相思·山一程》

納蘭性德·清

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發,夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面風聲不斷,雪花不住,擾得思鄉的將士們無法入睡,在我溫暖寧靜的故鄉,沒有這般寒風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

長相思:詞牌名,又名「吳山青」「山漸青」「相思令」「長思仙」「越山青」等。雙調三十六字,前後段各四句三平韻一疊韻。

山一程,水一程:即山長水遠。程:道路、路程。

榆(yú)關:即今山海關,在今河北秦皇島東北。

風一更,雪一更:即言整夜風雪交加也。更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。

聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。

故園:故鄉,這裡指北京。

此聲:指風雪交加的聲音。

擴充套件資料:

康熙二十一年(2023年)二月十五日,康熙帝因雲南平定,出關東巡,祭告奉天祖陵。詞人隨從康熙帝詣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海關。塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,於是寫下了這首詞。

這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現出真切的情感,是很為前人稱道的。詞人在寫景中寄寓了思鄉的情懷。格調清淡樸素,

入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。這

意思是 如果有人也這麼思念過一個人,就知道這種相思之苦。想起你的時候數不勝數,而孤單的時候則陷入了更加漫長無休無止的相思中。出自 李白 唐代 秋風詞 原文 秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,...

長相思歌詞

原唱 s.h.e 填詞 施人誠 譜曲 左安安 歌詞 離開,人離了心不開 等待,等成迫不及待 不在,是現在不在 或永遠不在,越愛 越怕,墜落懸崖 難捱,自從寂寞以來 青苔,把淚眼都覆蓋 心海,已心如死海 浪花再不開,塵埃 卻又惹來澎湃,長相思 長几個夜晚,長相思 不如長相伴,若擁抱的時光太少 太短,青...

長相思的詩意

山水情深 風雪意濃 納蘭性德 長相思 賞析 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪地更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。納蘭性德 1655 1685 字容若,滿族正黃旗人。本詞寫於康熙二十一 1682 年,時作者隨康熙帝出山海關,祭祀長白山。山一程,水一程 彷彿是親人送了我一程又一程,山...