麻煩幫忙分析一下這句話的結構 用歷史著作《三國志》去對比文學

2021-08-16 18:07:49 字數 820 閱讀 4288

1樓:昸櫻

《三國志》和《三國演義》絕不相同,比如三國演義裡,華雄是被關羽斬的,而三國志裡華雄是被孫堅斬的,因此孫堅還損了一員大將

2樓:

結構不分析。哪史書分析**。證明說這句話的人中二

3樓:匿名使用者

漢語句子真心給跪了頭大,sorry

4樓:匿名使用者

用歷史著作《三國志》去對比文學著作《三國演義》,未嘗不是有益的事。

主語應該是「用歷史著作《三國志》去對比文學著作《三國演義》」,這是哪個短語型別我忘了;

謂語中心語是 「是」,這是判斷動詞;其前面的主語後面的「未嘗不」是狀語;

「事」是賓語中心語,前面的「有益的」是定語。

提高整個中華民族的科學文化水平,是億萬人民群眾的切身事業。

「提高整個中華民族的科學文化水平」是主語中心語(在這句裡就是主語),這是動賓短語(「提高」為動詞,後面的是提高的物件,所以這是一個動賓短語);

「是」是謂語中心語(在本句中就是謂語),這是判斷動詞;後面的「億萬人民群眾的切身事業」是賓語,賓語中心語為「事業」,「億萬人民群眾的」是定語

這是我自己認為的

所以我好像覺得,你問的有些問題

我不是很確定,不知道有沒有用

請幫忙分析一下這句話的語法結構,謝謝

5樓:匿名使用者

there is謂 nothing主 more定語 i would rather do定語從句(先行詞nothing).

再也沒有什麼事情我想做的啦。

幫忙分析下這句話,幫忙分析一下這句話意思

while listening patiently是伴抄隨狀語,表示謂語動 襲作nodded發生在bai分詞dulistening所表示的動作過zhi程之中,相當dao於when she was listening patiently.while 有表示同時發生,表伴隨的作用,and 沒有 幫忙分析...

幫忙分析一下句子成分謝謝,麻煩幫忙分析一下英語句子成分,急謝謝

the changes 主語,they bring 定語從句,省去了關係詞that。could lead to 謂語,very well 副詞作狀語,修飾謂語。adverse conse 賓語,potentially狀 語修飾形容詞adverse the changes是主語,they bring是...

請幫忙翻譯一下這句話

想糾正下樓上lee的。如果說 so ist das 的話,一般直接加上感嘆號。意思是 就是這樣!口語中沒有再後面再加上個從句的吧。個人感覺不地道。我覺得口語一般說 das ist doch genau der grund,warum deutschland so interessant ist.這裡...