求翻譯鴻門宴,鴻門宴的原文及翻譯

2021-08-04 13:38:22 字數 3662 閱讀 3694

1樓:y隨緣

孰與君少長?——你和他比起來,年齡誰大誰小?

大王何來操?——大王來的時候帶了什麼?(賓語前置句。“何操”,即操何。帶了什麼)

誰為大王為此計者?——誰為大王您出的這個計策呢?

且為之奈何?—— (那麼)我們該怎麼辦? 【而,連詞,無實意】

豎子不足與謀!——這種小子不值得與其共商大計!

范增起,出,召項莊。——范增起身出去,召見項莊。

沛公不勝杯杓。——沛公不能多喝酒,已經醉了。

再拜奉大將軍足下。—— 再次恭敬地奉交到大將軍面前。

吾屬今為之虜矣!—— 我們這些人就要被他俘虜了!

旦日饗士卒,為擊破沛公軍。——明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。

距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。(娃你打錯一字,毋不是勿)—— 守住函谷關,不要放諸侯進來,秦國的土地可以全部佔領而稱王。

君為我呼入,吾得兄事之。——.您為我(將他)叫進來,我要像(對待)兄弟一樣對待他。

大行不顧細謹,大禮不辭小讓。——做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。

然不自意能先入關破秦。——然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國。

若入前為壽,壽畢請以劍舞,應擊沛公於坐,殺之。——你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。

軍中無以為樂,請以劍舞。——軍營裡沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。

項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。——項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終究)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

此迫矣,臣請入,與之同命。——這太危急了,請讓我進去,跟他同生死。

勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,竊為大王不取也。——像這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,我以為大王不應該採取這種做法。(怎麼隔過去一句??

)楚左伊項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。——楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交情好。

所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。——之所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。

吾入關,秋毫不敢有所近,藉吏民,封府庫,而待將軍。——我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。

殺人如不能舉,行人如恐不勝。——殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑。

還可以吧?一個字一個字的敲我也累啊……

2樓:匿名使用者

沛公(劉邦)的軍隊駐紮在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:“劉邦想佔領關中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都歸為自己所有。

”項羽(聽了)非常生氣地說:“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。”在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐紮在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐紮在霸上。

范增勸告項羽說:“劉邦在山東時,貪圖財物,受好美女。現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。

我叫人去看過他那裡的雲氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的雲氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機!”

楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:

“不跟(我走)將會一被殺。”張良說:“我替韓王護送沛公(入關),沛公現在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。

”張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢?

”張良說:“誰替大王獻出這個計策的?”(劉邦)回答說:

“淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。’所以(我)聽信了他的話。

”張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會兒)說:

“本來不如人家,將怎麼辦呢?”張良說:“請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。

”劉邦說:“你怎麼和項伯有交情的?”張良說:

“在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。”劉邦說:“他你年齡,誰大誰小?

”張良說:“他比我大。”劉邦說:

“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。”張良出去,邀請項伯。

項伯立即進來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(並)約定為親家,說:“我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。

所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎麼敢反叛呢!希望你(對 項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。

”項伯答應了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項王謝罪。”劉邦說:

“好。”

於是項伯又連夜離開,回到(項羽)軍營裡,詳細地把劉邦的話報告項王。就趁機說:“劉邦不先攻破關中,您怎麼敢進來呢?

現在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。”項王答應了。

劉邦第二天帶領一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國,能夠在這裡再看到將軍您。

現在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎麼會這樣呢?

”項羽當天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐——亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應。

范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。

不然的話,你們都將被他所俘虜!”項莊就進去祝酒。祝酒完了,說:

“君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。”項羽說:“好。

”項莊就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終於)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

於是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎樣?

”張良說:“非常危急!現在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。

”樊噲說:“這太緊迫了!請讓我進去,和他們拼命。

”樊噲就帶著劍拿著盾牌進入軍門。拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上。

樊噲就進去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭髮直堅起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是幹什麼的?

”張良說:“他是沛公的衛士樊噲。”項羽說:

“壯士!——賞他一杯酒。”(左右的人)就給他一大杯酒。

樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項羽說:“賞給他一隻豬腿。

”(左右的人)就給了他一隻半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:

“壯士!能再喝嗎?”樊噲說:

“我死尚且不怕,一杯酒又**值得推辭!秦王有象虎狼一樣**的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經和諸將領約定:

先打敗秦軍進入咸陽,一絲一毫都不敢佔有動用,封閉了官室,退軍駐紮在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關, 是為了防備其它盜賊的出入和發生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦國的後續者啊!我自己認為大王不(應該)採取這樣的做法”。

鴻門宴的原文及翻譯

求鴻門宴部分翻譯,鴻門宴 翻譯

劉邦說 你替我 把他 請進來,我得用對待兄長的禮節待他。張良出去,邀請項伯。項伯立即進來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,並 約定為親家,說 我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了 收藏財物的 府庫,以等待將軍 的到來 所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意...

《鴻門宴》的全篇翻譯和古今異義,鴻門宴的翻譯以及通假字,賓語前置句,古今異義詞

字詞 王w ng關中 在關中稱王。饗xi ng 犒勞。美姬j 美女。素善 平時交好。鯫z u短小 淺陋。當d ng 抵當。故 舊,交情。少長 年少年長。卮zh 酒器。為壽 祝健康。籍吏民 造吏民名冊。非常 意外的變故。戮力 合力。玦ju 半環形的玉器。翼蔽 像鳥翅張蔽。瞋ch n目 瞪眼。眥z 眼眶...

什麼叫「鴻門宴」,什麼是鴻門宴啊?

典故出自 史記。項羽本紀 比喻暗藏殺機。什麼叫鴻門宴 鴻門宴是比喻不懷好意的宴會。鴻門宴,指在公元前206年於秦朝都城咸陽郊外的鴻門舉行的一次宴會,參與者包括當時楚國的兩位將領項羽及劉邦。這次宴會在秦末農民戰爭及楚漢戰爭皆發生重要影響。在宴會期間,項羽一方想要刺殺劉邦,當時被劉邦手下化解。間接促成項...