在學習日語時,背日語生詞時漢字上方標註的平假名是要必須記下來還是沒有必要

2021-03-28 02:54:38 字數 6236 閱讀 1971

1樓:gta小雞

必須要記,而且要牢記,一個漢字可能有好幾種發音,這些都要記,不然你如何讀文章?

2樓:妖狐在海邊

當然有必要的。

不然如何交流。

3樓:心畏

もちろんですよ~頑張って(◦˙▽˙◦)

學日語背單詞的時候,有一些單詞是漢字的,那他的讀音(平假名)還需要都背寫下來的程度嗎

4樓:慵筱

「能讀」和「讀對讀準」還是有差距的

你願意背了半天背的都是半吊子不準確發音咩?

如果能讀準音,就能默寫對

5樓:匿名使用者

當然了,漢字只是寫法,讀音不會的話怎麼說怎麼聽呢?

6樓:清斟淺酌

當然用了,不然聽力和口語根本沒法溝通啊,除非你打算學的是啞巴日語。

7樓:手機使用者

當然需要,畢竟中日之間可能有很多同型的字,但是其讀音大部分是不同的。比如:大変(たいへん),如果你要參加日語等級考試,玩意在聽力中出現了,你肯定是聽不出來的,所以要背。

關於學習日語:平假名和片假名都要記嗎?新入門

8樓:憑笓據隴

雖然我的日語水平復

暫且不制上臺面。但假名

9樓:匿名使用者

平假名咱就不說了

片假名在訓讀漢文、研究學問時使用。現在主要用於書寫外來語、擬聲、擬態語、電文及歐美等國的人名、地名和專業術語等。文章中特別強調、提示的詞語也常常用片假名來書寫。

所以都得記得~~~

10樓:外行人在問

**是的,平假名和片假名都必須要記。平假名就和中文的漢語拼音差不多,而片假名則主要是用於外來語。日語中外來語用量很大,特別是技術資料等,所以都必須要記。

你可以邊念假名邊寫出來,這樣記得快。

11樓:驅魔無光

必須,要是跳過這步,我想您永遠也別想學日語,人家日本人也是要學這些的,要不然你怎麼去認,寫日語文字呢

12樓:匿名使用者

那當然。否則出現一個外來語你就不知道怎麼讀,想書寫一個外來語又不知道怎麼寫。

背日語單詞的時候,日語漢子上面的平假名是隻表示該單詞的讀音,還是可以代替該單詞在文章中使用?

13樓:匿名使用者

表示bai讀音或者說類似英

du文的單詞拼寫zhi,也可以代替該單詞在dao文中使用。專兩個都要背,單背屬一個不頂用。實在記不住,單背假名不要漢字。

有一部分漢字習慣上可以互相替換,一部分常用假名,一部分常用漢字。日本人寫文章時也會靈活應用兩者。全替換成假名像小學生作文。

全是漢字太硬。

日語裡的中文字上面一定要標註平假名麼

14樓:匿名使用者

一般情況下不需要標註。 在漢字上標註平假名,就像我們的小學課本上的生字上標註了拼音一樣。在初級日語的教程裡,為便於入門以及儘快熟悉認知假名的讀法寫法,都會有標註。

當進入到中級階段後,基本上不會再出現漢字上標註假名的情況了。 在日本,給小孩看的書,以及一些廣告上面的漢字會有假名標註,要麼是為了便於小孩子閱讀,因為小孩子認識的漢字不多,而假名及讀音都是認識的。還有就是便於文化水平不高的人閱讀。

在日本,對漢字的認知可是一個人文化水平的標杆之一哦。 當然,考試或做練習時,可能老師會有針對性的要求把漢字的假名標音也標註上,這就當然得按老師的要求去做了。 如果有其他疑問,儘管追加,嘻嘻~

15樓:夜露思苦

不是的,上面注平假名是為了讓日語學習者方便學習的。

回答問題不需要在漢字上全部註明假名,一般的詞大家都會的,我想。

就像我們中文,可能小學的時候,漢字上面都會註明拼音,但是**工作了,寫文章、郵件之類的,也不需要全部註明漢語拼音吧。(笑)

16樓:匿名使用者

其實日語裡的漢字不一定需要標註假名。在日本,標註假名的漢字大多會是生僻字,或者雖然表示為這個漢字但是並不是原有讀法的時候,又或者是出現在一定得標註假名的文字載體上。而答題一定要把平假名再抄一次這一點,如果是學習日文期間的話,個人認為抄與不抄是並不是問題重點,而是在抄的過程中,能否獲得什麼。

靜下心來慢慢寫如何?畢竟老師讓你抄你也不得不抄的吧……

17樓:匿名使用者

答:日語裡的中字不用標註平假名,如果有標註只是為了方便大家閱讀而已。

18樓:亡命打字員

不一定,而且日常當中很少有標註的。如果看到標註的,說明這個字有這幾種情況:

不常用or不常見的字。

與常用的讀法不同(例如:寫作aa讀作bb這樣的情況)。

低幼讀物,這類讀物中的漢字是會進行標註的。

19樓:匿名使用者

不一定。 日語裡的中文字上面標註平假名,通常是在日語教材,兒童的圖畫書,一些人名的名冊上面。 事實上,絕大多數,日文的刊物裡,日語漢字上面是不標註假名的。

20樓:匿名使用者

這個要看是在什麼場合了,比如考試時若卷子上要求漢字上要標註假名那就必須要寫上,不過一般寫日語文章等的時候是不需要漢字上(旁)標註假名的。

21樓:藍盈知美

不用啊 上面的平假名相當於注音,一般用於比較生僻的漢字或者教學類書記中,正常是不需要標註的

22樓:大盡長虹

生僻字的時候,可以標一下

23樓:阿雨

根據實際要求來,題目上標假名有時候是因為怕你們不知道怎麼讀

24樓:匿名使用者

如果沒有特別要求,不必注

25樓:匿名使用者

那還用說,肯定不用。

學習日語的問題

26樓:印曉玲

我也bai是剛學了兩年

多的日語,du剛開始時zhi學日語真的很吃力,找不到規律dao。但是必須要

堅持回,剛開答始,要堅持每天背單詞,哪怕一天5~10個,但必須每天都背,第二天鞏固。

還有對於書本上的簡短對話儘量要背熟,背得多了,自然而然就產生了語感,對於做習題之類的也有幫助。其實,外國人學中文也有相應的語法,讓我們去解釋的話根本不一定會,我們之所以會中文,關鍵是講的多了。

對於記單詞,要了解每個漢字所對應的日語的音讀、訓讀分別是什麼,有很多單詞都是有規律的,掌握了這些的話,背單詞就容易一些了。

買練習的話,當然是對自己的強化,但要自己的範圍之內,不要買了太多的練習,結果自己都看不下去。最好是買一本與課本相配套的書去練習。

以上只是我個人的想法,謝謝參考,希望能幫助你。

27樓:匿名使用者

多讀多背。平時學一點就把家裡的有關的物品對著念,堅持一段時間試試看,我平時就是這麼記的。可以上msn和一些日本人交流或者對著動畫片裡的配音念,多參考著念。

28樓:*****骨灰

學語言一bai定要腳踏實地du,沒有捷徑可走的。生詞你知道怎zhi麼讀dao了,卻不會寫平專假名,說明你五十音圖屬不過關,不能準確對應每個假名的讀音,因此還得紮實記憶五十音圖。記憶的方法當然網上有各種各樣的,但我覺得那些都不是根本,自己花時間記才是最關鍵的。

跟日本人交流不是誰都有那個條件的,自學的話基本就靠看電視了,不過以我自身的經驗來看,看電視的時候學日語不太實際。。。口語方面主要還是多跟讀課文。至於那本同步練習,自學的話買來做一做也無妨,主要就是鞏固,如果只是喜歡日語不以考試為目的的話,能記住基礎詞彙,日常對話,這樣就差不多了。

要過級就另當別論了。

29樓:

單詞就是平假名組copy

成的啊,只有外來詞是用片假名錶示,根據讀音就可以寫出相應的單詞,比中文簡單多了。書寫的時候雖然有的是用中文繁體的,但他也在後面有用()小括號標註了。

其實學習一門語言無非就是要多多練習,想想你中文水平怎麼到這個地步的?還不是一天天的積累麼!如果每天把那幾個思維活躍的時間段用在學習上,那效果肯定會更加好。

學習日語的問題

30樓:匿名使用者

問:平假名在日常使用中是充當類似音標這樣的作用嗎?

答:可以這麼說,但它主要是針

專對我們這些屬初學者,就像我們小學的時候學習漢字一樣,上面都有個拼音,以後熟練了就不用了啊。

問:我用的是標日,用過的看下,生詞的順序是平假名上標聲調 然後是括號 裡面是寫法 (書上這麼告訴的) 那麼在書面上這個詞的寫法都是括號裡的嗎? 有很多是繁體的中文呢 還有一些根本後面沒括號 只有個〔 〕 裡面寫詞類 這類詞又是如何書寫的呢

答:括號裡有的就是我們在書面上要寫的,和第一個問題一樣,熟練了就不用寫平假名來註釋了;沒有括號的,就直接寫前面的詞。

31樓:風清月曉

片假名用來拼寫 外來詞彙

日文的書面語言是由 平假名 片假名 以及繁體漢字組成,可以直接在日文中拼寫的漢字大約有2000多

32樓:匿名使用者

平假名有注音的作用,另外句子的助詞,副詞什麼的也缺不了。文章中當然是漢回字(繁體字)出現答了。要想知道漢字怎麼讀,就必須知道他的平假名是什麼。

詞性什麼的和中文一樣啊,有名詞,動詞形容詞什麼的。這個滿滿的學自然就知道了。

33樓:匿名使用者

片假名可以用來強調該詞,用來書寫音譯的詞彙(外來語)

平假名的書寫不要參照「假名**」那裡的詞寫就可以了,雖然像,但必盡那只是不規範的漢字書寫罷了,娛樂著看看

34樓:

其實說平假名是音標,也不太確切,但是它確實有注音的作用。(當然還有其它作內用啦~)

容其實對於日本人來說,常用的單詞注音是沒有意義的,因為他們都會讀了。所以對於日本人,只有在讀人名的時候才會要注音,而且比如說籤合同等一些場合,寫人名的旁邊會專門有個地方來注音,因為日本人名中,同音異字,同字異音的字是有很多的。比如:

じゅんこ這個讀音,就有「純子」「絢子」「淳子」「潤子」「順子」「敦子」「準子」等讀音。

而對於學日語的外國人來說(包括中國人),對人名的注音也是必要的,而且某些偏詞偏字或沒有學過的詞字(這就要看日語水平了),也可以起提示注音作用。在這類人的範圍內,平假名的注音作用,多多少少還是有用的。

而對於根本沒有學過日語的人來說,那麼這個注音也就變得沒有意義了,因為他們連假名都不認識。這類人只能通過羅馬拼音或那種近似音來讀,平假名的注音作用,在這類人中,就完全沒有意義了。

而至於注音的位置,在橫寫體中,注在漢字上房,在豎寫體中,注在漢字右方。而一般的教材,一般是在漢字右方打個括號,將整個單詞的注音寫出來吧。

日語小白,自學日語中。不知道怎麼背日語單詞是應背前面的平假名,還是背括號裡面的?還是兩個都背? 20

35樓:deer純子

前面的是讀音 後面的是對應漢字 背的話當然要一起

有括號的是因為括號裡對應的漢字寫法,平時一般會用漢字表示

沒有括號是因為那些詞基本不用漢字表示

36樓:嘎嘎吖悠

平假名的兩個都要掌握,假名是讀法括號裡的是寫法,片假名那些都是音譯過來的寫法讀法都是片假名的

37樓:匿名使用者

兩個都被,前面相當於拼音,後面是書面寫法

學日語時出現的問題

38樓:斷離

1.分為音讀和訓讀.音讀是從漢語發音演變過來的,訓讀是日語本身就有的發音專.音讀發音和漢屬語差不多,訓讀則完全不同.

2.在漢字簡化過程中的差異是日語中有了獨有的漢字 比如漢字廣闊的廣從廣簡化而來,日文則簡化成広.

3.當然.融會貫通嘛.效果很好的.

4.因人而異.最好能單詞+句型+語法結合.日語只要句型記住,單詞形變好,很簡單的(就初學而言)

5.很多.街頭上很多能寫漢字的都用假名代替了,老師上課也是.有的漢字難寫,有的則是使用習慣因素,總之,背單詞要分別記住假名和漢字寫法.日本男人都以會寫漢字多為榮啊.

6.平假名多些吧.片假名主要是外來語在用.

有的日系遊戲全篇都是片假名...剛學時很抓狂的.不學有很大影響.

所有從外來語翻譯而來的詞彙都是用片假名寫成的.主要在計算機,外國名詞之類的用的多一些. 另外在正常句子中容易產生歧義的地方也有使用.

我現在在日本留學,有問題歡迎來找我~

日語怎麼用,日語結尾時加 表示什麼意思?如 見

樓主的想問的 用法吧!這裡是表示向別人解釋說明想做 某事 例 a 版 權 顏 悪 b 腹 急 痛 表示願望。也就是 想 做某事 的意思!例 食 希望能幫到你!是動詞過去式 和 一樣是表示斷定或說明。舉個在貼吧看專到的例子屬,楽 和 楽 兩句都是明明那麼期待的。這句話一般都用在期待的事情落空了的時候,...

日語裡和表地點的區別,日語問題表示地點時,和有什麼區別???

表示事物存在的地點,也就是 在某處有某物 人 某物 人存在於某處 這種句型就用 表示動作發生的地點,也就是 在某處做某事 這種句型就用 日語問題 表示地點時,和 有什麼區別?1 格助詞 表bai示靜止的存在場所 du,格助詞 表示 zhi動態dao的活動場所。版 例 庭 大 木 靜權止 私 教室 本...

現在學習日語都用的什麼教材?有教的地方嗎?

首先,日語入門,自然是從五十音學起。背誦自然沒什麼好說的,發音卻大有文章。在日本的中國人發音多是五花八門,夾雜濃厚的鄉音,一開口就能猜到出身何地。作為小語種,沒有類似於英語完備的發音教材,因此很難對中國人的發音進行糾正。作為初學者,語言輸入為0的情況下,建議不要糾結髮音問題,快速背誦五十音圖進入下一...