日語裡面是不是和英語一樣是單詞拼出來的會讀就會唱日本歌了

2021-03-23 16:47:55 字數 5627 閱讀 3199

1樓:龍大雙子

第一步,羅馬字:知道每個羅馬字的念法,這個一般類比漢語拼音很easy就搞定了;

這一步結束就能唱日語歌曲了,進階向下:

第二步,平假名:知道每個平假名的念法,對應起來每個羅馬字;

第三步,片假名:知道每個片假名的念法,對應起來羅馬字或者平假名;

//(這個我反正到現在也記不住所有的,一般歌曲裡面出現就現查吧。)第四步,記住些常用"漢字"的讀音,我一般是會在上面標上假名的……這幾步結束了,直接看日文歌詞就能唱歌了,進階:

第五步,記住一些常用的詞語,句子等等,瞭解大意等等;

第六步,語法學習等等。

大概是這樣進階的,不過我只到了第四步,所以後面的還沒太多實踐。不過高階日語語法可能會讓你#$#%^^&%*&!@

2樓:神捕鐵手

是拼出來的不假,不過很可惜不全是拼音。數個拼音——假名——可能拼成一個漢字,而這個讀音很多就猜不出來了。要去查字典。

想學唱日語歌。和英語歌是不是隻要把日語和英語的發音全部學會了就可以了?

3樓:匿名使用者

好好學日語,不要僅僅為了日語歌,學好日語還是很有前途的,多聽聽日語歌,對你想唱日語歌非常有幫助,再把羅馬音歌詞對照,該變音的變,改連音的連,該停頓的停頓。祝lz學習進步。採納偶吧

4樓:匿名使用者

只要把五十音看懂了 還有歌曲裡的漢字看明白應該就能唱了

5樓:匿名使用者

日語歌中有很多的漢字,漢字也有很多的讀法的,當然如果你搞清楚所有漢字的讀法,

知道50音或者羅馬字拼寫的話也可以學。

日語是不是隻要學會讀五十音就會讀課文?只要看著是哪個音直接讀就可以了?不用像英語字母一樣拼成單詞

6樓:日語解答

讀是可以讀出來。

但是讀出來的音調很死板,就像是和尚唸經。

比如一些漢字上面如果沒有標音的話,那你還是不會讀啊。

還是多學點知識。

你可以看看外國人讀中文,讀的是不是很不習慣啊,語言讀的要有語氣才好聽,你只會五十音圖,你讀的時候都是一個調,就像在念經。謝謝

7樓:匿名使用者

確實學會五十音就可以讀課文了,但是讀的音調基本是不對的。而且日語單詞中有很多假名一樣,但是音調不一樣,意思也就不一樣的詞,所以最好的辦法還是記單詞和音調然後再去讀課文,這樣能提高準確性。

8樓:匿名使用者

除了音調問題以外,漢字不標振假名是不是就只有跪了

9樓:555若水

日語的每個單詞都有音調,還要掌握音調,音調不一樣有時候單詞的意思就會很大不一樣。

10樓:飛翔_小魚

日語文章有用類似漢字繁體的字,那些要是沒有訓讀的話也是沒法讀的吧,有的音讀啊……還有上面提到的音調問題啦,以及特定的變音、長音、促音一些用法之類的,建議看看語法啥的。畢竟有的一個字就多個音,不同的詞語裡不同讀法,可以看看基本詞彙啥的。而且即使能讀出來,也不能很好地搞懂意思的,這也要清楚吧。

11樓:碼還額

讀是可以,不過可能讀出來很卡,太死板

12樓:123木頭樁

也不是啊!基本上見到的日文都沒有標假名,所以還是要像英語一樣記單詞的。

日語是不是跟英語一樣要背很多單詞?

13樓:匿名使用者

背單詞這是肯定要的,就好比我們學習漢語也是要一個字一個字的先認識了,才能會運用的。

但是日語的單詞和英語的單詞是不一樣的概念,因為日語的單詞裡有很多是漢字,所以我們學習起來會輕鬆一些。

在背日語單詞之前還要學習五十音圖的,就好比我們的漢語拼音。

我的回答,希望對你能有幫助~~

14樓:江戶來客

如果說語法是骨,那單詞就是肉,有骨沒肉稱不上是完整的語言。

日語中的漢字和中文的字讀音不一樣的。

15樓:戒指呆右邊

需要背單詞,但是日雨裡有很多中國字,對中國人來說背單詞時間長了就簡單了。

日語裡的單詞與中文的讀法不一樣,但是很好記。日語裡有假名很片假名之分,就類似於中文的拼音一樣。

16樓:匿名使用者

那必須滴,學什麼語言都是這樣,單詞量才是王道。

日語中的漢字有音讀和訓讀兩種讀法,音讀是類似中文發音的讀法,訓讀是日本自己的讀法。至於什麼時候用音讀什麼時候用訓讀就得看個人積累了。 使用都是羅馬拼音。

17樓:覃微蘭呂午

日語中的漢字和中文的字讀音不一樣的如果說語法是骨,有骨沒肉稱不上是完整的語言,那單詞就是肉

如何看到片假名就會讀?比如唱日語歌,不用去找羅馬音直接就可以根據片假名唱出來那種級別

18樓:雙子伶

只要背好五十音圖就可以了,一邊寫一邊記效果會更好,我自己就是這麼學的,至於濁音和清音,就是五十音圖其中幾行的發音變成「ga」或者「ba」,只要你五十音圖都過關了,就基本沒問題了,不用特意去背的

19樓:

我的經驗。。。把羅馬音一個一個對應標在歌詞上。。

大概過了十幾首或更多。。

就可以很自然地記住了。。。

我很久以前就是這樣的。。。

20樓:鬼王支持者

我的話是用翻字典這個方法的,假如你時間比較充裕,可以閒著沒事隨便翻翻,感興趣的詞注個音,很快就能熟悉的

21樓:noel醬

先從重要的a,i,u,e,o......開始慢慢來,然後再加上ga行,ba行,pa行,就行了剛開始可能記不牢,不過只要有點印象聽著**一起唱沒多久就記住了,我就是這樣的 o(∩_∩)o

22樓:慶赤子

其實五十音圖加濁音都要背,可以製作卡片練習快速識別,勤奮的話最多一星期就能達到無障礙水平,加油!

日語、韓語是不是與英語一樣,用拼音拼出一個個單詞,並且拼寫格式通常不可以變?

23樓:波板糖小澤

確實 日語和韓語組成文字的字母組成相對固定 只是他們都會通過詞尾形式的變換來變換詞義和語法作用 這種變換遠比英語的變化複雜 但規律性很強

日語有一類助詞 語法功能非常明顯 所以即使不隔開 也可以很好的理解

24樓:虎龍都

日語韓語的拼寫方法跟英語還真不太一樣.拼寫格式當然是不能認為改變的,這每個國家都一樣吧~~日語中的一大段話看似是沒有停頓和分開距離的.但日語裡有一種叫助詞的東西,用助詞把主謂賓語格開

25樓:雪魚告訴我

日語由平假名片假名漢字組成。平片假名就是五十音圖讀音一樣寫法不一樣。日語漢字和中國漢字很像學中文時要會拼音才能讀出字日語要會了平片假名才會讀日語漢字。

日語有固定單詞不能隨意拼單詞。日語有標點不用間隔。

26樓:源唯斯

因為日語裡面有漢字,都是假名的話,也得空格,不然沒法念。

27樓:匿名使用者

日語和韓語有很多相同的地方,都屬於粘著語,屬一個語系。英語則是拼音文字,有很多地方是和韓語,日語不一樣的。

日語是不是和英語一樣學得多了就不必看片假名也可以讀了,就像英語音標多了不用看也能自己拼出來

28樓:匿名使用者

日語的讀音不是看不看「片假

名」的問題。「平假名」和「片假名」只是同一個音的兩種不同寫法,「平假名」常用於日本固有語言,「片假名」常用於外來語。

日語的文字本就需要用「假名」來書寫的,離開了「假名」,就不存在日語文章。你只要把「假名」全都學會了就能看著「假名」讀出來了,羅馬字拼法a, i, u, e, o, ka, ki, ku, ke, ko……只是初學「假名」時的注音符號,不用於正常的文章書寫。

在正常的日語文章中,為了便於快速閱讀理解,一部分單詞通常用「漢字」來代替「假名」書寫。你需要掌握這些「漢字」的日語發音。學單詞的時候不需要什麼音標,看著「假名」讀就行了,重要的是你必須正確掌握單詞發音的語調(高低音),詞典和某些課本中單詞後標註的0, 1, 2, 3, 4……等就是單詞的語調,有好多單詞假名相同,但語調不同,表示的意思也是完全不同的,與中國普通話的四聲有點相似。

29樓:匿名使用者

..呃,這問題問的.

.你還不如想想你自己小時候是不是 學中文漢字學得多了不用看漢語拼音也可以讀了..

30樓:匿名使用者

是的呀,背單詞的時候漢字的讀音也是要記住的呀。

31樓:sunny歌娜

恩,不過要聽磁帶之類的對話內容,要說出來,最好買一本教材,還要花一年時間學基礎的日文

是不是學了日語之後,英語的發音就會變得跟日本人一樣?

32樓:匿名使用者

其實這是因為日語裡面有一類外來詞,意即從外國語中通過音譯引進的詞彙,當然也從英語中引進了不少詞。由於日語假名讀法的限制,有些發音只能非常接近不可能絕對的完全相同德。其實應該是日語發音和英語很像而不是像樓主反過來這麼說。

我只能說是這位同學學日語後就專注於日語,英語慢慢的讀得少了,發音也走調了,就給人這麼一種錯覺。。

雖說日語作為小語種很受歡迎,覺得新鮮。英語誰都會,早就厭煩了。但是學好英語和日語都是非常重要的。

33樓:匿名使用者

有一點,我現在打拼音老是打羅馬字如七qi打成ti。汗啊

34樓:大貓的未來

不會 因為日本人舌頭笨 如果你是中國人就不會出現那種情況

35樓:匿名使用者

日語學久了可能會的

我也是的,學了3年然後去了日本1年,其中就慢慢發覺到有這樣的趨向了

36樓:幽鼬

我個人覺得會有影響··但不會想日本人說得那麼糟糕。

主要是在語調上,而且有時候日語單詞會和英語單詞會混起來。

我同學都說我英語發音像日本人那樣的奇怪的語調。平時口語課上想表達一些東西的時候第一時間反應的並不是英語單詞而是一個日語單詞。

37樓:匿名使用者

當然不會,日本人的英語發音是受本民族語言影響才發成那樣的,那叫做「和式發音」,中國人學了日語不會有任何影響。

38樓:匿名使用者

有點這個意思。我學了6年英語,自認為口語還是挺標準的。但是大學學了日語才半年,我以前的同學聽我的英語都說有一股日語的味道。我自己說英語也覺得怪怪的了。個人的例子

39樓:匿名使用者

不會的日本人發音不準是因為日本音標裡沒有 r等等的捲舌音

所以日本人在語專言方面 所能識別的音屬節以及可發音音節數都比較低

中國人就不必擔心了 中國人可以辨別的音比日本人高得多 所以發音不會變的像日本人一樣。

日本單詞跟中國拼音一樣?會讀就會寫?

40樓:星星奪目

不是的,日語得靠自己學,只不過有些詞,跟中國拼音差不多

41樓:

日本字貌似沒有聲調吧。。。

日語裡和英語發音及中文意思一樣的詞

看到這個問題馬上腦子裡浮現了俱樂部這個詞 倶楽部 日文讀音kurabu,英文club。還有幾個貼邊的 壽司 日文讀音sushi,英文也叫sushi。菸草 日文讀音tabako,英文tobacco。珈琲 日文讀音ko hi ko fi 英文coffee。等想到其它的了我再補充。望採納 為什麼日語中有好...

大學英語一級單詞每年都是不是一樣了的啊

無論是英語一級,還是國家要求的英語四級 英語六級,大綱要求掌握的詞彙基本是不變的,考試範圍肯定是在大綱規定的詞彙內進行,但是即使是一級,其詞彙量也是上萬的。一級?學校內部的期末考試吧,每年差不多的。就是說英語四級單詞每年都會不一樣的嘛 四級重點詞語也就那幾千個,只是每年考試選取的側重點不一樣。你可以...

日語裡他和她的讀音是不一樣的嗎

他 彼 ka re 她 彼女 ka no jyo 日語裡 他 和 她 的讀音是不一樣的嗎?他 日漢字 彼 日假名 讀音 ka lei她 日漢字 彼女 日假名 讀音 ka nou jiao 這麼寫,這麼讀,就可以了 滿意的話別忘了採納哦 很難知道你說的 他 和 她 是指哪一方面的,彼 和 彼女的發音 ...