為什麼泰語有的發音和英語一樣,為什麼日語中有好多詞和英語發音一樣?

2021-04-11 20:03:07 字數 1440 閱讀 8781

1樓:匿名使用者

我是學習泰語的··我可以告訴你。泰語很多都是英語介詞。都是按照英語讀

專的··只是音又點稍微偏屬一點點···比如體育都是用英語的··足球·籃球··羽毛球·等等··都是用泰語的字母拼成英語那個讀音。tv也是··只是寫的時候不寫tv,要用泰語寫成tv。泰國人還是蠻多會說英語的··但就是說出來我們不怎麼聽得懂··太泰國風了··泰式英語的~!

泰語與英語有怎麼不同

2樓:匿名使用者

泰語是泰國人所講的語言,而英語的範圍就很廣了,泰語在發音上都跟英語有很大的區別,而且英語用的範圍比較大對我們也有一定的好處,所以他們存在的很大的不同

3樓:匿名使用者

泰語是這樣寫泰語,英語是這樣的,讀都不一樣,你說能一樣嗎

為什麼日語中有好多詞和英語發音一樣?

廣西壯族壯語為什麼和泰國泰族泰語那麼接近 數數阿拉伯數字從一到九 發音一模一樣 語句有百分

4樓:匿名使用者

是的,壯語和泰語是同一種語系,壯族和泰族是同一祖先的。

5樓:海綿果實

不是有研究和某地壯語詞的重合率高達百分之七十五,不一樣的詞是壯語借鑑漢語,泰語借鑑英語的。

6樓:閉氏家族

我就是覺得泰語的語氣跟我們那邊的壯語語氣很相似 甚至相同 所以我覺得我們和他們應該是一個族群的 我是來賓市金秀縣頭排鎮這邊的

7樓:tiny來啦

壯語和泰語同屬於漢藏語系 壯侗語族 壯傣語支,有同源關係。因此壯族、傣族和泰回族的三種語言在答發音上有很大部分是接近的,有些像數字的叫法都是一樣的。有學者認為壯泰祖先在古代都和百越族有相當程度的關聯(此處涉及到百越民族的遷徙和發展,三言兩語難以說明白。)

8樓:刀皇

雖然我是狀族的但是我也不知道

為什麼泰語跟廣西的壯語有著驚人的相似

9樓:匿名使用者

不懂別亂講,當年打不贏才有大批壯族人逃難南遷,要說的很明白嗎?別以為改了歷史人家就不知道

10樓:匿名使用者

泰語和壯語同屬於來漢藏語系壯侗語族源壯傣語支,有同bai源關係,所以不少du泰語的單詞跟壯語相zhi同或相dao近,越古老的詞彙越能體現出這種特點。但因為這兩種語言分離的時間太久,加上現代藉詞的借入**不同,所以兩者間是不能直接通話的。

11樓:匿名使用者

我們那裡很大部分一樣,連音調都一樣呢(我是百色田林縣那比,高龍及周邊一帶入雲南)

12樓:匿名使用者

你想當然的吧 我也不會說壯話也聽不懂 但是壯話的語速、腔調跟泰語一點都不相似 怎麼個一摸一樣法著?

為什麼日語中有好多詞和英語發音一樣

有很多是外來語,比如ok,日文 也發ok的音 因為是直接從英語音譯過來的,日語中的外來語說的就是那些詞。很多是從英語音譯過來的外來語!為什麼日語裡有很多英語發音?英語發音都是外來詞,音譯過來的。日語本來是從中文演變而來,最初日語裡是沒有這些和英語一樣發音的詞彙。三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發...

clock發音和scarf發音一樣嗎

你好,你給的兩個單詞clock scarf。裡面的福音字母c讀音是完全相同的。而母音字母或字母組合讀音是不同的。clock klok scarf ska f clock發音和scarf發音沒有相同的 母音 但c的發音一樣,都是發 k 您好,這兩個單詞發音是不同的。具體來看,clock中o發 o 而s...

日語裡和英語發音及中文意思一樣的詞

看到這個問題馬上腦子裡浮現了俱樂部這個詞 倶楽部 日文讀音kurabu,英文club。還有幾個貼邊的 壽司 日文讀音sushi,英文也叫sushi。菸草 日文讀音tabako,英文tobacco。珈琲 日文讀音ko hi ko fi 英文coffee。等想到其它的了我再補充。望採納 為什麼日語中有好...