古代歐洲的皇帝,別人稱呼他什麼?稱呼皇上麼?還是什麼

2021-03-19 21:01:50 字數 2793 閱讀 3049

1樓:幕府德川將軍

majesty是英語國家對君主的敬稱,最初的語源來自拉丁語的māiestās,演變成古法語的majesté,再演變成中古英語的maieste和mageste,最後演變成majesty。原先涵義是指「偉大」、「巨集大」的意思。與majesty相同語源的詞語還有德語的majestät、法語的majesté、西班牙語的majestad、義大利語的maestà、荷蘭語的majesteit等。

在羅馬共和國時代,māiestās是代表國家最高權利與尊嚴的法律術語,是高於一切的存在狀態(being),任何侮蔑國家最高權利與尊嚴的舉動將會被視為犯下不敬罪(lese majesty)。而被認為是不敬罪的行為包括:在公開追悼期間舉行歡慶、藐視國家、對共和國的威嚴發表不實的言論或行動等。

到了羅馬帝國時代以後,不敬罪的覆蓋範圍也進一步地將皇帝包含在內。

在羅馬帝國覆滅後,majesty開始成為對王室最高成員的敬稱,‎‎當中猶其強調君權神授的說法,同時,這個稱謂也是滿足君主自我虛榮心的一種讚美詞,儘管當時的王室最高成員是比羅馬皇帝位低一級的國王或女王,也會樂意接受「王家國王陛下」(his royal majesty)或「王家女王陛下」(her royal majesty)的稱謂。

如今,在不按照歐洲傳統的君主制國家,儘管當地君主的頭銜不是「國王」,英語書面也會將當地的君主稱為king,同時匹配majesty的稱謂。這種慣例適用於一些非洲和亞洲君主制國家。

英國在英國,majesty一詞有幾種被使用的衍生詞,其用意是用以宣示英國君主的君權或者在正式的文書和場合中突顯王室的權威及地位。包括:

高尚的陛下(most gracious majesty):只在社交場合和儀式中使用

英王陛下(britannic majesty):通常只在外交、國法和國際關係中使用

卓越的陛下(most excellent majesty):大多數只在國會法案中使用

衍生詞在歷史和外交上,為了避免產生不必要的歧義,majesty又產生其它的衍生詞,例如:

皇帝陛下,天皇陛下(imperial majesty):皇帝的稱謂,現在只有對日本天皇夫婦和伊朗皇后法拉赫·巴列維使用這個稱謂

皇帝及王家陛下(imperial and royal majesty):皇帝兼君主者的稱謂,奧地利皇帝和日爾曼皇帝都曾使用過這個稱謂

英王陛下(britannic majesty):大不列顛君主的稱謂

普魯士陛下(prussian majesty):普魯士君主的稱謂

使徒陛下(apostolic majesty):匈牙利君主的稱謂,「君權傳承自使徒」的意思

天主教陛下(most catholic majesty):西班牙君主的稱謂,由教皇加冕,「君權傳承自天主」的意思

**教陛下(most christian majesty):法蘭斯君主的稱謂,「君權傳承自**」的意思

堅貞的陛下(most faithful majesty):葡萄牙君主的稱謂,由教皇加冕

王家陛下(royal majesty):通用的稱謂,多用於歐洲王室

陛下(majesty):通用的稱謂,幾乎可用於所有君主制國家

2樓:匿名使用者

mi lord、 saiya、the king,應該是這一類的。

3樓:su仰影

皇帝陛下吧。

另ps:中世紀的歐洲只有兩個帝國,所以皇帝不多。更多的組合是教皇和國王。

古代的歐洲帝王的兄弟怎麼稱呼?

4樓:月隱無形

你所謂的古代歐洲是什麼時代?羅馬帝國時期?還是中世紀?以下就中世紀來說。

歐洲帝王的兄弟、子女全部看爵位,從親王到公爵、侯爵、伯爵、男爵、子爵。除王子叫殿下,其餘全部叫「大人」(lord)

中世紀歐洲,只有一個皇帝,就是神聖羅馬帝國的君主才叫「皇帝」(emperor)。因為這個位置是由教皇認證的,表示繼承了西羅馬帝國的榮譽的。其餘的歐洲各國君主只叫國王(king)。

不算長篇大論吧?不算複雜吧?

5樓:小平安小貓貓

統一叫表兄弟

殿下皇帝陛下

6樓:鋼琴兔

brother.sizter.daughter.the king

古代外國對於國王和皇帝有著嚴格的劃分。中國的皇帝外國承認嗎?他們是叫我們的君主中國國王還是中國皇帝

7樓:狄威貝爾

歐洲的皇帝和國

來王是兩個概源念,皇帝本身也有兩個概念,如查理曼大帝,亞歷山大大帝等在**教前的皇帝是打天下稱帝的,丕平獻土(初中歷史)後由**教教皇加冕成為皇帝,這種皇帝基本上沒啥權力只是名義上上的,比如中世紀的神聖德意志羅馬帝國,實際上還是由普魯士等國君主做主。被教皇加冕過能稱帝的只有德國,義大利(羅馬正統),法國(拿破崙等)這幾個國家,其餘稱帝都是不合法的。在此之下便是英國,羅馬尼亞,西班牙,葡萄牙等歐洲國王,他們在本國統治,皇帝如前文所說管不到他們的。

總之只有教皇加冕過的才是皇帝。中國的皇帝歐洲是是不承認的,翻譯上大多稱為國王king。

8樓:永恆的王者

西方人來

根本就不瞭解中國歷史,

源也不熟悉哪個中bai國皇帝,所以根du本就不存在zhi什麼「公認」。

就像我們dao同樣不是十分了解西方歷史,要是問:中國人公認的最偉大的西方皇帝是誰?中國人公認的最偉大的阿拉伯哈里發是誰?

中國人公認的最偉大的日本天皇是誰?這都是沒法回答的。

世界上其他統治者的權力都沒有中國皇帝這樣絕對、徹底、無所不及。與中國皇帝比起來,西方君主們的榮耀其實十分可疑。中國的皇帝頭上只有一個虛幻的「天」,其他的一切都在他的腳下,而西方的君主頭上頂著三座大山。

古代人對廚師的稱呼是什麼,古代人對廚師的稱呼是什麼

稱呼 庖人 膳夫 獸人 漁人 酒人 漿人 臘人 蟹人 鹽人 雞人等。解釋 烹獸之人即為獸人,烹鱉之人即為鱉人,烹雞之人即為雞人。不同場地的稱呼 1 古代軍營 稱軍廚為炊家子 炊子 火夫 火頭 火頭軍 2 宗教寺觀 稱僧廚 道廚 飯頭 菜頭 3 肆廚 在肆廚當中廚師的名稱當是最高雅的了,稱為當局 鐺頭...

為什麼古人稱呼地方官為父母官,古代的地方官,為何又稱「父母官」?

因為地方官掌管一方政務,與當地老百姓的生活息息相關,百姓們希望地方官能向父母關心子女們那樣關愛地方百姓,所以稱呼他們為父母官。稱呼地方官為父母官其實是古代百姓對地方 的一種期盼,他們希望地方 對待他們就像是父母對待自己的子女一樣。因為地方官就是一個地方的父母官,當百姓遇到被冤枉的事情的話都是由地方官...

軍神的稱呼是讚揚誰的 為什麼稱他為軍神?讀了課文後你有什麼感想?用自己的話誇誇被成做軍神的那位將軍

軍神 的這個稱謂最早來自 在討袁護國豐都戰鬥中眼睛不幸被一顆敵彈射中,子彈從顱頂射入,從右眼眶飛出,改名換姓潛入重慶,在臨江門外一所教會醫院 寬仁醫院醫治眼傷。給 醫治眼傷的是一位叫沃克的德籍醫生,從大夫口中瞭解到,施用 有可能對大腦神經帶來不良影響,他靜靜地凝思了一陣,堅決地向沃克大夫提出,給他做...