韓國人學漢語難點有哪些,外國人學習中文的難點有哪些?

2021-03-12 16:11:08 字數 2684 閱讀 9868

1樓:匿名使用者

韓國人學中文有哪些難點呢?又該如何解決呢?下面我們來聽聽早安漢語的趙老師的講解。

第一, 語法結構不太一樣。

韓國語法結構是『主語+賓語+謂語』,可中文語法結構是『主語+謂語+賓語』。 韓國人學中文的時候,容易錯的方面是詞序。

第二,聲調。

聲調非常重要的部分。提前說過同音的字很多。同音的字之間聲調不一樣。

聲調有『陰平,陽平,上聲,去聲』。這樣的話,中文的發音、聲調一樣的字是平均52個字。 所以中文的發音、聲調是非常重要的部分。

這也是韓國人學中文的一個大難點。

第三,中文有區別口語跟書面語。

**檔案、公文、法律檔案、學術文章、新聞等等。一般都是書面語。

外國人當中在中國10年以上生活過的人,他說話非常流利,可是不容易地寫文章。

第四,在中國有很多種的方言。

雖然全中國用普通話,可是很多地方還用方言。 方言的發音跟普通話完全不一樣。

如果各地方用普通話的話,他們用的普通話跟外國人學過的普通話不一樣。有他們的特色

第五,韓國人也用漢字。

看起來,在韓國已經用漢字,中國人覺得韓國人學習中文的時候很方便,可是韓國人徐中文的時一方面的缺點。因為在韓國用的漢字跟中文之間,有的時候發音跟意思不一樣。 所以學者直接翻譯過來漢字或者中文的意思、發音隨便猜測。

韓國人學中文的難點大抵是這些,但是隻要學院找對方法,那麼攻克這些難關不是問題。

2樓:

韓國人怎麼快速學漢語?韓國人學漢語難嗎?很多中國人可能認為很難,因為他們接的語法很難,同樣的話在不同的語境中,呈現的意思居然會截然不同。

事實上韓國人怎麼快速學漢語,漢語語法真的難麼?事實上,宣稱漢語語法難的人,多是沒有從事過語言教學工作的人。每一種語言,都有其特殊的語法形式,漢語的語法難度並不高。

大家也有聽說過法語的語法,那難度真的才是高得嚇人。外國人在學漢語的過程中,面臨最大的難題是漢字和發音。漢字是目前還在使用的少數幾種象形文字。

學著寫漢字的過程,實在是讓老外們抓狂。對於日本的學生來說,可能還好一些,因為他們的文字中有不少漢字;但對於韓國學生來說,他們付出雙倍的努力,也不一定比日本學生學得快。所以漢字才是韓國人學漢語中要面臨的大問題。

韓國人怎麼快速學漢語?發音問題也困擾著不少韓國人。就像中國人說韓語一樣,要在發音上花費大量的時間。

朔博國際在漢字和發音方面都有著一套自己的方法,幫助韓國人在這裡能用最科學的方法學好漢字和發音,幫助學員能在這裡提高自己的漢語水平

外國人學習中文的難點有哪些?

3樓:懷中有可抱

外國人學漢語,其漢語難點主要表現在音節和書寫上,這些問題如果不能得到很好解決,很容易影響他們的學習效率,挫傷他們學習漢語的積極性,更不用談輕鬆生活和工作了。  在外國人學漢語上,早安漢語的老師進一步說道,外國人學漢語的難點在音節上,主要是老外對於相同的漢字在不同語境下的發音常常出現錯誤,比如對於「沒有」和「淹沒」、「的確」和「是的」等,還有就是同音不同字,由此在和身邊人用漢語交流上多少產生誤會。而在漢字書寫上,主要是對於常用的,筆順多的漢字,他們很難做到熟練寫作(默寫或書寫)。

當然對於外國人學漢語的難點除了以上我重點介紹的拼音音節和書寫,還有就是在句型乃至詞彙理解上等,都會直接影響到他們習得聽說讀寫的效果。

4樓:最後等四年

你可以感受一下中國人學英語,,

外國人學漢語都有哪些難點

5樓:上海儒森教育進修學校

外國來人學習漢語的話首先是自發音,接下來是說話時候的語序,這個是語法問題。接下來就是漢字了。國際對外漢語教師已成為中國教育培訓行業最緊缺人才,缺口高達30、40萬,工作1-3年後平均年薪可超10萬,優秀的國際對外漢語教師年薪甚至可達20萬。

並有更多國外就業機會!

外國人學漢語發音難點有哪些

6樓:上海儒森教育進修學校

漢語聲調具有區分字詞的作用。聲母、韻母一樣,但聲調不同,字也不版同,如媽麻馬權罵、科咳渴客、央陽氧樣……同一個音,四個聲調,對應著4個不同的字,指代的事物也大相徑庭。「山西」和「陝西」兩個詞中,只有一個字的聲調不同,說的卻是中國兩個不同的省份。

所以,如果音調掌握不準,就容易在溝通時產生歧義,引發誤解,鬧出笑話,從而也會影響外國漢語學習者的學習熱情和自信心。

外國人學漢語的難點在哪

7樓:ak1210網路

外國語是一bai種表音

文字du,而漢語是表意zhi文字,表意文字必須得dao用表音文內字去注音。中國東容

漢時期就出現了第一部字典《說文解字》,那時候人們就開始給漢語標音,可是這種標音方式也離不開漢字,是反切法,取上字的聲母,取下字的韻母韻腹兼聲調,例如:國=古或切。有時候有人不認識上字或者是下字,就無法正確讀準一個字的發音,也因此出現了很多的別字。

所以,標音最重要。

然後就是語法和修辭問題,有些不同的漢字在不同的語境中的含義會相差很大,就如同外語中的過去時、現在進行時的語境。外國語的這些句式加上一兩個字母就鞥完成,但是漢語就是那個字,不多一筆也不少一筆,這就要從語法修辭上下功夫,才能更深一層的去學習掌握漢語。

書寫也是一個難點,外國人的語言文字就是那幾十個字母來回的組詞,而漢語卻是橫七豎八的偏旁部首,這些偏旁部首組合成了幾千個字,就如同組裝戰艦和金剛一樣。

總結三個難點就是:發音、書寫、語法修辭。

如何教外國人學漢語呢,怎麼教外國人學中文?

你自己去書店看看,北語出的那套教材可以試一下。兩個小時可以分聽說練習,因為韓國人寫字不存在什麼問題,主要是幫他糾正發音。可以讓他說,你糾正。開始的 a o e 一定要教好,不然到後來,他叫你老師時都是一種怪怪的聲調,平時一定要注意聲調和發音。強化練習,定能學好。一定要讓你的學生多練,這才是根本。去書...

外國人學中文的方法,怎麼樣教外國人學中文

外國人學中文的方法如下 1 教師與學生進行對話練習,對話時教師還要注意自己問話的語調準確 速度適宜,循序漸進,逐漸過渡到正常的說話速度,以使學生逐步適應日常生活中談話的語調和語速。2 一幫一式 即兩個學生一起進行對話練習。在課堂上教師將本班學生分成三組 a 組為優良生,b組為較差生,c組為中等生。c...

外國人學漢語用什麼教材好?初級學中文的

1,我的漢語教室這本教科書從初級到高階各有三本,教材很貼近生活2,博雅漢語,這本漢語基礎有一定的難度,適合高階的漢語水平的人,但是此本教材受到很多的好評 3,如果是針對hsk考試的話,還要上專門的培訓課哦!4,有教學資質的對外漢語教師也是必要的。加強式教學法 enhancing method 替換式...