范仲淹《漁家傲秋思》是幾年級課本里學的

2021-03-06 05:15:10 字數 3978 閱讀 5135

1樓:沐雨蕭蕭

范仲淹《漁家傲

·秋思》,

是:八年級語文上冊(初二上) 學的,

《漁家傲·秋思》

北宋。范仲淹

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千障裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚。

2樓:匿名使用者

《漁家傲·

秋思》出現在初三(九年級)上冊知識擴充套件。

原文漁家傲· 秋思

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐 ,將軍白髮征夫淚。

譯文秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:

將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷時的眼淚。

作者簡介

范仲淹(989-1052)字希文,北宋政治家,文學家。吳縣(今江蘇蘇州)人。大中祥符八年(1015)進士,授廣德軍司理參軍。

仁宗時,累遷吏部員外郎,權知開封府。康定元年(1040)以龍圖閣直學士,與韓琦併為陝西經略安撫副使,兼知延州,加強對西夏的防禦。慶曆三年(1043)任樞密副使、參知政事,上《答手詔條陳十事》、《再進前所陳十事》,要求原有法度的範圍內,作一些改革,因遭到反對,主持"慶曆新政",次年出為河東陝西宣撫使,歷知鄧州、杭州。

皇佑四年,徙知穎州,卒於途中,年六十四。諡文正。

3樓:匿名使用者

漁家傲秋思出現在九年級下冊,

范仲淹的《漁家傲 秋思》

4樓:活寶檸檬的心酸

《漁家傲 秋思》

宋代-范仲淹

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

譯文:邊境上秋天一到,風景就完全不同了,向衡陽飛去的大雁毫停留的意思。黃昏時,從四面八方傳來的邊塞悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰裡,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的城門緊緊關閉。

喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知什麼時候才能返回故里。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。夜深了,遠在邊塞守邊的戰士在夜深人靜時久久不能睡,輾轉反側,將軍和戰士們又長了些許白髮,熱淚滿眶。

5樓:上官明軒

《漁家傲 秋思》

漁家傲 秋思

范仲淹塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

【譯文】

邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰裡,長煙直上落日斜照孤城緊閉。

喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,迴歸無法預計。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。徵人不能入寐,將軍頭髮花白,戰士灑下眼淚。

【賞析】

提到范仲淹,人們很容易想到他那篇有名的《岳陽樓記》,而很少記起他的詞作;同樣,因為文章,人們大多認他作文官,而很少當他為武將。——這首詞,可以彌補這種認識的不足。

宋康定元年(1040)至慶曆三年(1043)間,范仲淹任陝西經略副使兼延州知州。據史載,在他鎮守西北邊疆期間,既號令嚴明又愛撫士兵,並招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他「腹中有數萬甲兵」。這首題為「秋思」的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。

上片寫景,描寫的自然是塞下的秋景。一個「異」字,統領全部景物的特點:秋來早往南飛的大雁,風吼馬嘯夾雜著號角的邊聲,崇山峻嶺裡升起的長煙,西沉落日中閉門的孤城……作者用近乎白描的手法,描摹出一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖。

特別是詞中的「長煙落日」,很自然地使人想起王維《使至塞上》中的名句:「大漠孤煙直,長河落日圓」。——邊塞,雖則經過了歷史長河的淘洗,但在古詩人的筆下,卻依然留有相同的印跡

開頭一句「塞下秋來風景異」,首先點明地域是邊塞,季節是秋天。詞人特地用了一個「異」字,以統領全部景物的特點,突出塞下秋景與中原的不同。下面分別描寫塞下秋景之「異」:

「衡陽雁去無留意」,在秋天,邊塞的大雁過早地向衡陽飛去,而且毫無稍事逗留之意。這實際上是寫塞下天氣極寒冷,與他的家鄉吳地(今江蘇吳縣)大不相同。「四面邊聲連角起」,風吼、馬嘶,同不斷起伏的號角聲混雜在一起,構成了塞下特異的聲音,這種「邊聲」當然也是中原所沒有的。

「千嶂裡,長煙落日孤城閉」,坐落在崇山峻嶺間的孤城,當暮靄生成、夕陽西下時,便緊緊地關閉了城門,這裡當然和內地城市華燈初上時的景象迥然不同。這也點明瞭戰事吃緊、戒備森嚴的特殊背景。詞人是在與中原地帶自己家鄉風景的對比中觀察身邊景物的特點的,所以很自然地發現了塞下風景的「異」處,並能有重點地把它們描繪出來。

詞人在下片集中抒發了身處邊塞的徵人之情。「濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計」,這是全詞的核心部分。詞人在這裡正面揭示了自己和徵人們的一種心理矛盾:

他們思念相距萬里的家鄉,但卻沒有辦法回去,因為還沒有達到建立軍功、勒石燕然的目的。(勒石燕然,用的是《後漢書·竇融列傳》中的典故,東漢時竇憲率兵打敗匈奴,一直追擊到燕然山,刻石紀功而還。)范仲淹立志要打退進犯的外敵,確保西北邊境的安定,這種愛國、衛國的精神正是他雖然想家卻又不甘無功而返的根本原因。

所以他只能用一杯濁酒來排解對家鄉親人的思念,來寄託他對成就功業的嚮往。「羌管悠悠霜滿地」,這時已夜寒霜濃,又傳來了悠悠羌笛之聲,更加重了徵人的愁思。結句「人不,將軍白髮征夫淚」,將軍和征夫都難以入睡,因守邊辛苦,思念家鄉,將軍白了頭髮,征夫流下了眼淚。

「將軍白髮征夫淚」是互文,白髮不單指將軍,士兵也久戍不歸,所謂「三軍盡衰老」;流淚的也不只是徵人,將軍也因有家難歸、功業難成而哀傷流淚。這裡的悲愴情調還含蓄地表達了作者對於朝廷腐朽、軟弱,不修武備、不重邊功的憤懣不平。

范仲淹在這首詞中反映的是自己身臨目見的景物,表達的是他自己和他所理解的征夫們的感情,所以全詞讀來真切感人。詞的意境悲涼、壯闊,形象鮮明、生動,語言質樸、凝練。從題材、情調和藝術方面來說它都為宋詞開拓了一個新的領域,對宋詞的發展產生了很好的影響。

6樓:匿名使用者

漁家傲 秋思

詩人:范仲淹 朝代:宋

塞下秋來風景異,

衡陽雁去無留意。

四面邊聲連角起,

千嶂裡,

長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,

燕然未勒歸無計,

羌管悠悠霜滿地。

人不寐,

將軍白髮征夫淚。

7樓:回長征飛鶯

譯文一:

邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰裡,長煙直上落日斜照孤城緊閉。

喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,迴歸無法預計。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。徵人不能入寐,將軍和戰士們愁白了頭髮,流下了眼淚。

譯文二:

一入秋季邊塞風光多麼奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。

軍號和著四面邊聲一齊響起,叢山峻嶺之間,落日將盡煙霧飄動孤城緊閉。

一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業未建男兒無顏回歸故里。

悠悠笛聲在嚴霜的夜空迴盪,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭髮淚流不盡。

8樓:愈清安荊鸞

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚

已到了秋季邊境上的風景就變了,往衡陽飛去的雁群毫無留戀的意思。從四面八方傳來的悲聲隨著號角在邊境響起。重重疊疊的山峰裡,落日西斜長煙直上孤零零的城門緊閉著。

喝著一杯陳酒暫且安慰我懷念遠隔萬里家鄉,可是平胡的功績還未建立,迴歸日期也無法預計。羌人的笛聲悠揚的寒霜撒滿大地夜裡響起。人們那能睡得著,將軍愁得都頭髮花白,戰士也灑下思鄉眼淚。

漁家傲秋思注音版漁家傲范仲淹注音。要全文滴

y ji o qi s 漁 家 傲 秋 思 f n zh ng y n 範 仲 淹 s i xi qi l i f ng j ng y h ng y ng y n q w li y 塞 下 秋 來 風 景 異 衡 陽 雁 去 無 留 意 s mi n bi n sh ng li n ji o q q...

漁家傲 秋思,《漁家傲 秋思》的原文

漁家傲 秋思。塞 下秋來風景異,衡 h ng 陽雁去 無留意。四面邊聲 連角起,千嶂 裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒 歸無計。羌 qi ng 管 悠悠 霜滿地,人不寐 將軍白髮征夫淚。1 註釋。漁家傲 又名 吳門柳 忍辱仙人 荊溪詠 遊仙關 塞 邊界要塞之地,這裡指西北邊疆。衡陽雁去 ...

范仲淹漁家傲,范仲淹的《漁家傲》的意思!急!!

這首詞反映了邊塞生活的艱苦。一方面,表現出作者平息叛亂 反對侵略和鞏固邊防的決心和意願,另方面,也描寫了外患未除 功業未建以及久戍邊地 士兵思鄉等複雜矛盾的心情。漁家傲 秋思 范仲淹 宋代 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠...