英語提問以下句子中的副詞可以進行如下位置變換嗎?急

2021-03-03 22:47:26 字數 809 閱讀 1780

1樓:匿名使用者

副詞放到位置主copy要看強調哪個詞bai

。改句1:experts were now sure that the animal was really a tiger.

(now,really均放be動詞之後)此句du的now不強調zhi,讀時不要重音。dao而was really a tiger 強調tiger,really需重讀。

改句2:experts now were sure that the animal really was a tiger. 此句中now進行了強調,really強調的是was。

讀的時候now 和 really都要重讀。

2樓:匿名使用者

兩種改變都可以的,其實副詞的位置很靈活,放在動詞前或者後,強調的意味有點差別,仔細回味回味就知道了。

英語中副詞的位置怎麼放副詞在句子中的位置以及多個

3樓:張達人

否定副詞和頻度副詞要求放在 be 動詞後、其他實義動詞前或第一個助動詞/情態動詞後,也就是出現 not 的那個位置。例如:

~he is always late for class. 他上課總是遲到。

~he never achieved anything. 他從沒有取得任何成就。

~i had hardly ***e home before he left. 我剛一回家他就離開了。

其他副詞 (包括時間、程度、方式等副詞),如果表示強調,可放在句首;如果表示一般的提及,可插入句中;如果屬於補充提及,可放在句末。

跪求以下句子的英文翻譯謝謝

american style education focus on children s learning process and learning methods,chinese education,pay more attention to learning out es.strengths a...

請文學高手解釋以下句子的本義和蘊涵的

這三句話實際上表示的都是一個意思,即任何事物發展到我們所認為的極限之後自然會有它的去向。從哲學意蘊上來說,這揭示出了事物發展的規律 從人的心理層面過來說,它表現出了人們處事時的一種樂觀態度。1 車到山前必有路。本義 車子行到山前,一定能找到繼續前進的道路。2 船到橋頭自然直。本義 船隻那怕是彎彎曲曲...

麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下句子,謝謝

私 場所 誰 問 麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下幾個菜名的中文意思,謝謝 蠔油牛肉 八寶菜 鮮蝦,墨魚,智利辣醬油 大醬炒茄子 木耳雞蛋炒豬肉 這個中國叫什麼來著。木須肉?麻婆豆腐 隨意 根據選單可選擇喜歡的料理 plus 牛肉 復 定食 制 gyuuniku oisuta nsu teishok...