幾個英語句子翻譯,英語句子中多個of的翻譯以及for的翻譯

2021-05-01 00:38:41 字數 469 閱讀 2059

1樓:匿名使用者

告訴你扣號是1135開頭的,中間是452,結尾是139。就等你去體驗了。他們能幫你寫的。!~

英語句子中多個of的翻譯以及for的翻譯

2樓:馬根土

of一般是表示從屬關係,即「··

····的」,而for一般表示「為了······,對······來說」

這裡也是一樣,所有of都有「······的」的意思,比如 satisfactory levels of intake of essential nutrients

對······的攝入,······的令人滿意的水平

而for前面這個是「為了······而推薦」,後面這個是「對·······來說,或者為·······推薦」

綜合起來就是「他們是為使處於一般健康水平的人口群體達到必要營養攝入的令人滿意的水平而作的推薦,而不是一般要求」。

翻譯幾個英語句子?幾個英語句子翻譯

1 我設法7點到達那裡,但還是遲到了。i managed to get there at 7,but i was late 2 人們正在解決缺水的問題people are solved the problem of water shortage.3 如果前門沒有人聽到,你就試試敲後門。if nobo...

英語句子中可以有多個謂語嗎,一個英語句子中可以有多個謂語嗎?

such people 主 語 as knew tom thought he was a trustworthy man 定語 修飾主語 謂語 賓語 從句 謂語動詞只有一個 thought 這版是主權句裡的謂語 knew是定語從句裡的謂語動詞 was是賓語從句裡的謂語動詞。整句話翻譯 這些認識湯姆的...

英語句子翻譯

這段話主旨是與bai和平有關的 du。其中提到對於像zhibashar al assad這樣的 和dao 應該被懲處,內而不應容任之逍遙法外。以下為參 將會有無止境的對於我們決心的測試,而危險也將會因為那些自認為他們會去做 他們應該做的事 的人而產生。注 這句話裡並沒有難詞,比較難的是讀懂這些簡單的...