處於困境中英文是不是introuble

2021-03-04 01:20:00 字數 1307 閱讀 4690

1樓:水雲間

in trouble 英[in ˈtrʌbl] 美[ɪn ˈtrʌbəl]

adv. 處於不bai幸中

du,在監禁中; 出漏子; 八方受

zhi困;

[例句]it's too bad of you to desert her in trouble.

你在她困難的dao時候拋棄她內

,真是容太差勁了。

不要嘲笑處於困境中的人們的翻譯是:什麼意思

2樓:耶律之家

不要嘲笑處於困境中的人們。

翻譯為英文有兩種譯法:

1. don't laugh at the people who are  in trouble.

2. don't laugh at those who are  in trouble.

注:請提問者珍惜回答者付出的知識和勞動,及時採納答案!

3樓:藍色狂想曲

不要嘲笑處於困境中的人們的翻譯是:do not laugh at people in distress

嘲笑處於困境中的人是不禮貌的。翻譯為英文

4樓:匿名使用者

it's impolite to laugh at the people in trouble.

to laugh at the people in trouble is impolite.

5樓:熱情的

laughing at the people in trouble is not polite.

6樓:匿名使用者

it is impolite to laugh at people in difficulty.

7樓:墾地拉客

it's impolite to laugh at those in trouble.

處於窘境中的英文怎麼說

8樓:劍王牙

處於窘境中_有道翻譯

翻譯結果:

are in a dilemma窘境

9樓:天空漸藍藍

in dilema,

in trouble

10樓:匿名使用者

be in trouble

本書謝謝,中英文對照的,推薦本書謝謝,中英文對照的

我不知你的來喜好,哲學類的可看羅馬自帝王的 沉bai思錄 文學類可看du法國的 蒙田隨筆zhi dao 求中英對照的短文集推薦 就是一篇英文故事配有中文翻譯 那樣子的書 適合高中生看的書。謝謝大家 10 我覺得英語學習初期可以去看 書蟲 系列的書籍,中英對照的,比較簡單,故事性的,還比較吸引 請推薦...

moonlight shadow 歌詞中英文對照

她最後bai一次見到他 du因為月光的影子 而失去zhi意識 他發出了 dao警訊 因為月光的影子而專失去意屬識 上個週末夜在河裡迷失 在遠遠的那一邊 他被困在一場亡命的打鬥中 而她不曉得該如何是好 樹林在黃昏時分低語 因為月光的影子而失去意識 唱一首關於憂愁與悔恨的歌 因為月光的影子而失去意識 她...

中英文排版是這樣的,怎麼辦,word中英文排版是這樣的,怎麼辦?

在word格式工具欄或者開始功能區中單擊兩端對齊按鈕即可。選中文字 右鍵 段落 中文板式 勾選 允許西文在單詞中間換行 確定 但是這樣操作的話會將英文單詞拆分,不建議。望採納 word英文排版這樣怎麼解決 英文排版容易出現部分單詞之間空格過大的情況,導致排版顯得混亂,其解決方法 選中英文所在的段落 ...