英語疑問 地理雜誌中為什麼會出現有關動物的介紹?

2025-07-29 04:30:02 字數 2215 閱讀 4089

1樓:戈多多勒

看內容具體問什麼,如果有關熊的生活習性和生活條件,那就應該是地理雜誌,如果有關生理構造或物種介紹就應該是生物雜誌。

2樓:網友

地理學的範圍很大,和生物有交叉學科叫:生物地理學。

生物地理學(biogeography)

概念。生物地理學是生物學和地理學間的邊緣學科。研究生物在時間和空間上分佈的一門學科。

即生物群落及其組成成分,它們在地球表面的分佈情況和及形成原因。研究生物的地理分佈以及和它相關的各種問題的科學。按其問題和方法分,有生物區系地理學、生物系統地理學、歷史生物地理學等涉及植物相和動物相的分佈,即生物的區系分佈及生物生態地理學這兩大分支。

此外根據作為物件的生物群來劃分,有植物地理學、動物地理學、昆蟲地理學等。

研究物件。主要研究生物群及其組成成分在地球表層的分佈特點和規律,以及形成、演變及其與環境條件的關係。

分類。其分支學科主要有植物地理學和動物地理學。此外,尚包括歷史生物地理學:

研究生物區系的起源、分類、擴充套件和滅絕;生態生物地理學:根據有機體與物理環境和生物環境的相互關係,來闡明生物分佈的現狀;古生態學:是上述兩個分支學科的中間過渡;栽培生物地理學:

研究栽培植物及馴養動物的起源、演化、分佈及其與人類文化發展的關係;理論生物地理學:研究生物群起源、分佈、演變、發展的基本理論。

發展史。生物地理學於19世紀早期產生並迅速發展。達爾文關於物種形成和生物演化的理論促進了生物地理學的發展。

洪堡被譽為植物地理學的建立人,華萊斯用自然選擇和演化的理論,綜合了動物地理學的基本概念和原理,提出了著名的「華萊斯線」。孟德爾、摩爾根學派的新達爾文主義者認為,「突變」是生物種內遺傳變異的基本**,導致形成亞種和新的物種,而且生理學和細胞學的差異與自然條件有關,說明了物種形成、系統發育和多樣性的根本原因。板塊構造、海底擴張理論的興起和魏格納大陸漂移說的復活,促進了生物地理學的發展。

麥克阿瑟和威爾遜的島嶼生物地理學平衡理論,說明了島嶼生物群落的平衡點與拓殖和滅絕速度的關係。

國家地理頻道以前是講一些科技的東西的,現在為什麼都是講動物自然這些的啊?

3樓:杞念雲

因為動物植物氣候展現了乙個地區的地理風貌,也算是自然地理的一部分吧。。再說地理理論本來就沒有多少,該講的都講完了,剩下的即使講了也沒有多少人聽得懂。

可以去學習一下天文之類的也不錯,畢竟「上知天文下知地理」,雙修才有意思~

4樓:網友

這自然也是國家地理的範疇了,因為動物屬於當地的特有資源,介紹也是很好的,和這沒有任何關係,但是看看也有益處,不壞。就連中國國家地理雜誌,華夏地理雜誌也有這方面的內容。

美國bbc,國家地理或者discovery的紀錄片怎麼都是關於動物和地理的麼?有沒有貼近生活的?

5樓:網友

像國家地理頻道貼近生活的有: 環球美食通、 超級城市、你不知道的事等紀錄片,還有奇聞大揭秘等等許多專題紀錄片。

6樓:無知所以無畏

誰說的 探索頻道 有好多系列的。

甚至還有功夫系列的。

去搜一搜吧 很多的。

我記得有個衛星頻道每天都是這類的節目。

7樓:網友

discovery有好多系列,科技大百科 重案夜現場 風暴追逐者等。

總之數不勝數。

8樓:劍氣飛揚霜滿天

沒有系列,但是類似的很多。希望你滿意。

為什麼口味基本上是根據地理被劃分的?人終究只是被自然環境改造和適應的一種動物?並不具備改造自然的能

9樓:希彥昌

當然了,自然地理環境決定人的存在,自然界有客觀的規律,人的意識具有主觀能動性,可以在尊重客觀規律的前提下改造世界。

10樓:網友

多看點科教書就明白了。

有沒有一些介紹自然中的動植物以及一些自然現象的雜誌?要高中生能看懂的,別和我說nature sci

11樓:食書狼

《博物》

大部分內容都是科普各種有趣的動植物的。

為什麼澳大利亞會有很多袋類動物?地理隔離

12樓:開心小胖

因為澳大利亞是一塊獨立的板塊,擁有許多原始和稀有的動植物。

實驗過程中為什麼會出現過冷現象

過冷現象是指結晶時,實際結晶溫度低於理論結晶溫雹塌轎度的現象。在一定壓力下,當液體的溫度已低於該壓力下液體的凝源肆固點,而液體仍不凝固的現象叫液體的過冷現象,此時的液體稱為過冷液體衫激。產生的原因 在實驗過程中,如果溶液較純淨且冷卻速度較快,溶液中不易產生結晶中心,會產生過冷現象。解決的辦法是 過冷...

為什麼名詞中會出現專有名詞,為什麼英語中有些專有名詞前的the有大小寫之分?(除句子開頭外??)

名詞是指待人 物 事 時 地 情感 概念等實體或抽象事物的詞。名詞是詞性的一種,在不同的語言中可以分為 專有名詞 普通名詞 和 集合名詞 等等。名詞在短語或句子中通常可以用代詞來替代。另一種分類方法是把名詞分為 具體名詞 和 抽象名詞 前者指有實體的確定事物 如貓 床 金字塔等 後者指情感 意見 概...

英語翻譯為什麼會出現用英語再翻譯成漢語時意思就變

因為本來各種語言就不怎麼有對譯的。譯到一種語言的時候會有一點偏差,再譯回來又有偏差。因為漢語有很多的意思啊 為什麼網上翻譯出來的 再用英文翻成中文,意思就全變了 中國和英美國等的語言習慣不同,所以翻譯出來就變味了麼。每個人的理解不同,所以翻譯過來就不同撒 為什麼翻譯的英語再翻譯成中文就和原來的不一樣...