東安一士人善畫翻譯(古文翻譯器掃一掃)

2025-07-26 19:20:36 字數 2013 閱讀 9873

東安一士人喜畫文言文翻譯

1樓:正香教育

一、原文: 東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸於壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明。

物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,貓則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者,於是始知其畫為逼真。

二、翻譯瞎芹: 東安有乙個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在牆壁上。

每天早晨走過掛畫的磨巧畢地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。縣令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有乙隻貓蹲在畫的旁邊。

等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有乙隻寬核不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。

三、點評:體物肖形,傳神寫意。

「東安一士人善畫」怎麼翻譯成現代文

2樓:網友

原文:東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。

翻譯:東安有乙個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。

3樓:淺音_夏

東安有乙個士人擅長畫畫。

東安一士人善畫」怎麼翻譯成現代文

4樓:三十六六

「東安一士人善畫」出自文言文《鼠畫逼真》,其古詩原文如下:

原文】東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸於壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。

令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者。

於是始知其畫為逼真。

翻譯】東安有乙個讀書人善於作畫,畫了一幅鼠圖,送給縣令。縣令起初不懂得愛惜它,把這幅畫隨意地掛在牆上。每天早晨經過掛畫的地方,那幅畫總是落在地上,掛幾次落幾次http:

/b/。縣令對這種情況感到很奇怪,有一天黎明時候,縣令發現畫落在地上,而有乙隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跳起來追趕那幅鼠畫。

於是縣令就用這幅畫來試許多的貓,沒有乙隻貓不是這樣。於是縣令才知道這幅畫上的老鼠畫是逼真。

5樓:home心香一葉

東安有乙個讀書人擅長做畫。

同學您好,如果問題已解決,記得采納哦~~~您的採納是對我的肯定~

親,新的1年開始,祝好事接2連3,心情4季如春,生活5顏6色,7彩繽紛,偶爾8點小財,煩惱拋到9霄雲外!

東安一士人喜畫文言文翻譯

6樓:速宇星晴美

一、原文:

東安一士人。

善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸於壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,貓則踉蹌逐之。以試。

群貓,莫不然者,於是始知其畫為逼真。

二、翻譯:東安有乙個。

讀書人擅長做畫,作了一幅。

題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在牆壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅。

鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。縣令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有。

乙隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有乙隻不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。

三、點評:體物肖形,傳神寫意。

東安士人之畫的譯文

7樓:爪機粉絲

東安有乙個讀書人擅長作畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在牆壁上。每天早晨去檢視掛畫,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。

縣令對此感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來檢視,發現畫落在地上,而有乙隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跌跌撞撞地追凳滑燃趕那幅鼠畫。

縣令就用這幅畫來試其它的貓,結果沒有乙隻不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫的逼讓悔真。棗虛。

求日語高手來翻譯一下用翻譯器的別來

出荷 量產分 検針機 検査 個別 製品 修理品 検針機 検査漏 可能性 度本當 申 訳 求日語高手來翻譯一下 様 對方的姓名職來務自 世話 申 訳 貴方 貨物 対 弊社 確認致 上海空港 貨物 中継 途中 間違 為 遅 來週中日本 屆 尚 弊社 最新情報 調査 結果 出 次第 貴方 報告致 度 応 ...

英語翻譯器,英語翻譯軟體哪個好用一點

有道和谷歌的比較靠譜 谷歌 有道 都行的 有道挺不錯,金山也可以 英語翻譯軟體哪個好用一點 每個軟體側重不同 機器翻譯都那麼回事 很多軟體用的都是相同詞庫 使用體驗來說 出國翻譯官好點吧 還能提供及時的人工服務 火雲譯客就可以啊,不管是句子,還是一段話,還是整篇文章都可以翻譯,不像機器翻譯那樣按表面...

請英語帝翻譯一下不要翻譯器翻的,急求!!!請翻譯一下這篇英文文章,不要用翻譯器翻的

please send it by nov.9th,though 8th would be better.please in november 9th.if we can come before 8 better.please sent it out on november 9,and it wou...