《與四弟書》的翻譯說一下啊!

2025-06-26 17:35:41 字數 1040 閱讀 3839

1樓:是隱匿的滿足

澄弟左右:

我不想多寄錢、碰飢物到家裡,總是害怕老一輩太奢侈了,後輩會驕,沒有錢多了子弟不驕的。我們兄弟為祖宗留一點遺平來的皮叢福澤,為後人珍惜一點剩餘的福氣,除了勤儉二字,沒有其他辦法。弟弟和沅弟都能勤卻不能儉,我只一燃吵櫻點點儉而不是很儉,子侄們眼界看得高了,吃的也愈來愈精了,以後恐怕難以挽回,弟弟要時刻留神啊!

關於文言文《與四弟書》

2樓:匿名使用者

吾不欲多寄銀物至家,總恐老輩失之奢,後輩失之驕,未有錢多而子弟不驕者也。吾兄弟欲為先人留遺澤,為後人惜餘福,除卻勤儉二字,別無做法。弟與沅弟皆能勤而不能儉;餘微儉而不甚儉;子侄看大眼,吃大口,後來恐難挽,弟須時時留心。

譯文】我不想多寄錢、物到家裡,總是害怕老一輩太奢侈了,後輩會驕,沒有錢多了子弟不驕的。我們兄弟為祖宗留一點遺平來的福澤,為後人珍惜一點剩餘的福氣,除了勤儉二字,沒有其他辦法。弟弟和沅弟都能勤卻不能儉,我只一點點儉而不是很儉,子侄們眼界看得高了,吃的也愈來愈精了,以後恐怕難以挽回,弟弟要時刻留神啊!

始,岱親近吳郡徐原,慷慨有才志,岱知其可成,賜巾韝與共言論,後遂薦拔,官至侍御史。原性忠壯,好直言,岱時有得失,原輒諫爭,又公論之;人或以告貸,岱嘆曰:「是我所以貴德淵者也!

及原死,岱哭之甚哀,曰:「徐德元,呂岱之益友,今不幸,岱復與何過!」談者美之。

譯文:起初,呂岱親近吳郡人徐原,徐原慷慨大方而有才志,呂岱知道他能夠取得成就,就賜與他巾幘、單衣等庶人穿戴的禮服,並與他一起交談,後來就推薦提拔他,官至侍御史。徐原性情忠厚豪放,喜好直言,呂岱有時出現失誤,徐原就直言進諫爭辯,又公然在眾人之中議論;有人告訴了呂岱,呂岱感嘆地說:

這是我所以看重徐原的原因。」徐原死時,呂岱哭得十分哀痛,說:「徐原啊,我的好友,如今你不幸而去,我又從何處聽人指出我的錯誤?

談論的人十分讚美這件事。 或許你看完這段就會明白啊。

3樓:匿名使用者

這裡的「失」是過失、錯誤的意思。曾的意思是擔心他們分別在奢侈、驕縱方面出錯。「失」帶這個意思的詞還有:失誤。失策。失之毫釐,謬以千里。

幫我翻譯一下 急啊! 10,給我翻譯一下啊!

我希望你不要再回到我的世界裡,我知道,我曾擁有過你。但是我並不需要你,你可以離開我。請不要再回來,你不是我的。所以你不屬於我的世界,我不歡迎你。你不要回來了,我的生命不需要你,你將和我說再見,我希望你永遠不要回來,我從未需要過你。我情願相信你沒有回來。我知道我已經得到了你,但是我不想再遇到你,你可以...

幫忙翻譯一下,急啊,幫忙翻譯一下,謝謝,急用啊

1.古老奧林匹克運動會被拿著以紀念希臘神.2.在比賽之前,所有戰爭在古老希臘停止了,以便所有戰士在比賽會參與。3.在1949年中國之前被贏取被送的運動員奧林匹克運動會的和僅一些枚金牌。4.在奧林匹克旗子的每個圓環代表大陸 非洲 美國 亞洲 澳洲和歐洲。5.奧林匹克誓言能只聽見在閉幕式。給你一個 不會...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下啊,謝謝了

m 琳達你昨天晚上在幹什麼?我七點給你打 你沒有接。l 哦,我在廚房幫我的媽媽。m 我知道了。我八點又打了一個 你也沒有接。l 我八點在幹什麼?哦我知道了,你打 的時候我在洗澡。m 但我又在九點打了一個 l 哦,那個時間我在睡覺。m 那麼早?真奇怪。l 是的,我很累。你為什麼給我打那麼多 m 我的作...