曾參不受魯君邑翻譯 30

2025-05-03 23:40:08 字數 1500 閱讀 8854

曾參不受魯君邑翻譯

1樓:寒北朔氣

曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封送給他一大片土地,曾子堅決不受。那人回去,又再送來,曾子還是不接受。使者說:

這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受?」曾子說:「我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的顫穗人,就會對受東西的人顯露驕色。

那麼,就算國君賞賜我的土地而不對我顯露一點驕色,但我能不緩頃因此害茄哪卜怕得罪他嗎?」孔子知道了這件事,就說:「曾參的話,是足以保全他的節操的。」

2樓:幸致志

曾參不接受魯國國君賞賜的都城。

3樓:網友

曾參不接受魯國國君的封地。

曾參不受魯君邑文言文翻譯是什麼?

4樓:子圓山

曾參不受魯君邑文言文翻譯:曾子穿著(很)破舊的衣棚虧服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊土地,(並)說:「你可以用這塊土地(的價值)穿著好一點。

曾子(堅決)不願接受。退返後,再次送來,曾子還是不接受。使者說:

這又)不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不接受?」

曾子說:"我聽說:『接受他人饋贈的人就會畏懼饋贈者;饋贈了人家東西的簡和瞎人,就會對接受東西的人顯露驕攔空色。

就算國君賞賜我的土地而不對我顯露一點驕色,但我能不因此畏懼他嗎?」最終曾子仍不接受。孔子知道了這件事說:

曾參的話,是足以保全他的節操的。」

《曾參不受魯君邑》的翻譯

5樓:

曾子。穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊采邑,曾子堅決不受。再送來,曾子還是不受。

使者說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?

孔子。知道了這件事,孔子說,曾參。

的話,是足以保全他的節操的。

魯君使人往致邑焉什麼意思

6樓:薩石我

魯君使人往致邑焉的意思是魯國。

的國君派遣使者去給曾子。

封地。魯君使人往致邑焉出自兩漢劉向。

的《曾子不受邑》。寓意是無功不受祿,這是理所當然。曾子對魯國,沒有什麼貢獻,而魯國國君,要給他一座城鎮,僅僅是為了幫助他修飾儀表。雖然這是國君的一片好心,是他對曾子的敬重。

但是,如此豐辯念厚的饋贈,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他魯君派來的人所說彎灶族的一段話,並不是針對某乙個人,卻是反映了出於尋常的饋贈,正直的人們不可避免地會產生一種負疚的心理狀態和思慮。親友間的相互贈送,繫於情誼,不必過於拒讓,因為彼此沒有什麼報答不報答。

但是,如魯君以采邑相贈,非同小可,有必要拿曾子的話來埋弊考慮考慮,是否應該接受。

君威還不如科魯茲,能否談談科魯茲和新君威的關係

1全部1因為牌子比雪符蘭響 2空間不是衡量車好車壞的唯一標準 3外觀比科魯茲好看 不過話說回來 究竟誰不如誰 我說了沒用 你說了也沒用 還是要看市場國內的車 都不厚道 明顯偏貴 空間只是一個方面,如果論厚道,韓國現代的勞恩斯酷派還要不厚道。新君威的底盤做的比科魯茲好,畢竟人家是歐寶insignia為...

曾參殺豬的故事文言文

有一天,曾參的妻子要外出辦事。在一旁玩耍的兒子,趕忙跑上前去,扯著母親的衣襟,又哭又鬧,吵著也要去。曾參的妻子怕年幼的兒子走不動路,不願意帶他。可是又被兒子纏得沒有辦法,只好哄孩子說 好孩子,你還小,留在家裡好好聽話。等我回來,我把咱家那頭肥豬殺了給你吃。兒子一聽止住了哭聲,眨了眨眼睛,認真地問 是...

曾子(曾參)的名到底怎麼讀,曾子的名字怎麼讀

讀音 曾子z ng z 曾參z ng sh n。曾子 公元前505年 公元前435年 姒姓,曾氏,名參 sh n 字子輿,魯國南武城 一說為山東嘉祥縣,一說為平邑縣鄭城鎮 人。是春秋末期的思想家,晚年的孔門 之一,儒家學派的重要代表,夏禹的後代。公元前435年,週考王逝世,享年71歲。曾子對儒家思想...