1樓:焦義尹子
甲方代表的工作與監理有什麼區別得從三個方面分析:
因為各自領薪的地兒不同,導致所管轄的內容、許可權、責任均有一定的區別。
一、首先從管轄內容來看,監理人所管轄的一般所能管的也只是質量控制、進度控制、資訊管理、組織協調工作,諸如投資控制、安全管理、合同管理等,只要工地上不出什麼事,不需要監理來擔「重任」。
二、其次,管理許可權也存在很大的差異,監理只能管好份內工作,對施工單位都得小心翼翼,而甲代卻是有嚴厲監督的職責。
三、最後是責任問題,甲方代表比監管職位大,所以大多事情都是監管負責。甲方負責下令。
2樓:du知道君
1、**工程一般需要聘請工程管理公司進行工程操作,如招投標監理單位施工單位、市場考察等工作。管理公司的人員就是甲方代表,他們也管監理單位,施工單位。
2、非**工程如廠礦、公司等工程,它們可能有基建科或找懂建築管理的人員來管理工程,這些人員也是甲方代表(不能叫做監理),也管監理、施工人員。
3、監理工作,按國家法律法規。
應該有節假日。
甲方為什麼僱監理
3樓:網友
1、服務性。它不同於承建商的直接生產活動,也不同於建設單位的直接投資活動,它不向建設單位承包工程,不參與承包單位的利益分成,它獲得的是技術服務性的報酬。工程建設監理的服務客體是建設單位的工程專案,服務物件是建設單位。
這種服務性的活動是嚴格按照委託監理合同和其他有關工程建設合同來實施,是受法律約束和保護的。
2、科學性。監理的科學性體現為其工作的內涵是為工程管理與工程技術提供智力的服務。
3、公正性。成為建設單位與承建商之間的公正的第三方,要維護建設單位和不損害被監理單位雙方的合法權益。
4、獨立性。與建設單位、承建商之間的關係是一種平等主體關係,應當按照獨立自主的原則開展監理活動。
工程監理:
工程監理是指具有相關資質的監理單位受甲方的委託,依據國家批准的工程專案建設檔案、有關工程建設的法律、法規和工程建設監理合同及其他工程建設合同,代表甲方對乙方的工程建設實施監控的一種專業化服務活動。工程監理是一種有償的工程諮詢服務;是受甲方委託進行的。
監理的主要依據是法律、法規、技術標準、相關合同及檔案;監理的準則是守法、誠信、公正和科學;監理目的是確保工程建設質量和安全,提高工程建設水平,充分發揮投資效益。
建設工程監理單位受建設單位委託,根據法律法規、工程建設標準、勘察設計檔案及合同,在施工階段對建設工程質量、造價、進度進行控制,對合同、資訊進行管理,對工程建設相關方的關係進行協調,並履行建設工程安全生產管理法定職責的服務活動。
4樓:網友
理論上是找專業人士幫你控制質量、進度、投資。我國現狀是,國家有這個規定……監理和施工單位的資料最後要移交至建設單位,竣工後移交檔案館存檔。
5樓:向秀燦
《建築法》規定,建設部於1988年強制推行。
6樓:星魂之路
呵呵,你這個問題是現在絕大多數房地產商共同的問題。不過監理制度是建設部於1988年強制推行的,並且編入了《建築法》,本意是引入專業人士起到他控的作用。不過隨著監理行業的微利以及房地長行業的高工資,現在大多數的監理工程師反而沒有甲方專業了。
但是國家還沒有什麼替代監理制度的新辦法出臺。所以,監理是必須的。作為甲方完全可以當做花錢請一些幫忙的,並且還完成了國家強制監理的任務嘛。
工程上面的甲方、監理方、施工單位、建設單位分別是幹嗎的,他們之間有什麼關係?
7樓:乾萊資訊諮詢
1、甲方就是建設單位,是指執行國家基本建設計劃,組織、督促基本建設工作,支配、使用基本建設投資的基層單位。一般表現為:行政上有獨立的組織形式,經濟上實行獨立核算,編有獨立的總體設計和基本建設計劃,是基本建設法律關係的主體。
2、監理方,即第三方,協調雙方關係,在工程過程中進行控制,為業主服務,規範施工單位施工。
3、施工單位又稱「承建單位」。建築安裝工程施工單位的簡稱。指承擔基本建設工程施工任務,具有獨立組織機構並實行獨立經濟核算的單位。
在採取承發包方式進行施工時,施工單位,常被稱為「乙方」。
副詞與連詞的區別,連詞與副詞有何區別?
只有連線詞 bai 連詞 才能連線句子du 除了句子,zhi它們還能連線單 詞和短語 dao 比如,my brother andi went shopping yesterday.連線單詞專brother以及 還有些副詞與連詞相似,如例子中的 卻 然而 都表示轉折的語義。但 然而 只能放在專後一個分...
協作與協調有什麼區別,合作與協作有何區別
協作 互相配合,共同完成任務 大橋合龍需要好幾個部門密切協作。協調 配合得當 動作協調 上下級通氣,甲乙方協調。和諧一致 而這時她和整個舞臺取得了最美妙的協調。協作意義更大。協作是合作幫助的意思,協調是指揮領導的意思,當然有區別了。協作是配了別人的工作,協調是做中間派,在兩個人或部門中間讓他們好好配...
詞語直接與直觀有何區別
直觀,是指通過對客觀事物的直接接觸而獲得的感性認識。中國按其不同涵義分別譯為直觀和直覺。直觀 一詞在哲學史上有不同的涵義。請教 震撼 和 震憾 的區別?經過漢字的幾次改版以後,逐漸將二者結合在一起,一致用震撼來表示。人們漸漸就不用 震憾 了可以說沒有這個詞了,但是嚴格的說,是取消。現在 震憾 是錯誤...