1樓:本茗尚中震
原詩。十五從軍徵,八十始得歸。
道逢鄉里人:「家中有阿誰?」
遙看是君家,松柏冢累累。」
兔從狗竇入,雉從樑上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰。
出門東向看,淚落沾我衣。
譯文:十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。
路上碰到乙個鄉鄰,問:「我家裡還有什麼人?」「你家遠遠看過去,就像是松樹柏樹林中的一片墳墓。」
走到家門前(卻)看見兔子從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛來飛去。
院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。
縮寫:從小當兵,老了才退役回家。
路遇鄉鄰才知道家已破敗,乙個人也沒有了,房子也荒廢得象墳墓一樣。回家在房間屋後採點野菜野谷,做了頓飯,卻沒人可以一起享用,出了門四處張望,卻看不到親人,只落得老淚縱橫。
2樓:秒懂百科官方
一分鐘瞭解古詩·十五從軍徵。
十五從軍徵中的阿誰是指誰?
3樓:一粥美食
據《樂府古題要解》,《十五從軍徵》晉代已入樂。在它被用為橫吹曲辭以前,是否曾入樂,已難查考。此詩原來或許是漢魏間大動亂時代的民歌,是為控訴殘酷繁複的兵役制度而創作的。
原文:十五從軍徵,八十始得歸。
道逢鄉里人:家中有阿誰?
遙看拆豎是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰!
出門東向看,淚落沾我衣。
譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路遇乙個鄉下的鄰居,問:
我家裡還有什麼人?」「你看你家那個地方,現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。」走到家門前看見野兔從狗洞進出,野雞在屋樑上飛來飛去。
院子裡長著野旅臘大生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
擴充套件局枯資料
十五從軍徵》出自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》,《樂府詩集》的文學體裁為樂府歌辭,是繼《詩經·風》之後,一部總括中國古代樂府歌辭總集,由北宋郭茂倩所編。
樂府詩集》是漢朝、魏晉、南北朝民歌精華所在。內容十分豐富,反映社會生活面很廣,主要輯錄漢魏到唐、五代的樂府歌辭兼及先秦至唐末的歌謠,共5000多首。它蒐集廣泛,各類有總序,每曲有題解。
樂府原是古代掌管**的官署,其中就包括著名的民歌《木蘭詩》。
十五從軍徵出自**
4樓:小山村情懷
《十五從軍徵》出自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。
作品原文:
十五從軍徵白話譯文
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。
路遇乙個鄉下的鄰居,問:「我家裡還有什麼人?」
你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。」
走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫,就灑落在征衣上。
創作背景
十五從軍徵》是一首揭露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。
當時繁複的兵役使得那個時代充滿了小人物的心酸和無奈。沒有馬革裹屍,卻也垂垂而暮。
作品鑑賞
十五從軍徵》是一首敘事詩,描繪了乙個「少小離家老大回」的老兵返鄉途中與到家之後的情景。揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人百感交集,催人泣下。
作品開篇不同凡響:「十五從軍徵,八十始得歸。」這兩句,直言老兵「十五」歲從軍,「八十」歲方回,看似平淡無奇,像不經意間道來,實卻耐人尋味,頗見功力。
他「十五從軍徵」,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點是明確的,那就是他「從軍徵」,系出於戰事,一去就是數十年。
八十」與「十五」相對照,突出其「從軍徵」時間之久;「始得歸」與「從軍徵」相呼應,則表明他中途一直未能回來。八十歲是虛寫,寫出從軍時間之長,兵役的繁重。
樂府簡介
樂府詩集是繼《詩經·風》之後,一部總括中國古代樂府歌辭的著名詩歌總集,由宋代郭茂倩所編。現存100卷,是現存收集樂府歌辭最完備的一部。主要輯錄漢魏到唐、五代的樂府歌辭兼及先秦至唐末的歌謠,共5000多首。
它蒐集廣泛,各類有總序,每曲有題解。樂府原是古代掌管**的官署。樂府蒐集演唱的詩給被稱為樂府詩。
十五從軍徵的意思?
5樓:網友
五從軍徵。
漢)《樂府詩集》
十五從軍徵,八十始得歸。
道逢鄉里人:「家中有阿誰?」
遙看是君家,松柏冢累累。」
兔從狗竇入,雉從樑上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰。
出門東向看,淚落沾我衣。
十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。
路上碰到乙個鄉下的鄰居,問:「我家裡還有什麼人?」
你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。」
走到家門前看見野兔從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛來飛去。
院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。
6樓:有你為清歡
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚。
十五從軍徵主要寫了什麼?
7樓:匿名使用者
這是一首敘事詩,描繪了乙個「少小離家老大回」的老兵返鄉途中與到家之後的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。全詩突出寫了「十五從軍徵,八十始得歸」的老士兵的形象,也著力刻劃了「家」的形象,同時只寫了一筆的「鄉里人」的形象也很鮮明。飽經風霜、蒼老惶切的老人,無須顧忌、直言不諱的鄉親,衰草古柏荒墳的家園,共同構成了一幅真實動人的具有社會意義的主題的畫面,典型地反映了漢代社會現實的乙個側面。
它是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。
8樓:秒懂百科官方
一分鐘瞭解古詩·十五從軍徵。
十五從軍徵是誰寫的?
9樓:牧時芳勾君
年代】:漢。
作者】:襪肆敗兩漢樂府。
雹散作品】:十五從軍徵。
內容】:十五從軍徵,八十始得歸。
道逢鄉里人:家中有阿誰?
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰!告顫。
出門東向看,淚落沾我衣。
10樓:色蟲蟲
這首詩出自《樂高和歲府詩集》,作者至今不知。
全詩。十五從軍徵,八十始得歸。
道逢鄉里人:家中有阿誰?
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。
中庭生棚喊旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,戚睜不知貽阿誰!
出門東向看,淚落沾我衣。
《十五從軍徵》改寫改寫《十五從軍徵》
他回來的時候秋天已經至末了,寒冷的冬天即將到來。瑟瑟的秋風拂過貧苦的村莊,帶走了僅有的枯葉,幹撇撇的樹上掛著幾片搖搖欲墜的黃葉,它彷彿在緊緊的抓住樹 別,我不願離去。野草叢生的草堆裡,長了幾棵針尖般鋒利的荊棘,唯獨它不會被風帶走。潭邊的蘆葦在風中孤獨的搖曳,它那脆弱的像頭髮絲兒般的身軀都會被風折斷。...
文言文《十五從軍徵》怎麼翻譯,《十五從軍徵》翻譯!!
十五從軍徵 抄是漢樂府民歌裡的一首 bai原文 du 十五從軍徵,八十始得歸。道zhi逢鄉里人 家dao中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從樑上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。翻譯 十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到...
《十五從軍徵》全詩表達了怎樣的主題
十五從軍徵 出自 樂府詩集 橫吹曲辭 樑鼓角橫吹曲 1 描繪了一個在外征戰的老兵返鄉途中與到家之後的種種場景。這首樂府詩不僅抒發了這一老兵 少小離家老大回 的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的史詩意義。該詩通過主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度給勞動人民造成的苦難,表達了詩人對封建兵役制度給勞動...