1樓:網友
凡是用來培養士子,治理百姓的措施,完全以韓公為榜樣。
是助王養其民者也何以至今不業也翻譯
2樓:最愛娛樂秀
是助王養其民者也,何以至今不業也」翻譯:這是幫助國君撫養老百姓的人呀,為什麼到今天還不讓他在位,成就功業?出自《趙威後問齊使》
齊有處士曰鍾離子,無恙耶?是其為人也,有糧者亦食,無糧者亦食;有衣者亦衣,無衣者亦衣。是助王養其民也,何以至今不業也?」
譯文:齊國。
有個處士叫鍾離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人清圓也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養老百姓的人呀,為什麼到今天還不讓他在位,成就功業?
趙威後問齊使》出自《戰國策·齊策》,趙威後即趙太后,惠文王之妻。她雖然年事已高,但對國家政治的清明有著最樸素的理解,她僅僅從國家對個別人才的褒貶任用上就指出了齊王。
治國政策弊端,雖然簡單但卻很有道理。本文通過趙威後圍答或塌繞乙個「民」字的連續七問,表現了這團改位女政治家認為治國應該以民為本的思想,這是春秋戰國時期的一種進步思想。
「士以修治,家以具養,……」怎麼翻譯
3樓:翩翩就是
出自明嘉靖四年 1525年 ,王陽明在為棄儒經商的方麟所寫的《節庵方公墓表》一文中說:「古者四民異業而同道,其盡心焉一也。士以修治,農以具養,工以利器,商以通貨,各就其資之所近,力之所及者而業焉,以求盡其心。
其歸要在於有益於生人之道,則一而已。士農以其盡心於修治具養者,而利器通貨猶其士與農也。工商以其盡心於利器通貨者,而修治具養猶其工與商也。
故曰:四民異業而同道。……自王道熄而學術乖,人失其心,交鶩於利,以相驅軼,於是始有歆士而卑農,榮宦遊而恥工賈。
夷考其實,射時罔利有甚焉,特異其名耳。」在這篇《墓表》中,王陽明不僅說士農工商「其歸要在於有益於生人之道,則一而已」,更進一步提出「古者四民異業而同道,其盡心焉一也」的觀點,把傳統觀念中一直視作賤業的工商擺到與士同「道」的高度。他雖借用了託古的口氣,卻提出了乙個全新的命題。
尤其值得注意的是,王陽明在這篇《墓表》中,不僅把工商放到與士農平等的地位,還認為社會上出現「交鶩於利,以相驅軼,於是始有歆士而卑農,榮宦遊而恥工賈」的現象,完全是因為「王道熄而學術乖,人失其心」所造成。
翻譯:文人用以修治的,農民用以具養的,工匠用以利器的,商人用以通貨的,各取用他們資所能近、力所能及的而成就事業,來求充分擴張善良的本心,歸吉他們的要點在有益於人民之道,這些是相同的……四種人職業不同而方法相同的。
4樓:讓世界痛苦
士以修治,農以具養,工以利器,商以通貨,各就其資之所近,力之所及者而業焉,以求盡其心,其歸要在於有益生人(民)之道,則一而已……四民異業而同道。
參考譯文:文人用以修治的,農民用以具養的,工匠用以利器的,商人用以通貨的,各取用他們資所能近、力所能及的而成就事業,來求充分擴張善良的本心,歸吉他們的要點在有益於人民之道,這些是相同的……四種人職業不同而方法相同的。
5樓:網友
北京明博坤泰國際******(簡稱51翻譯,取自諧音我要翻譯)致力於打造中國最大、最專業的翻譯服務、公關服務、會展服務、境外廣告投放企業,擁有龐大的服務網點,51翻譯高覆蓋、高效率的服務獲得多家公司和機構的認可。51翻譯將以最專業的精神為您提供安全、經濟、專業的服務。978990801
求《孟嘗君養士》的全文翻譯。
6樓:花間一缸葡萄酒
孟嘗君在薛邑,招攬各諸侯國的賓客以及犯罪逃亡的人,很多人歸附了孟嘗君。孟嘗君寧肯捨棄家業也給他們豐厚的待遇,因此使天下的賢士無不傾心向往。他的食客有幾千人,待遇不分貴賤一律與田文相同。
孟嘗君每當接待賓客,與賓客坐著談話時,總是在屏風後安排侍史,讓他記錄孟嘗君與賓客的談話內容,記載所問賓客親戚的住處。賓客剛剛離開,孟嘗君就已派使者到賓客親戚家裡撫慰問候,獻上禮物。
有一次,孟嘗君招待賓客吃晚飯,有個人遮住了燈亮,那個賓客很惱火,認為飯食的質量肯定不相等,放下碗筷就要辭別而去。孟嘗君馬上站起來,親自端著自己的飯食與他的相比,那個賓客慚愧得無地自容,就以刎頸自殺表示謝罪。賢士們因此有很多人都情願歸附孟嘗君。
孟嘗君對於來到門下的賓客都熱情接納,不挑揀,無親疏,一律給予優厚的待遇。所以賓客人人都認為孟嘗君與自己親近。
翻譯閱微草堂筆記,文以載道,儒者無不能言之
7樓:苗思淼駱望
文章是用來闡釋道理的,儒家之人都可以通過文章來抒發感情。那麼所謂的大道難道真的是諱莫如深、高深莫測、秘密不傳,就像佛家的心印,道家的口訣一樣嗎!萬事本來如此的道理,就是大道了。
所以道在天地之間,好像水銀瀉地,顆顆圓潤;好像千江有水千江月,處處皆見。大到治國平天下,小到在一事一物一言一行,都蘊涵著道的蹤跡。文章只是道理的乙個方面。
文章中的大者是《詩經》、《書經》、《禮經》、《樂經》、《易經》、《春秋》,這是道的寄託所在,網路上很少有全本的白話譯文,所以看門人發願想要翻譯、收集、整理全本譯文,至心秉持信、達、雅之基本原則,本著弘揚祖國優秀傳統文化的宗旨,將《閱微草堂筆記》奉獻給所有的讀者!這是乙個極其漫長的工程,希望得到您的支援和鼓勵!
「夫斂民而以為樂,不祥,非治國之道也」的翻譯是什麼?
8樓:小肥楊媽媽
皇帝用加重百姓的負擔來獲得自己的樂趣,使自己開心,這不是好的做法,更不是治理國家的方法。
1、原文如下:
齊景公為高臺,勞民。臺成,又欲為鍾。晏子諫曰:
君者,不以民之哀為樂。君不勝欲,既築臺矣,今復為鍾,是重斂於民也,民必哀矣。夫斂民而以為樂,不祥,非治國之道也。
景公乃止。(節選自《晏子春秋》,有刪改)
2、譯文:齊景公要建高臺,發動很多百姓勞動。高臺建成後,齊景公還想再造鐘。
晏子進諫說:「所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的慾望,已經建築了高臺,現在又要造鐘,是對百姓很大的負擔,百姓必定會不高興。
君主以加重百姓負擔來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國家的方法。」齊景公就停止造鐘。
3、《晏子春秋》是記載春秋時期 (西元前770年~西元前476年)齊國政治家晏嬰 言行的一部歷史典籍 ,用史料和民間傳說 彙編而成,書中記載了很多晏嬰勸告君主勤政,不要貪圖享樂,以及愛護百姓、任用賢能和虛心納諫的事例,成為後世人學習的榜樣。晏嬰自身也是非常節儉,備受後世統治者崇敬。過去疑古派認為《晏子春秋》是偽書,《晏子春秋》也被長時期的冷落,自1972年銀雀山漢墓出土文獻證明 《晏子春秋》並非偽書。
4、書中有很多生動的情節,表現出晏嬰的聰明和機敏,如"晏子使楚" 等就在民間廣泛流傳。通過具體事例,書中還論證了"和"和"同"兩個概念。晏嬰認為對君主的附和是"同",應該批評。
而敢於向君主提出建議,補充君主不足的才是真正的"和",才是值得提倡的行為。這種富有辯證法思想的論述在中國哲學史上成為一大亮點。
5、《晏子春秋》經過劉向的整理,共有內、外八篇,二百一十五章。從《晏子春秋》所反映出來的內容看,它表現出來的近似於儒家學說的思想在孔子之前,但是我們不能把它劃入後起的儒家學派中,不然,晏子就成了儒家學派的創始人了。《晏子春秋》表現出來的近似於墨家思想的尚儉觀點,與墨家尚儉的目的、作用也迥然不同,因此也不能把它歸入墨家學派中。
我們只能說,《晏子春秋》就是《晏子春秋》,它不屬於儒家的思想體系,也與墨家有著本質的區別 。
翻譯:光教之以誠,且令自不妄語始
9樓:匿名使用者
1·司馬光。
教導他做人要誠實,並且讓他從不說拿孫大話開始。
2·不論遠近,我派正一定會隨你去的。 他在職多年,神色嚴肅立塵敏悔於朝廷之上,主持公道。
海賊王香吉士 山治 是否比索隆強
山治不會比索隆強的,索隆在進草帽戰隊之前就已經是非常高懸賞的海賊了。感覺索隆強,但山治在第二女兒國學做了可以增強體能的菜,這可以說山治吧戰鬥力附加在所以船員身上了 我覺得旗鼓相當吧,因為每次都很難分勝負。我覺著山治更強,但是兩個人沒有生死戰,不好說 談不上誰比誰強,各有各的優點,不能相提並論。我覺得...
之前貓毛過敏引發哮喘,所以送走了貓。現在又養了一隻貓,還會不
首先貓毛不會有致敏的可能,請先明確這一點,對於貓過敏的人群,是因為貓身上脫落的皮屑導致過敏,而非毛本身。如果明確就是對貓過敏,這輩子別想了 你這個首先,明確,就是不對的,我就是對貓毛過敏,檢查了種種,身邊人都勸我送走,可是我不捨得,我 病嚴重,鼻炎,重度的下氣道炎症,嗜酸細胞高達26,太危險了,還是...
我人太孤單,所以生日就想養只小貓小狗,可家長就是不同意,認為太髒了,我該怎麼辦
一個人太孤單,所以生日就想養只小貓小狗,可是家長就是,不同意,因為太髒了,如果你家是樓房養貓狗,實在是不太適合,還是不要養 家長不同意的話,你說什麼都沒有用的,你要是覺得孤單,可以找同學一起玩呀,也不一定要養寵物 你覺得你自己太孤單了,可以多去交些朋友,那去養狗養貓之類的,家人不同意,嫌太髒,也要有...