神狗請賞 譯文,神狗請賞的閱讀提示

2023-05-20 09:25:09 字數 1062 閱讀 6023

1樓:小多丫頭

艾子有從禽之僻,畜一獵犬,甚能搏兔。艾子每出,必牽犬以自隨。凡獲兔,必出其心肝以與之食,莫不飫足。

故凡獲一兔,犬必搖尾以視艾子,自喜而待其飼也。一日出獵,偶兔少,而犬飢已甚,望草中二兔躍出,鷹翔而擊之。兔狡,翻覆之際,而犬已至,乃誤中其鷹,斃焉,而兔已走矣。

艾子匆遽將死鷹在手,嘆恨之次,犬亦如前搖尾自喜,顧艾子以待食。艾子乃顧犬而罵曰:「這神狗猶自道我是哩!

艾子有追獵鳥獸的癖好,他餵養了一條獵狗,很能夠捕捉兔子。艾子每次出去狩獵,必定牽著獵狗跟隨自己。每次捕捉到兔子後,艾子必定會掏出兔子的心肝給它吃,讓它飽吃一頓。

所以每當捕獲到兔子後,獵狗就會搖著尾巴看著艾子,自己認為有功勞而等待艾子餵它心肝。有一天艾子出獵,遇到兔子很少,而這時獵狗已經非常餓了,突然看見草叢中有兩隻兔子躥出來,獵鷹馬上飛過去擊打兔子。兔子很狡猾,和獵鷹翻來覆去搏鬥的時候,獵狗衝了過來,卻咬中了獵鷹,獵鷹死了,而兔子卻逃跑了。

艾子急忙把死鷹捧在手上,正痛心惱恨之時,那獵狗還像以前一樣搖尾邀功,看著艾子,等待艾子給它食物。艾子盯著獵狗痛罵道:「你這條糊塗的狗,竟然還在這裡自以為是哩!

本寓意諷刺那些明知犯了錯,還洋洋得意,自以為是的人。

2樓:希望這樣

註釋:①從禽之僻:追獵鳥獸的癖好。

搏:捕捉。③出:

掏出。④飫(yù):飽食。

匆遽:匆忙迅速。⑥次:

中間。⑦神狗:莫名其妙的狗。

這裡的「神」字是一種貶義。

1)凡獲兔,必出其心肝以與之食,莫不飫足。

每次捕捉到兔子後,艾子必定會掏出兔子的心肝,讓它飽吃一頓。

2)艾子乃顧犬而罵曰:「這神狗猶自道我是哩!」

艾子盯著獵狗痛罵道:「你這條糊塗的狗,竟然還在這裡自以為是哩。

神狗請賞的閱讀提示

3樓:是否你來過

狗是沒有是非之心的,人就不應該也不會像狗這樣子,賢明者知過必改,有錯必糾,這是由於人有是非的觀念。當然,人非聖賢,孰能無過?如果辦錯了事,惹出災禍,還洋洋得意,甚至文過飾非、邀功請賞,那就同艾子所畜的獵犬沒有什麼區別了。

六神花露水氣味對狗有害嗎

六神花露水氣味對狗是沒有傷害的 如果直接使用會大量沾在狗毛上,小狗會用舌頭添,添量多了就會中毒的。給狗狗洗澡,可以少量滴入水中,如果狗狗 有傷口或者炎症,直接噴花露水可能會引起過敏反應。擴充套件資料 功用六神花露水主要為夏季使用,有清涼感覺,主要用途為 1 驅蚊 將花露水塗於身上,蚊蟲就不再叮咬。2...

不怕神一樣的敵人,就怕狗一樣的朋友。對麼

基本可以這麼理解 其實這句話挺好的 一定要注意交朋友 小心啊 別碰見狗人就行 這句網路語應該是 不怕神一樣的對手,只怕豬一樣的隊友 說白了這就是指對手不可怕,就是怕隊友犯錯。人們都說不怕神一樣的敵人,就怕狗一樣的朋友。什麼意思啊?就是說交朋友要慎重啊抄,俗語云 寧願bai 得罪真小人,不要得罪偽君子...