山悅木兮木有枝,心悅君兮君不知。是出處是哪裡的?

2022-12-20 00:15:22 字數 6396 閱讀 4200

1樓:匿名使用者

《越人歌》

今夕何夕兮,搴州中流。

今夕何夕兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

這首《越人歌》,清靈婉美,憂傷縹緲。是為《楚辭》的先聲。

楚辭之前,楚人詩歌流傳甚少,《詩經》裡就沒有楚風。也許先秦文學的發展就是這樣設計好的,北方的詩是入世的,家國、社稷、征夫、思婦,活生生的生活,樂在其中,苦亦在其中。詩裡歲月看得到人間喜樂愁苦,無需想象,短小精煉,言盡意盡。

生髮於南方楚地的辭章卻仙氣飄逸,瑰麗奇幻。楚地早承殷人尚鬼之風,所居江漢一帶,山川秀異,花草芳美,似乎比之北方農耕的艱辛,這裡因為山澤之饒,魚稻之利,生活要來得容易許多。歌聲裡自多了活潑自由的氣息,更有了真正審美意義上的詩意。

就像這首《越人歌》。

2樓:匿名使用者

意思大概是。

今天是什麼樣的日子啊!我駕著小舟在長江上漂。

今天是什麼樣的日子啊!我竟然能與你在同一艘船承蒙你看的起啊!不因為我是泛舟的身份而嫌棄我,甚至責罵我。

我的心裡如此的緊張而停止不住,因為我居然看到了你!

山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道〉,可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。

「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」出自**?

3樓:匿名使用者

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮知不知? -越人歌 (無名氏·先秦)這首越人歌,據西漢劉向《說苑·奉使篇》記載,公元前 528年,春秋時代,楚國令尹鄂君子皙舉行舟遊盛會,百官縉紳,冠蓋如雲。在盛會上,越人歌手對鄂君擁楫而歌。

4樓:匿名使用者

越人歌 (無名氏·先秦) 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得與王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。 山有木兮木有枝, 心悅君兮知不知? 《越人歌》,最初見於古詩十九首,相傳是中國最早的譯詩。

「山有木兮木有枝,心悅君兮知不知」出自**

5樓:陳肥肥

一、出處。

「山有木兮木有枝,心悅君兮知不知」出自《越人歌》(春秋時期創作的民歌)。

《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,是中國最早的翻譯作品,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。其古越語發音在漢代劉向《說苑》中有記載。

二、作品原文。

今夕何夕兮搴舟中流①,今日何日兮得與王子同舟。

蒙羞被好兮不訾詬恥②,心幾煩而不絕兮得知王子③。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知④。

詞句註釋:①搴(qiān千):拔。搴舟,猶言盪舟。洲:當從《北堂書鈔》卷一o六所引作「舟」。

②被(pi):同「披」,覆蓋。訾(zǐ):說壞話。詬(gòu)恥:恥辱。

③幾(jī):同「機」。王子:此處指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋時期楚國的王子,父親楚共王。

④說(yuè悅):同「悅」,喜歡。

三、翻譯。今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。

今天是什麼日子啊與王子同舟。

承蒙王子看的起,不(因為我是舟子的身份而)嫌棄我,責罵我。

心緒紛亂不止啊能結識王子。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。

6樓:匿名使用者

出自漢代劉向《說苑》(卷十一·善說篇)裡的《越人歌》。全文如下:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

譯文:今天晚上是怎樣的一個晚上,我們在河中漫遊。

今天是什麼日子啊?我能與王子同舟。

承蒙王子看的起,不會(因為我是舟子的身份)嫌棄我,責罵我。

王子的知遇之恩令我心緒盪漾。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。

7樓:匿名使用者

越人歌---先秦)

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾頑而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

今天是什麼樣的日子啊!

我駕著小舟在江中游。

今天是什麼樣的日子啊!

我竟然能與王子同舟。

王子喜歡我啊(哎喲,羞答答的)!

我什麼也不顧了。

我心如鹿撞啊,居然看到了王子!

山上有樹木,而樹有枝(知)啊,(可是)我的心這麼喜歡王子,王子不知(也許,還是不知為好)。

(注:王子,指春秋時的鄂君子皙)

一葉漂游的小舟,一個懷春的少女。一曲欣悅的高歌,一份真摯的情懷。古人的暗戀原來竟然如一股細長細長但清澈見底的山間流水,歡躍奔騰卻悄無聲息?

是誰,讓現在的我們的暗戀變得如此苦澀?人心嗎?

8樓:讋霅

知不知是桐華的《大漠謠》裡的,君不知是《詩經》。

山有木兮木有枝心悅君兮君不知出自**

9樓:網友

出自:《越人歌》

《越人歌》是中國文學史上較早的明確歌頌戀情的詩歌,它和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。《越人歌》出自漢代劉向《說苑》(卷十一·善說篇)。

原文:今夕何夕兮,搴[qiān]舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾[bù zī]詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝(知),心悅君兮君不知。

譯文:今天是什麼樣的日子啊!我駕著小舟在長江上漂。

今天是什麼樣的日子啊!我竟然能與你在同一艘船承蒙你看的起啊!不因為我是泛舟的身份而嫌棄我,甚至責罵我。

我的心裡如此的緊張而停止不住,因為我居然見到了你!

山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道), 可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。

山有木兮木有枝心悅君兮君不知是什麼意思 ?

10樓:愛單單愛

原句應為「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」,意思是:山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。

這句詩出自於《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結情誼的詩歌。

詩的原文如下:

今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得與王子同舟。

蒙羞被好兮不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

【白話譯文】

今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。

今天是什麼日子啊與王子同舟。

深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥。

心緒紛亂不止啊能結識王子。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。

11樓:孃家三哥

"山有木兮木有枝,心悅君兮君不知"是出自先秦的《越人歌》裡的一句話,《越人歌》是中國文學史上較早的明確歌頌戀情的詩歌。詩歌原文是體現不同民族的人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情抒歌。詩歌是用比興寫作手法,將山和樹以及枝放在一起與自己。

12樓:司鴻振

山上有樹木,樹木上有樹枝,我喜歡你,你卻不知道。出自《越人歌》。是一個漁夫唱給楚王弟弟的。貌似是最早的同性戀表白的詩歌。

13樓:

山有樹木陪伴 樹木有其枝幹相依。

我的心喜歡你 而你卻不知道。

暗含了女子希望如意郎君和她像山和樹一樣相依相伴但遺憾的是如意郎卻不知她的心思,有點無奈、埋怨的情調。

14樓:網友

越人歌山上有樹木 樹上有樹枝。

而我喜歡你 你卻不知道。

這是一位女子在抒發自己對男子的愛慕之情,重點在於後半句,前半句是以景入情,同時與後面的抒情句形成對偶,同時押韻,具有有韻律美。

15樓:匿名使用者

出自越人歌。

先秦:佚名。

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

譯文今晚是怎樣的晚上啊我駕著小舟在河上漫遊。

今天是什麼日子啊能夠與王子同船泛舟。

承蒙王子看得起,不因為我是舟子的身份而嫌棄我,責罵我。

心緒紛亂不止啊,因為我知道他居然是王子。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡著你啊你卻不知道。

16樓:匿名使用者

是春秋時期搖舟的越人唱給楚人子皙的情歌,是中國歷史上最早的同性戀詩歌。

是形容一個男子對另一位男子的愛慕之情。

17樓:匿名使用者

這句話的意思是:山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道〉,可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。

這句話出自《越人歌》, 今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥 。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

18樓:怖布

此句取自。

《越人歌》今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

就是說是:枝木知君。山上有樹木,樹木有枝丫,這些都是人們知道的事情啊。我喜歡你,就好比這些日常的事情,這麼明顯,可是唯獨你卻不知道。是一種悵然,憂鬱的心情。

19樓:匿名使用者

妹有乳兮乳有汁。哥悅妹兮妹不知。

20樓:

我喜歡你。。。

表白的一句好話。

寫上前面一句 讓心上人接後面一句。

如果她(他)接的話 就差不多了。

如果不接的話,則可能是不知道,或者不喜歡你。

21樓:燦烈燦

山上有樹木,而樹上有樹枝,可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。

木尚有知(枝),而君心尚不如木枝(知)。

越人歌 (無名氏·先秦)

今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得與王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾詬恥。 心幾煩而不絕兮,得知王子。 山有木兮木有枝, 心悅君兮知不知?

3.「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」的出處

22樓:匿名使用者

《越人歌》

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝(知),心悅君兮君不知。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知.是出自**

23樓:有志不在魏無羨

出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結情誼的詩歌。詩歌全文為:

今夕何夕兮搴洲中流。

今日何日兮得與王子同舟。

蒙羞被好兮不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮得知王子。

山有木兮木有枝。

心說君兮君不知。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。是什麼意思?人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。是什麼意思?

24樓:※淡茗

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知這句的意思是,山上長有樹木,樹木長有樹枝,我心裡喜歡你你卻不知道。人生若只如初見,何事秋風悲畫扇這句的意思是,如果人生能像當初剛見面一樣的美好,為何成了今日的相離拋棄呢?

25樓:下無寸土

1.山有木兮木有。

枝,心悅君兮君不知的意思是:

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。

這句詩出自於《越人歌》。

2.人生若只如初見,何事秋風悲畫扇的意思是:

與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

出自清代著名詞人納蘭性德的《木蘭花令·擬古決絕詞》。

26樓:百合之唯美

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知的意思如下:

山上有樹木,而樹上有樹枝, 可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇的意思如下:

初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱著憧憬,所以相信一切只會越來越好。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇出自納蘭容若的詞。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

這句詩的意思是山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。此詩句出自先秦佚名 越人歌 全詩原文如下 今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。白話文意思是今晚是怎樣的晚上啊,我們在河中漫遊。今天是什麼日子啊與...

山有木兮木有枝,君有欲兮卿不知什麼意思

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。出自 越人歌 是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。越人歌 和楚國的其他民間詩歌一起成為 楚辭 的藝術源頭。翻譯 山上有樹木,而樹上有樹枝,這人人都知道 可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。詩歌原文 今夕何夕兮?搴 qi n 舟中流,今日何日兮?得與王子同...

漸行漸遠漸無書君悅君兮君不知什麼意思

木蘭花 宋.歐陽修 別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶!漸行漸遠漸無書。水闊魚沉何處問?夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋。夢又不成燈又燼。木蘭花又叫木蘭花令,原是唐朝教坊曲名,後來作詞調。全詞共五十六字,七言八句,上下片各四句三仄韻,一韻到底。木蘭花又名 玉樓春 春曉曲 西湖曲 等。據說 ...