150分求個翻譯別用複製貼上啊來個強人幫幫忙

2022-04-06 04:30:33 字數 769 閱讀 5813

1樓:

項標的關於北京各種「種族聚居地」組成的分析挑戰了一種觀點,這種觀點認為移民群體依靠孤立來增強凝聚力。換句話說,他發現北京移民群體的內努凝聚力隨著外部環境影響的增加而增強。城裡的浙江村,用他的話說是有著最強凝聚力的地方,有著非常強大的聯絡-通過服裝生產和市場-覆蓋整個中國,西至東歐。

北京的安徽村,從另一個方面說吧,這些人擅長賣菜,做小活和家政服務,他們在靠近群體的地方有著最強的聯絡,同時內部凝聚力也最鬆弛。

項標還注意到「流動人口」的觀點在中國農村向城市的遷移的背景下應該加以反思,因為不是所有從農村到城市的移民都是剩餘勞動力-事實上,他們中的許多人帶到新地方的不僅僅只是勞動力,還有資金,技術和資訊-在遷移到新地方後許多人擁有足夠得經濟實力來改變所在地的體制安排。

2樓:匿名使用者

祥彪的分析,形成各種'種族飛地'在北京挑戰概念,即移民社群的依賴於隔離他們的凝聚力。那就是他認為,北京的移民社群往往有更大的內部凝聚力,作為他們的互動與外部世界的升幅。城市的浙江村,他形容為具有最大程度的凝聚力,具有很強的連結-通過服裝的生產和銷售-中國各地和據西東歐。

北京的安徽村,在另一方面,居民的專注於蔬菜賣,一塊的工作和家務服務,有其最大的環節,附近地區的社會和也有loosest內部的凝聚力。

祥彪還注意到,該概念'流動人口'需要加以反思,在中國農村向城市的遷移的背景下,因為並不是所有從農村向城市移民的剩餘勞動力-許多,事實上,採取與他們合作的新領域,他們的資本,技術和資訊,不只是勞工-和許多有足夠的經濟力量,其實改變的體制安排,在地區,他們的做法。

求漢譯英的翻譯 150,求漢譯英翻譯

樓主啊,我建議您還是找專業人士翻譯,因為他們的翻譯都來自電腦軟體自動翻譯程式,有很多不準確,或者不嚴肅的地方 求翻譯 漢譯英 求英漢翻譯 休息之後,回到工作。在鐵人三項世界錦標賽這個重要的日子到來前,我要度過十個特別艱辛的星期。我的教練i igo mujika 和我已經為一切事情都做好了準備。有一件...

150分跪求清華大學英語語言文學研究生複試考法

複試教材的話各大學研招辦都有買的,不過有時間限制。複試當然有口試和筆試。萬一這裡找不到答案,你最好想辦法直接問已經考上或考過的人。為了考試也在所不惜了。大學語文,古代漢語,現代漢語,不是考全英文得。清華該專業考研的複試題外面沒有買,你去網上找找或者自己琢磨捉摸重點。複試的形式是口試 筆試。現在應該去...

求高手幫忙翻譯,200分

在以前的關於自適應傳輸的研究中,這種 無線電擁有全雙向傳輸能力,所以它能在資料傳輸的同時在相反方向上有波段狀態的資訊反饋 的假設是十分普遍的。很多早些出版的關於自適應傳輸的協議都是以 擁有完美的頻道狀態資訊 為基礎的。其他的貢獻包括,將試點加入到傳輸當中來進行頻道資訊的估算,就像是被一些ieee標準...