古詩《清平樂 村居》,古詩清平樂 村居的意思

2022-03-18 07:00:38 字數 5704 閱讀 8178

1樓:匿名使用者

辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。

21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。

曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。

作品集有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。

宋· 辛棄疾

茅簷低小,

溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,

白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,

中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,

溪頭臥剝(bāo)⑩蓮蓬(peng)。

2樓:德拉佩爾

稼軒 作品有鷓鵠天,水龍吟,菩薩蠻·書江西造口壁等 豪邁 閒適

古詩清平樂·村居的意思

3樓:匿名使用者

詩詞譯文:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

作品原文:

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

創作背景:

此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。

理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

作者簡介:

辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。辛棄疾生於金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,諡忠敏。

4樓:大雨說娛樂

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

5樓:潛志浩星

毛衣的毛巖又地位小溪邊長滿了碧綠的小草,含有醉意的兩位老人正在讓吳音箱戶外都去那兩個白髮老頭問我是誰家的那個小大兒子在溪東鋤豆。而二兒子忙著織雞籠,最令人喜愛的小兒子正橫臥在溪頭的草叢,芳郭得剛摘下的蓮蓬。

6樓:

一所低小的茅屋緊靠著一條小溪,溪邊長滿了綠草。一對滿頭白髮的老夫妻用吳地方言互相逗趣取樂。這對滿頭白髮的老夫妻是誰家的呀?

大兒子在溪東鋤草,二兒子在編織雞籠,小兒子躺臥在溪邊剝蓮蓬。

7樓:白妮嬌嬌和萱萱

茅草屋的屋簷又低又小,溪上長著青色的青草。這是誰家的一對白髮老夫婦呀?他們在屋子裡有說有笑。

他們的大兒子種豆除草在溪東邊,二兒子正在編織著雞籠。他們最喜歡的是小兒子的頑皮淘氣,因為小兒子現在正在溪頭趴著剝著剛摘下的蓮蓬。

8樓:抖

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

9樓:匿名使用者

這是詞啊,清平樂是詞牌名,村居才是詞名

10樓:匿名使用者

.房子是用茅草蓋的,屋矮簷低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。

大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。

11樓:桖妙

扔一個小時前回來了沒空了我在

12樓:

哦咳咳咳藍色老婆咯老婆家rose可卻來pk肚餓了爵跡幾哈本土

13樓:青銅塑

一所低小的茅草屋,緊靠著一條小溪,西邊長滿了碧綠的青草。一對白髮的老夫妻帶著微醉。大兒子在溪的東邊豆地中除草,二兒子在家門口編織雞籠,三兒子是那麼調皮躺臥在西邊剝蓮蓬。

古詩《清平樂村居》是什麼意思?

14樓:小邵搞笑

清平樂村居古詩的意思:[背古詩] 清平樂村居10分鐘輕鬆記下

15樓:匿名使用者

譯文:草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

《清平樂·村居》宋代:辛棄疾

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無)

註釋:清平樂(yuè):詞牌名。

村居:題目;茅簷:茅屋的屋簷;吳音:

吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:

指相互逗趣,取樂;翁媼(ǎo):老翁、老婦。

鑑賞:在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,並非只在純客觀地作素描。

作者這首詞是從農村的一個非勞動環境中看到一些非勞動成員的生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第

一、二兩句是作者望中所見,鏡頭稍遠。「茅簷低小」,鄧《箋》引杜甫《絕句漫興》:「熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。

」此正寫南宋當時農村生活條件並不很好。如果不走近這低小的茅簷下,是看不到這戶人家的活動,也聽不到人們講話的聲音的。第二句點明茅屋距小溪不遠,而溪上草已返青,實暗用謝靈運《登池上樓》「池塘生春草」語意,說明春到農村,生機無限,又是農忙季節了。

作者略含醉意,迤邐行來,及至走近村舍茅簷,卻聽到一陣用吳音對話的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂「相媚好」),這才發現這一家的成年人都已下田勞動,只有一對老夫婦留在家裡,娓娓地敘家常。所以用了一個反問句:「這是誰家的老人呢?

」然後轉入對這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把「醉」的主語指翁媼似更合情理。

下片寫大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫非正式勞動成員在搞一些副業性質的勞動。這說明農村中絕大多數並非坐以待食、不勞而獲的閒人,即使是未成丁的孩子也要乾點力所能及的活兒,則成年人的辛苦勤奮可想而知。「臥」字確實使用最妙, 它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上, 從而使人物形象鮮明,意境耐人尋味。

表現出只有老人和尚無勞動力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂。這實際上是從《莊子·馬蹄篇》「含哺而熙(嬉),鼓腹而遊」的描寫化出,卻比《莊子》寫得更為生動,更為含蓄,也更形象化。特別是作者用了側筆反襯手法,反映農村生活中一個恬靜閒適的側面,卻給讀者留下了大幅度的想象補充餘地。

這與作者的一首《鷓鴣天》的結尾,所謂「城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花」正是同一機杼,從藝術效果看,也正有異曲同工之妙。

詩人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園安寧、平靜生活的羨慕與嚮往。

古詩《清平樂.村居》

16樓:春吻熱雨

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,

最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

17樓:頻信可癸

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

[析]此詞寫農家和睦的生活與深摯的情意。兩位老人所住茅屋雖然低小,但屋前溪水淙淙,四周長滿青草,環境十分優美,而所養三子,又是那樣的勤勞樸實。老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

作者將平常的生活情景熔鑄成詞,「醉裡」寫生活安祥,「媚好」寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白髮老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。

18樓:大大小小的事

五年級下冊的樹上就有,自己去查,買不到我借你啊!!!

古詩《清平樂·村居》的詩意,整首詩!!!!!急急急急急急急!!!!!!!!!!!!!

19樓:匿名使用者

茅屋又低又小,旁邊的小溪上長滿了青青的草。一對白髮夫妻在茅屋裡帶著醉意,操著南方口音,互相逗趣,取樂。大兒子在小溪的東面的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子。

最討人喜歡的小兒子正在溪邊剝蓮蓬。

一座小茅屋坐落在長滿青草的溪邊。聽見茅屋裡有人操著柔媚的南方口音,帶著醉意在互相逗趣、取樂,是誰呢?原來是一對白髮夫妻。

大兒子在河東豆地裡鋤草,二兒子在編織雞籠,最喜歡的頑皮的小兒子,在溪邊趴著,悠閒地剝著蓮蓬。

在長滿青草的小溪邊有一座小茅草屋;岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。

大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩

清平樂·村居這首詩的詩意

20樓:火神勇士

清平樂村居

茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

【譯詞】

草屋的茅簷又低又小,

溪邊長滿綠綠的小草,

含有醉意的吳地方音,

聽起來溫柔面又美好--

那滿頭白髮是誰家的公婆父老?

大兒,豆地鋤草身在河東,

二兒,正忙於編織雞籠。

最令人歡喜是小兒的調皮神態,

橫臥在溪頭草叢--

剝食著剛剛摘下的蓮蓬.

21樓:匿名使用者

詩詞譯文:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

作品原文:

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

創作背景:

此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。

理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

作者簡介:

辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。辛棄疾生於金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,諡忠敏。

古詩清平樂村居意思,古詩清平樂村居意思

譯文草屋的copy茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。清平樂村居古詩的意思 背古詩 清平樂村居10分鐘輕鬆記下 古詩清平樂村居...

清平樂村居的意思,清平樂村居簡短意思

房子是用茅草蓋的,屋矮簷低 門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。茅草屋簷低屋又小,...

清平樂 村居

茅草屋又低又小,茅屋一旁的溪邊長滿青青的草。聽見屋裡有人帶著醉意操著柔媚的南方口音在互相說話取笑,是誰呢?原來是一對白髮老夫妻。老夫妻的大兒子在小溪的東面豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子。可愛調皮的小兒子最討人喜歡,他正在溪邊趴著剝蓮蓬。譯文2 草屋的屋簷又低又小,溪邊長滿綠綠的青草,滿頭白髮的老公...