山居秋暝翻譯,《山居秋暝》的翻譯

2022-02-17 01:27:43 字數 6758 閱讀 1686

1樓:殷其英宦鳥

【註解】:

1、螟:夜色。

2、浣女:洗衣服的女子。

3、春芳:春草。

4、歇:乾枯。

【韻譯】:

一場新雨過後,青山特別清朗,

秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。

明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,

清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。

竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,

蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。

任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,

遊子在秋色中,自可留連徜徉。

【評析】:

這是一首寫山水的名詩,於詩情畫意中寄託詩人的高潔情懷和對理想的追求。

首聯寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閒適,清新宜人。頷聯寫皓月當空,

青松如蓋,山泉清冽,流於石上,清幽明淨的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到

蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。

全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。「明月鬆間照,清泉石

上流」實乃千古佳句。

2樓:

《山居秋暝》唐王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

空曠的山中,新雨剛剛下過。夜間的秋色更添幾分涼爽。明朗的月光照在松竹間,清澈的泉水從池上流過。

浣女穿梭在林間,發出刷刷的響聲。小魚穿梭蓮中,蓮花搖擺著。漁夫放下船,滿載而歸。

春天的芳菲雖已消散,但秋景亦佳,我自可留連山中.

《山居秋暝》的翻譯

3樓:牧月花雪

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

作者資料:王維(699-759),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居於藍田輞川別墅。擅畫人物、叢竹、山水。

唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為後者。可惜至今已無真跡傳世。

翻譯:一陣新雨過後,青山翠谷越發顯得靜幽,夜幕降臨,涼風習習,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過。

竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來,蓮葉浮動,那是順流而下的漁舟。儘管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,依然嚮往長留。

賞析:此詩為王維山水詩中的名篇。雨後秋山明快舒朗、清新鮮潔的環境特點構成了全詩的基調。

詩情畫意中寄託了詩人高潔的情懷及對理想境界之追求。明月清泉,竹喧蓮動,浣女歸舟,層次鮮明,因果清晰,且有聲有色、有靜有動、構成一幅清晰和諧的雨夜秋山圖。

4樓:匿名使用者

空寂的終南山剛下了一場雨後,秋天的黃昏時候降臨了。明亮的月光在松樹間照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。

竹林裡傳來喧鬧聲是洗衣的女子回來了,水上的荷葉搖動是打魚的漁民下船了。任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這裡。

5樓:小la老師

回答您好~《山居秋暝》全文意思為:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙流淌。

竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

《山居秋暝》是王維隱居終南山時所作,描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情。

希望我的回答能幫助到您哦[鮮花][鮮花][鮮花][鮮花]更多1條

6樓:匿名使用者

共賞古詩之山居秋暝翻譯

7樓:凌〆雪涵

一陣新雨過後,青山翠谷越發顯得靜幽,夜幕降臨,涼風習習,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來,蓮葉浮動,那是順流而下的漁舟。

儘管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,依然嚮往長留.

8樓:匿名使用者

王維 空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸渙女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。

任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,遊子在秋色中,自可留連徜徉。

《山居秋暝》古詩翻譯

9樓:

山居秋暝

(唐)王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

山居秋暝古詩翻譯是:一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。

竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,遊子在秋色中,自可留連徜徉。

10樓:小la老師

回答您好~《山居秋暝》全文意思為:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙流淌。

竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

《山居秋暝》是王維隱居終南山時所作,描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情。

希望我的回答能幫助到您哦[鮮花][鮮花][鮮花][鮮花]更多1條

11樓:玄夜春

空山新雨後,天氣晚來秋。

空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟

竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

12樓:魅麗朵朵

空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。 皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

是上游蕩下輕舟。

13樓:yayz白羊

新雨過後山谷裡空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。

春天的美景雖然已經消歇,眼前的秋景足以令**連

14樓:薊旎

一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外涼爽,明月透過鬆林,雨下斑駁的光影,泉水輕輕地從大石上留過,竹林傳出準備回家的洗衣女的談笑聲,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟,春天的美景雖然已經消歇,但眼前的秋景足以令**連

15樓:宇眾不同

空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留

《山居秋暝》古詩翻譯。

16樓:木頭聽

新雨過後山谷裡空曠清新,深秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈的泉水在碧石上流淌。竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉晃動處漁船輕輕搖盪。

春天的美景雖然已經消歇,眼前的秋景足以令人留連。

註釋⑴暝(míng):日落,夜晚。⑵空山:

空曠,空寂的山野。新:剛剛。

⑶清泉石上流:寫的正是雨後的景色。⑷竹喧:

竹林中笑語喧譁。喧,喧譁,這裡指竹葉發出沙沙聲響。浣(huàn)女:

洗衣服的姑娘。浣,洗。⑸春芳歇:

春天的芳華凋謝了。歇,消散。

17樓:璩春荷

空曠的群山沐浴了一場新雨。夜晚降臨,使人感到已是初秋,皎皎明月從鬆隙間灑下清光。清清泉水在山石淙淙流淌,竹林喧鬧只是洗衣姑娘歸來蓮葉輕搖,想是上游下。

春日的芬菲不妨任隨消歇秋天的天中,王孫自可以久留。

18樓:小la老師

回答您好~《山居秋暝》全文意思為:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙流淌。

竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

《山居秋暝》是王維隱居終南山時所作,描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情。

希望我的回答能幫助到您哦[鮮花][鮮花][鮮花][鮮花]更多1條

《山居秋暝》古詩翻譯是什麼?

19樓:匿名使用者

《山居秋暝》古詩翻譯是:一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。

竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,遊子在秋色中,自可留連徜徉。

作者簡介:王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有「詩佛」之稱。蘇軾評價其:

「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。

王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,**也很精通。

與孟浩然合稱「王孟」。

《山居秋暝》簡介:《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品。此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。

全詩將空山雨後的秋涼,鬆間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。

創作背景:這首詩寫初秋時節山居所見雨後黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。

20樓:狂琦

山居秋暝翻譯

【唐】王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

譯文空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。 皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。

春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

賞析這首詩為山水名篇,於詩情畫意之中寄託著詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。

「空山新雨後,天氣晚來秋。」詩中明確寫有浣女漁舟,詩人卻下筆說是「空山」。這是因為山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動的痕跡,正所謂「空山不見人,但聞人語響」(《鹿柴》)。

「明月鬆間照,清泉石上流。」天色已暝,卻有皓月當空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發光,生動表現了幽清明淨的自然美。

這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。

「竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。」竹林裡傳來了一陣陣歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣無憂無慮、勤勞善良的人們。

這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時也從反面襯托出他對汙濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。詩的中間兩聯同是寫景,而各有側重。

頷聯側重寫物,以物芳而明志潔;頸聯側重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境烘托。

既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似「空山」之中又找到了一個稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:「隨意春芳歇,王孫自可留!」本來,《楚辭·招隱士》說:

「王孫兮歸來,山中兮不可久留!」詩人的體會恰好相反,他覺得「山中」比「朝中」好,潔淨純樸,可以遠離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。

這首詩一個重要的藝術手法,是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用「賦」的方法模山範水,對景物作細緻感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。

作者介紹

王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。

唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱「王右丞」。王維參禪悟理,學莊通道,精通詩、書、畫、**等,以詩名盛於開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱「王孟」,有「詩佛」之稱。書畫特臻其妙,後人推其為南宗山水畫之祖。

蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」存詩400餘首,代表詩作有《相思》、《山居秋暝》等。

著作有《王右丞集》、《畫學祕訣》。

古詩《山居秋暝》及意思,山居秋暝古詩的暝是什麼意思?

回答遊子在秋色中,自可留連徜徉。親,這個就是全詩的譯文,您可以看一下,希望對你有所幫助。更多1條 譯文一 一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。任憑春天的芳菲隨時令消逝吧...

《山居秋暝》古詩

作品原文 空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。白話譯文 空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋...

王維山居秋暝的全首詩,山居秋暝 王維的古詩是什麼意思?

山居秋暝 作者 唐 王維 空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。任憑春天的...