日語中表原因的型具體的區別是什麼還有

2021-09-03 04:39:29 字數 5623 閱讀 3288

1樓:

先講ので和から

ので客觀性強,後面一般不接命令意志等

から主觀性強,後面可接命令,意志等

例如 もう遅れるから急いで,不用もう遅れるので急いで

因為から主觀性很強,所以請求別人原諒,道歉的時候不宜使用

例如,去公司遲到了,老闆問你為什麼,你要回答

バスが遅れたので、而不應該說バスが遅れたから。

ために,ため都可以表示原因,ために還可以表示意志動詞的目的性。

ため表示原因的時候,語感要比其他三種都要正式,所以一般用於書面語或者警示板。此外,ため和ために後面多接後果不好的影響,如果不接後果不好的影響的句子會很不自然,這一點雖然沒有明確在語法書中寫出,但是這一點已經在日本人中達成了共識。

還有,ため、ために不能結句,也就是說後面必須有前句原因所造成的結果,而其他三種都可以結句。

遅れたので。。。、遅れたから。。。、遅れて。。。。、遅れたために。。。×

最後是で

其實で=ので

の是形式體言,把用言名詞化,所以形容詞,形容動詞,動詞這些個用言都用ので

名詞直接用で即可,這兩個本質上是一樣的

來自滬江

2樓:匿名使用者

日語中 表原因的 て型 ので から 具體的區別是什麼

試問中文中:

【因為】、【由於】兩詞的區別。

呵呵,難啊。我看語言學家也未必說得清。

還是給你例項講解吧:

1 お金が ないので 何も 買いません 為什麼不用 なくて

完全可以互換

2 腳が痛いので 病院へ行こうと思います 為什麼不用 腳が痛くて

完全可以用

3 暇だから 行きます 為什麼不用 暇で

如下情況也可:

ねぇ、ねぇ、映畫、見に行かない?

そうね。。ちょうど今日、暇で、、、じゃ、行きます。

(去不去看電影啊?)

(嗯,今天也沒啥事,那去吧)

昨日、もう暇で、ずっとうちでテレビ見てたよ。

(昨天太閒了,所以一直在家裡看電視)

4 から前接續 簡體詞還是 敬體 如果接簡體 那名詞簡體だ後續から 不就變成だから了 那不是 所以麼

私、天然だから、、、

私、天然ですから、、、

(我這個人,很遲鈍的。。。)

都可以。

5 動詞て型後續動詞 前一個動詞是表示 連線 順序 還是原因 能表示原因麼 比如說 因為聽到**才睡著了 怎麼說 可以說成 音楽 を 聞いて 寢ました 麼 是表示聽** 然後睡覺 還是 因為聽到** 所以睡覺

動詞て型後續動詞 的基本用法是表示兩個句子的並列關係,並不是原因。

音楽 を 聞いて 寢ました

不可解釋為因為聽到**後睡著,只能解釋為,聽了**後睡了。

強調一下,て型 表示【並列】,其詞意裡並沒有因為所以的意思。

腳が痛くて 病院へ行こうと思います 。

如此解釋:

我腳疼,想去醫院。

腳が痛いので 病院へ行こうと思います

因為我腳疼,所以想去醫院。

前句中文裡並沒有用【因為所以】,但通過前後關係可以理解出因為所以。

同樣 て型 連線的句子,只是表示並列。但通過前後關係可以理解出因為所以。

不知道我說清楚了嗎。

再次強調,て型本身並沒有【因為所以】之意,只表示【並列】。

只能在前後文關係中理解出因為所以的意思。

語法書裡普遍說 て型 有因為所以之意,我認為不正確。

它沒有這個意思。

只是日本人在表現因為所以的時候,經常用並列句來表現,

從前後文意思可推斷出因為所以。

6 夢のために 和 夢のように 的區別

這裡 ために 解釋【為了】 夢のために、がんばります。(為了夢想而努力)

這裡 ように 解釋【好像】 夢のように、大金に當たりました。(像做夢一樣,中了大獎)

不可互換。

還有問題請追問啊。

日語。 て型 ので から 這三個表示原因的有什麼區別?

3樓:匿名使用者

ので表客觀的原因,から表示主觀的原因,て型表示原因是上下文判斷的,て型本身就類似於漢語的逗號(,)表中頓,表前後動作等等。

4樓:蘇州華浦日語

「ので」表示客觀原因 このレストランの料理はおいしいので、いつもお客さんがたくさんいる。

「から」表示主觀原因 もう時間がないから、急いでください。

求高手幫忙:日語中表示原因理由的「ので」「から」以及「て」型之間究竟怎麼區別呢?要瘋了

5樓:匿名使用者

ので一般是強調客觀性原因

から是主觀性原因

這只是一般論

1 ないので

2 痛くて

日語中ために、 から、 で等表示原因的詞,他們的用法和含義有何區別?並請附例句

6樓:匿名使用者

ために來表示不好的原

源因,消極的原因。

大雨のために、大會は中止になりました。(因為大雨的原因,大會中止了)

から和で可接積極的原因,也可接消極的原因。

から是表示主觀原因的接續助詞,強調原因和理由的語氣很強烈,常用來說明解釋直接原因。

興奮していただろうから,仕方がないと思う。(可能當時太興奮了,所以我想是沒有辦法的。)

で(ので)是表示客觀原因的接續助詞,強調原因的語氣沒有から強烈,反而更注重強調結果。

電車の事故ので、遅れたのです。(因為電車發生了事故,所以遲到了。)主要想要表達是遲到了,而不是為什麼遲到。

暇だから、いきます。因為有空,所以去。

沒有用暇で表示原因的用法,不符合日語習慣,但可以用暇なので。

7樓:當世之人傑

先講ので和から ので客觀性強,後面一般不接命令意志等 から主觀性強,後內

面可接命令,容意志等 例如 もう遅れるから急いで,不用もう遅れるので急いで 因為から主觀性很強,所以請求別人原諒,道歉的時候不宜使用 例如,去公司遲到了,老闆問你為什麼,你要回答 バスが遅れたので、而不應該說バスが遅れたから。 ために,ため都可以表示原因,ために還可以表示意志動詞的目的性。 ため表示原因的時候,語感要比其他三種都要正式,所以一般用於書面語或者警示板。

此外,ため和ために後面多接後果不好的影響,如果不接後果不好的影響的句子會很不自然,這一點雖然沒有明確在語法書中寫出,但是這一點已經在日本人中達成了共識。 還有,ため、ために不能結句,也就是說後面必須有前句原因所造成的結果,而其他三種都可以結句。

8樓:雲遊

(の)baiため是書面語

du,《.....的原因,由於》,因為zhi的意思。平時很少dao用於回

口語。留學する答ために、一生懸命勉強する。

から是表示確定條件的順態接續,意思是《因為.....所以》 ,有一樣意思的還有ので、ものですから。

まだ水に入れてないから、溶けない。

で的用法也是很廣泛的,表示原因,理由,根源,動機,《因。。。》《由於。。。》意思。體言和形式名詞+で。

私たちは入學試験で忙しい。

から、で一般在會話中經常使用,のため在書面語裡很常用,是一種正式的表達方式。

9樓:匿名使用者

ために表來示目的「為了。源。。」

eg.平和のために、この會議がbai開かれduた。為了和平召開了這zhi次會議。

から強dao調主觀原因,後面一般接說話人的意志主張推測等。

eg。お客さんが來るから、掃除しておこう。

與から相對的有個ので、他強調客觀原因。後項不能接意志,主張,推測等。

eg。風がひどいので、ほこりがひどい。(因為風很大,所以塵土很多)で也表示原因,但前面只能是一個詞,不能是一個句子的原因。

10樓:森林之黃

ため抄に表示不好的原因,消極的襲

原因。大雨のbaiために、du

大會は中止になりzhi

ました。(因為大雨的原dao因,大會中止了)

から和で可接積極的原因,也可接消極的原因。

から是表示主觀原因的接續助詞,強調原因和理由的語氣很強烈,常用來說明解釋直接原因。

興奮していただろうから,仕方がないと思う。(可能當時太興奮了,所以我想是沒有辦法的。)

で(ので)是表示客觀原因的接續助詞,強調原因的語氣沒有から強烈,反而更注重強調結果。

電車の事故ので、遅れたのです。(因為電車發生了事故,所以遲到了。)主要想要表達是遲到了,而不是為什麼遲到。

暇だから、いきます。因為有空,所以去。

沒有用暇で表示原因的用法,不符合日語習慣,但可以用暇なので。

日語中,ですから、ので、で/て等在表示原因的時候的區別?

11樓:kame和梨

ですから

【ですから】【desukara】

【接續】

1. 因為。所以。(「だから」の丁寧な言い方。そういうわけで。)

ですからあれほど言ったでしょ。/所以那麼說的吧。

ので【ので】【node】

接續助詞

1. 〈接用言連體形後〉因為,由於,表示理由、原因。(因果関系で結ばれる2つの事柄が、一般的に言って明らかな事実であるような場合に、その原因・理由・根拠などを表すのに用いる)。

雨が降り出したので、出かけなかった。

因為下起雨來,所以沒有出門。

思ったより元気なので、安心した。

比我想的要健康,所以放了心。

で【で】【de】

【格助詞】 〈接體言後〉表示手段、材料。;〈接體言後〉表示動作、事件發生的場所。;〈接體言後〉表示原因、理由。

;〈接體言後〉表示動作,作用的方式。;〈接體言後〉表示話題的內容。;〈接體言後〉限定空間、時間的範圍。

;〈接體言後〉表示作為基準的單位量。

【助動】 〈接在五段動詞活用的拔音變、「ガ」行、「イ」音便的動詞後〉表示不……。

【接續助詞】 因此,所以。;催促對方繼續說下去。

【古語】 〈否定助動詞「ず」和接續助詞「て」構成的「ずで」的轉音。接在活用詞的未然型後〉不……。

格助詞1. 〈接體言後〉表示手段、材料。(手段・方法・道具・材料を示す。…でもって)。

手紙でお知らせいたします。

書信通知您。

2. 〈接體言後〉表示動作、事件發生的場所。(動作の行われる場所・時・場合を示す)。

彼は北京で生まれ、北京で育った。

他生在北京,長在北京。

3. 〈接體言後〉表示原因、理由。(理由・原因を示す。…によって。…なので)。

長雨で作物がくさる。

因連日下雨,農作物腐爛。

4. 〈接體言後〉表示動作,作用的方式。(事を起した所を示す) 。

飛行機はすごい速さで飛んだ。

飛機以極快的速度飛走了。

5. 〈接體言後〉表示話題的內容。(話題の內容を示す)。

稅制改革で論爭する

關於稅制改革的爭論

12樓:匿名使用者

ですから 表示主觀上的原因, 後項句子表提議,建議,看法時不能用ので、で

ので、で 表示客觀上的原因,一般是表示什麼規定,比較正式 其中で 只能接在名詞後面

て或で(動詞,形容詞,形容動詞的中頓型)有表示原因的意思,但是程度很弱,並不直接.

日語動詞的原形這些日語動詞的原形分別是什麼?

日語動詞的原形 也叫 基本型 也就是詞典上收錄的形態。查詞典時要知道基本型才能查到。原形同時可以作終止形結句,也可以做連體形修飾體言 名詞 學習 一詞從詞性上看是 具有動詞性質的 名詞,接 変動詞 後變成動詞,按照 的變化規律變化。例如 名詞用法 日本語 學習 動詞用法 日本語 學習 這些問題都是最...

日語中的「後」怎麼區分,日語裡,借 和貸 的區別是?

但個字出現做方位名詞時讀 與動片語合成成的合成動詞如 後回 後押 均讀作 與其他名詞連用組成組合名詞一般讀 例如 午後 二時間後 食後都讀作 一般做為接尾詞 還有其他的一些場合如姓氏 後藤 中,雖然不是接尾詞,但也讀作 這個可能是比較特殊的 還有其他的一些讀法,如後 輩中 讀作 這種情況一般是做接頭...

日語中等在表示原因的時候的區別,日語中 因為 與 由於 區別

desukara 接續 1.因為。所以。丁寧 言 方。言 所以那麼說的吧。node 接續助詞 1.接用言連體形後 因為,由於,表示理由 原因。因果関系 結 2 事柄 一般的 言 明 事実 場合 原因 理由 根拠 表 用 雨 降 出 出 因為下起雨來,所以沒有出門。思 元気 安心 比我想的要健康,所以...