翻譯成中文,高手請進!急急急,英語高手請進,急急急急急急 !翻譯

2021-08-14 12:38:16 字數 5454 閱讀 4822

1樓:黥鶴

目前正在考慮所謂的功能性文盲(文盲,文化缺陷),這就是無法閱讀和書寫。對此,非常重視 。這不應該與文盲的問題相混淆,目前聯合國(教科文組織)的數字表明,美國人 99percent的都識字,與其他國家的配比是同一數字,如英國,德國。

功能性文盲,相比之下,關注的是有多少人在困難的實際使用和寫作技能的日常情況。這可以解釋,例如,作為相對能夠理解所得稅的形式,或列印的指示,或如何有人可以寫信投訴,或以書面形式申請工作。

沒有商定的定義,什麼是功能性文盲,並在實踐中,定義差別很大。多年來,閱讀測試已被用於全國各地的界定閱讀能力的等級水平。 「十五級的閱讀水平」舉例來說,將是平均閱讀評分誰所有學生已完成十多年的學校。

當然,男人不同的閱讀測試和型別的試驗。一個定義,功能性文盲認為,人是「文盲」是誰在讀不到一個八年級的水平。另一種較常見的定義使用十二分之一級的水平(去年高中在美國)

人們似乎普遍認為,至少有十分之一的美國人是半文盲英語在一定程度上。這也是不足為奇的,這些國家的(如美國)已足額繳付最重視這一概念,並已在全國範圍內測試,發現最大的問題。正如一位教育家幽默地說, 「讀測試事業文盲」 。

例如,加拿大也有一個大非英語國家的移民人口,最近發現,她的許多公民,也是半文盲。重視這個問題,因此,反映了一個事實,北美洲以及學校的學生正在不斷測試。

祝您好運!!!!!!!!!!

2樓:豬哥靚豬哥

許多注意是現在,被給什麼被稱為功能文盲((文盲,文化缺陷).這個將不被混淆與有問題的文盲,也就是說閱讀無能和寫.當前聯合國(聯合國教科文組織)數字指示99percent在所有當中美國是有文化,同樣的數字給例如不列顛,德意志國家分配.

功能文盲相比之下是與多少困難居住在在事實上使用和寫作每天處境的技能方面富人有關.這個可以被當相對的懂得所得稅的才能形成,或者加印指令或者怎樣好某人錄製給a寫的信時,例如解釋抱怨金色適用在朝派寫作形式為a工作. 那裡公畝不同意-在功能文盲存在和在朝派實行什麼的定義上,定義廣泛改變.

很多年,閱讀試驗已經哪一個定義閱讀才能在附近級水平被在整個國家使用.「tenth-grade將是十年的學校已經完成的在所有小學生中的平均閱讀得分為level」例如事例讀.當然有男人不同閱讀試驗和型別的試驗.

功能文盲的定義裁決任何人是為阿特讀級水平不到第八-的「illiterate」的.在美國中高中學校的去年另一共用定義使用一第十二-級水平似乎有一個普遍協議在所有美國人中的至少十分之一在一些程度上是官能地文盲的在朝派英語的-.也那些國家,(像u.

s)其已經的絕大部分注意這個全國受試驗觀念和哪一個富人的已經找出最偉大問題是幾乎不令人驚奇的.當教育工作者幽默地的表達它時,「reading試驗造成illiteracy」.加拿大,例如,哪一個也有一大說反對票-英語-語言移入的人口已經近來發現很多她的公民官能地也是文盲的.

因此給這問題注意反映出事實以及小學生北亞美利加洲學校被不斷測驗.

3樓:假如我是肖邦

以上翻譯的都不錯、

我認真的看過了

樓主參考完 請把分懸賞給我吧

謝謝、、

4樓:劉

非常重視,目前正在考慮所謂的功能性文盲(文盲,文化缺陷) 。這不應該混淆問題的文盲,這就是無法讀取和寫入。目前聯合國(教科文組織)的數字表明, 99percent的所有美國人都識字,同一數字分配給國家,如英國,德國。

功能性文盲,相比之下,關注的是有多少人在困難的實際使用和寫作技能的日常情況。這可以解釋,例如,作為相對能夠理解所得稅的形式,或列印的指示,或如何有人可以寫信投訴,或以書面形式申請工作。

沒有商定的定義,什麼是功能性文盲,並在實踐中,定義差別很大。多年來,閱讀測試已被用於全國各地的界定閱讀能力的等級水平。 「十五級的閱讀水平」舉例來說,將是平均閱讀評分誰所有學生已完成十多年的學校。

當然,男人不同的閱讀測試和型別的試驗。一個定義,功能性文盲認為,人是「文盲」是誰在讀不到一個八年級的水平。另一種較常見的定義使用十二分之一級的水平(去年高中在美國)

人們似乎普遍認為,至少有十分之一的美國人是半文盲英語在一定程度上。這也是不足為奇的,這些國家的(如美國)已足額繳付最重視這一概念,並已在全國範圍內測試,發現最大的問題。正如一位教育家幽默地說, 「讀測試事業文盲」 。

例如,加拿大也有一個大非英語國家的移民人口,最近發現,她的許多公民,也是半文盲。重視這個問題,因此,反映了一個事實,北美洲以及學校的學生正在不斷測試。

英語高手請進,急急急急急急~~!翻譯

5樓:匿名使用者

製造修理了這一新的皮帶,但交貨前留下了似乎是一個絲綢化合物還掛在腰帶完成。

帶跟蹤過的所有滑輪25毫米在南約30米前,剪接。這站之間出現偏差,以1-60和1-10是在軌道輔助裝置功能的衝擊,在現有的中心帶滑輪

6樓:匿名使用者

這種新的製造修理了皮帶在交貨前離開時卻未用什麼似乎是一種「絲綢之路」,還附有帶化合物。

追蹤到南方帶滑輪,都在約30前25毫米接頭。這種偏差各站之間出現1 - 10到1 - 60歲,是影響功能的影響力,對現有的帶滑輪中心。

7樓:匿名使用者

製造業修理被進行對這條新的傳送帶在交付之前,但是留給未完成什麼看來是一種絲綢化合物仍然附加傳送帶。

belt軌道對在所有滑輪的南部由25mm決定在大約30m在接合之前。 這偏差出現在駐地之間1-10到1-60和對軌道助手的功能衝擊集中在現有的滑輪的傳送帶。

8樓:

此條新傳送帶配備的生產備件,將優先用於傳送,未完成的複合絲織物仍舊將被新增到傳送帶上。

南邊傳送道上的所有直徑為25-30毫米的齒輪需首先進行銜接。在1-10位置與1-6位置中產生的偏差將會影響輔助傳送道利用現有齒輪將傳送帶置中的功能。

大概意思吧,裡面的術語不能保證正確。

翻譯,高手請進,急急急!!!

古文翻譯,高手請進,急急急急!

9樓:中航救生

賈先生說bai

:端正臉龐目視du

前方,雙肩放平背部自然zhi挺直,雙手相合臂dao如抱鼓狀。版收斂表情整理帽纓。權腿腳併攏,肢體不搖動,這叫做「經立」,微微傾斜的叫「共立」,上身彎折如磬背般的,叫「肅立」,彎腰彎到玉佩垂到地上的,叫做「卑立」。

英語高手請進翻譯成中文

10樓:匿名使用者

翻譯 1 在幾天當我朋友和我曾經會乘坐自行車對公開水池, 我們駕駛我的汽車沿河路探索一個老被摒棄的火車汙點。 2 我們光禿的腿陷進的tothe 位子 3 淘汰賽 4 i 獲悉, 人要求, 要求和支付日期。 5 我無法無所事事和再等待。

6 我實際給了對待婦女在日期。 7 這裡您來 8 這有效 您將說是的9 個沒有魔術的慣例保證 10 滑入您的書桌 11 怎麼樣? 12 個執行的便器, 如果必要和神色和聽。

13 我有看何處工作帶領了我。 14 我偶然有猴子如傾向想要感覺 15 如果我是notscientifically 傾斜的 16 這不是您得到的工作問題它是什麼youdo 與它 17 給他他的老工作 18 飛行的轟炸機 19 他們應該是的信封被製作方式, 或它的信封看方式因為我們是它看的用途對方式? 20 怎麼樣膠漿, 我們的方法蓋印和演講?

21 他應該寫二更在各個工作不利和學習什麼他被寫。 22 讓它 出去.

11樓:jolin_天空

翻譯1天,當我的朋友,我也曾經有深重的自行車到公共游泳池,我們驅車my 順著河

道,探索出一條廢棄的舊火車汙點. 2我們裸露的雙腳停留tothe3個席位中發揮過遊戲4我得知男子**,要求並支付運輸費用 日期. 5我不能坐在那裡等待下去.

6我幾乎放棄**女性約會. 7這裡你來到8作品9沒有妙方保證你會說yes10滑入你 11臺是什麼呢? 12開展bedpans,如果需要看和聽的能力.

13我已經看到那裡的工作使我. 14我曾經有猴子一樣的傾向,希望感覺到15假如我是notscientifically傾斜1679 工作並不是你的事,它是什麼youdo與17給他的舊工作崗位 18轟炸機飛行19個信封的方式應該還是一個信封,看看它是否會 因為我們都是用如此看來? 20什麼膠水,我們的方法衝壓及處理?

21日,他都要寫兩個以上的弊端每項工作和學習,他是這樣寫的. 22讓它出

12樓:匿名使用者

1.那些日子,我和我的朋友能夠再有深重的自行車到公共游泳池,我們驅車車沿線 長江路,探索出一條廢棄的舊火車(stain)?

2.我們裸露的雙腳停留席位上.

13樓:南空な黎

1.一天當我的朋友和我騎著車到一個公共水池時,我們沿著河岸駕駛著我們的車去探測那個古老的遺棄列車。

2.我們赤裸的腿陷進了座位裡。

3.最終決賽(也就是淘汰賽)

4.我學習到人們對日子要呼喊、詢問、付錢。

5.我不能在這周圍坐著繼續等待了。

6.這些天我幾乎放棄了**那個女人。

7.您來這裡。(貌似是……不確定……)

8.它起作用了。

9.沒有什麼魔力規則會使你說「是」。

10.滑到你的桌子裡。

11.怎麼了?發生什麼了?

12.把你的便盆(-_-||)拿出去,如果有必要的話看看聽聽(啥意思?)

13.我已經看到工作把我引導到了**。

14.(不會咧……還有那個詞也不懂……)

15.如果我傾向於按照科學的方法。

16.那不是你所(take that matter啥意思?),那是你想要用來做的。

17.讓他做他的老工作吧。

18.飛行的轟炸機

19.(太長了……繞不過來)

20.我們stamp和address,用膠水怎麼樣?(實在想不出stamp和address之間有什麼聯絡……)

21.他應該再寫出每個工作的兩個缺點然後學習他所寫下的東西。

22.讓它出去。

能力有限啦。。。。費了好大勁自己翻譯滴~不過語文能力不行~表達不清楚……嘿嘿。。。。sorry..

14樓:dandan成功

1.每天我和我的朋友原本可以加入騎自行車的行列,但我們卻驅車沿著江邊路去尋找一座廢棄的舊火車站.

2.我們裸露的雙腳緊貼在的座位上.

3.付費遊戲

4.我得知人們打**,詢問和支付日期

5.我再也不能坐在那裡等待下去了.

6在那些日子裡我幾乎放棄**女性.

7你到這裡來

8它工作

9.沒有妙方保證你會說是的

10.滑入你的案頭

11.有什麼事嗎?

12.搬出便盆,如果需要看和聽的話.

13.我已經看到促使我工作的地方 .

14.我曾經有猴子一樣的傾向,希望感覺到

15.如果我不是科學的傾向

16.工作並不是你的事,你怎樣來處理那件事17.給他的舊工作崗位

18.轟炸機飛行

19.他們應該是發信封的方式,看看它是否是因為我們使用20.關於膠水,我們衝壓及處理的方法?

21.他應該寫關於每項工作的兩個以上的弊端,然後研究他寫的.

22讓它出去

中文段落翻譯成英文。急急急急急, 急 中文段落翻譯成英文

kan bu dao 將英文段落翻譯為漢語 5 單詞要用心來記住的 r n最好可以聯絡句子和段落一起記憶,這樣比較容易 r n也可以多看看英語報紙,雜誌來記憶 r n最主要的還是要經常鞏固 r n溫故而知新的 急 中文段落翻譯成英文 10 中文段落翻譯成英文 急 20 求一段中文翻譯成英文 急急急 ...

中文姓名翻譯(起名字),急!急!急!中文姓名翻譯成英文姓名

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 大雨和大魁 過去有人按照外國習慣顛倒的寫法,現在如果外國人倒著稱呼你還習慣嗎?所以已經更正為正常順序 deng yongdong,如果你還有英文名字,可以加空格寫在最後,比如chen haiwei victor,姓和名的第一個字母大寫,複名後面的聲母...

求將中文名翻譯成日文急急急急急

秋本 aki moto 路希roki 叫什麼希的名字很多,但是很少有人叫路希 請參考下列名字看看希怎麼讀 亜希乃 akino 希良 kiyoshi 彌希 miki 陽希 haruki 季希 kiki 知希 kazuki 真希 maki 友希 yuki 希典 maresuke 希美 nozomi 希有...