拉丁語是羅馬的語言嗎?拉丁語和西班牙語有什麼關係

2021-04-30 08:21:05 字數 3909 閱讀 6427

1樓:匿名使用者

西班牙語是拉丁語系的一種

以下是參考資料

拉丁語屬於印歐語系 義大利語族 拉丁-法利希語支,原本是義大利中部拉提姆地區(latium,義大利語為lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。而**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。現在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。

羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(classic latin),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(vulgar latin)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些「羅曼語族」(romance),包括中部羅曼語:法語(french)、義大利語(italian)、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalonia);西部羅曼語:

西班牙語(spanish)、葡萄牙語(portuguese);與東部羅曼語:羅馬尼亞語(romanian)。十六世紀後西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱「拉丁美洲」(latin america)。

羅曼語和拉丁語的區別在於,羅曼語都失去了很多單詞的語法變化詞尾、特別是名詞的變格詞尾,已經完全喪失(一些代詞除外)。(名詞變格在羅馬尼亞語中仍然有所保留)。

羅曼語族,亦稱拉丁語族、羅馬語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、羅馬尼亞語、羅曼什語、葡萄牙語、西班牙語、加泰羅尼亞語等。儘管羅曼語族諸語言由拉丁語衍生而來,但它們和古老的拉丁語已經差異巨大。

羅曼語族屬於印歐語系,是從義大利語族衍生出來的現代語族,主要包括從拉丁語演化而來的現代諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括傳統意義上的「歐洲拉丁人」。羅馬帝國瓦解之後,原本統一的拉丁語也隨地域的不同而產生各類方言。

這些方言就是今日羅曼諸語言的雛形。

儘管如此,現代羅曼語族諸語言和古老的拉丁文之間已經存在很大不同了。比如,現代羅曼語多以冠詞和介詞來替代拉丁文複雜的格變化;現代羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是拉丁文不具備的。

儘管都是從拉丁語演化而來的,羅曼諸語言之間仍存在比較顯著的差別。造成這些差別的原因包括:歷史傳統的彼此隔絕、古羅馬帝國治前的地域性古語的影響、羅馬帝國覆滅後頻繁的戰爭和社會變遷,以及文藝復興時期各種地域文化之間的衝突和共融等。[1]

拉丁語是羅馬的語言嗎?拉丁語和西班牙語有什麼關係?詳細說明一下,謝謝。

2樓:匿名使用者

西班牙語是拉丁語系的一種

以下是參考資料

拉丁語屬於印歐語系 義大利語族 拉丁-法利希語支,原本是義大利中部拉提姆地區(latium,義大利語為lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。而**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。現在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。

羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(classic latin),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(vulgar latin)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些「羅曼語族」(romance),包括中部羅曼語:法語(french)、義大利語(italian)、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalonia);西部羅曼語:

西班牙語(spanish)、葡萄牙語(portuguese);與東部羅曼語:羅馬尼亞語(romanian)。十六世紀後西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱「拉丁美洲」(latin america)。

羅曼語和拉丁語的區別在於,羅曼語都失去了很多單詞的語法變化詞尾、特別是名詞的變格詞尾,已經完全喪失(一些代詞除外)。(名詞變格在羅馬尼亞語中仍然有所保留)。

羅曼語族,亦稱拉丁語族、羅馬語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、羅馬尼亞語、羅曼什語、葡萄牙語、西班牙語、加泰羅尼亞語等。儘管羅曼語族諸語言由拉丁語衍生而來,但它們和古老的拉丁語已經差異巨大。

羅曼語族屬於印歐語系,是從義大利語族衍生出來的現代語族,主要包括從拉丁語演化而來的現代諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括傳統意義上的「歐洲拉丁人」。羅馬帝國瓦解之後,原本統一的拉丁語也隨地域的不同而產生各類方言。

這些方言就是今日羅曼諸語言的雛形。

儘管如此,現代羅曼語族諸語言和古老的拉丁文之間已經存在很大不同了。比如,現代羅曼語多以冠詞和介詞來替代拉丁文複雜的格變化;現代羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是拉丁文不具備的。

儘管都是從拉丁語演化而來的,羅曼諸語言之間仍存在比較顯著的差別。造成這些差別的原因包括:歷史傳統的彼此隔絕、古羅馬帝國治前的地域性古語的影響、羅馬帝國覆滅後頻繁的戰爭和社會變遷,以及文藝復興時期各種地域文化之間的衝突和共融等。[1]

歐洲五大語言那種和拉丁語親緣關係近?

3樓:匿名使用者

你說的五種語言裡我學過三種,英語 西班牙語 義大利語,至於其他兩種只是略有了解。

首先因為我在意的留學生- -~從我的角度來看,跟義大利語最像的是西班牙語,法語的變位規則比義大利語難,德語的發音比義大利語麻煩很多。英語就不說什麼了。

老實說,建議樓主學西班牙語,首先西班牙語並不是很難學,至少對我來說是這種感覺,發音也不算困難,語法什麼的稍微用點心也不是不能應付的。

隨意lz不妨考慮義大利語和西班牙語吧= =~~~

還有就是,無論什麼語種,剛開始學的時候困難,不適應都是必然的,像義大利語和西班牙語這些小語種在發音上完全是不用看音標的,只要熟練了發音規律就非常非常的簡單,老實說比英語還要簡單,因為即使你不知道是什麼意思,熟練地明白髮音規律後也可以準確的看著單詞讀出來。做什麼都要有持之以恆的決心,如果遇到一點困難就退縮,那,無論哪一種語言都很難。

4樓:匿名使用者

法語,義大利語吧,英語和德語比較接近,西班牙語不是很清楚,只知道很好學

德語有點接近古英語

法語呃,很難學誒···我是學這個的

不過學完法語看義大利就很容易

5樓:匿名使用者

上面忘了登陸了···

拉丁語和西班牙語是同一種東西麼?

6樓:國際米蘭

不是,不過西班牙語中很多事拉丁語的詞彙

7樓:碎極塵重

不是,但西班牙語在語言學上屬於拉丁語系。古拉丁語已經成為死語言。

拉丁語和西班牙語、葡萄牙語有什麼區別?

8樓:匿名使用者

是3種不同的語言。

拉丁語是以前在歐洲普遍使用的語言,(但並非官方語言)通常為學術用語。很多歐洲人至今仍認為掌握拉丁語和法語是受過教育的標誌。現在拉丁語已經沒有人說,是一門死語言,但是很多學術領域仍然使用拉丁語的術語,比如哲學,生物學等等。

現在歐洲正在開始拉丁語的復興,很多人尤其是年輕人正開始願意學習拉丁語。

其實當代語言中,比如說英語還有很多詞彙**於拉丁語,比如我們常說的i.e**於拉丁語的id est 校友alumnus也**於拉丁語,vice versa等很多都是**於拉丁語。拉丁語對歐洲語言和文化影響深遠。

西班牙語是世界第2大通用語言。第一是英語。是世界第3大語言,第一第二分別為漢語和英語。

可見西班牙語也是一門使用廣泛的語言。在西班牙,和除巴西之外的南美洲國家西班牙語是官方語言。巴西人可能也會說西語但是並非官方語言。

葡萄牙語主要使用與葡萄牙,非洲某些國家,巴西,很有可能還有菲律賓(不確定)。

西班牙語和葡萄牙語有很大的相似之處,很多人笑稱西班牙人和葡萄牙人對話就像中國的山東人和東北人對話一樣。

9樓:匿名使用者

「西班牙語是世界第2大通用語言。第一是英語。是世界第3大語言,第一第二分別為漢語和英語。」

這是沒複製完整?看到這種回答88個贊是什麼心情?

西班牙語和拉丁語有什麼區別,拉丁語跟西班牙語的區別在哪

幾乎所有的歐洲語言都是從拉丁語演化出來的。歐洲人互相溝通是都使用拉丁語,但是由於拉丁語變化形式太多,變出來了所謂的street language,即街頭用語。這些語言就是今天的德語,西班牙語,葡萄牙語等。總的來說,拉丁語的很多字根都被保留,這也就是為什麼歐洲語言都非常的相似。主要的變化就是去除了拉丁...

西班牙語和葡萄牙語的關係,拉丁語和西班牙語 葡萄牙語有什麼區別?

不贊同。西班牙語和葡萄牙語都是由拉丁語演化而來的方言。關係就像北京話和山東話的關係,即語音有比較小的區別,語法則基本沒啥區別。兩者都是印歐語系羅曼語族的語言。而日語只是有很多漢語詞彙,並且使用漢字。語法等和漢語差別極大,漢語是漢藏語系語言。而日語目前尚未界定 有將其劃分到阿爾泰語系的 但是絕對不是漢...

求可以是英語,拉丁語,西班牙語,希臘語,義大利語 法語,反正只要是字母的單詞就可以,詳見補充

法語 digne 高尚的,noble 高貴的,gracieux 有氣質的,l gant高雅的,une beaut une belle美人。表示 的人 就是用une personne 形容詞,表示 的女人 une femme 形容詞,表示 的男人 un homme 形容詞。不懂歡迎追問,有幫助望採納,...