苛政猛於虎的文言文,苛政猛於虎文言文翻譯

2021-04-20 19:48:25 字數 3138 閱讀 8579

1樓:祕禎勢欣豔

苛政猛於虎《禮記》

又名:《苛政猛於虎也》

原文:孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:

「子之哭也,壹似重有憂者。」而曰:「然。

昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:「何為不去也?

」曰:「無苛政。」夫子曰:

「小子識之,苛政猛於虎也。」

翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。

孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:

「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?

」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:

「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。

2樓:風行

嚴酷繁重的賦稅比老虎還要凶猛可怕

柳宗元的《捕蛇者說》最後一句話!

3樓:幌覄螝

嚴酷繁重的賦稅比老虎還要凶猛可怕!

4樓:永恆的星記

不是這句,使子貢問之,而不是子路

苛政猛於虎 文言文試題答案

文言文《苛政猛於虎》及其翻譯

5樓:匿名使用者

原文:孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:

「子之哭也,壹似重有憂者。」而曰:「然。

昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:「何為不去也?

」曰:「無苛政。」夫子曰:

「小子識之,苛政猛於虎也。」

翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。

孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:

「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?

」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:

「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。

寓意:苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。孔子提出「德治」,「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之」(《論語·為政》);孟子提出施「仁政」,「君行仁政,斯民親其上 ,死其長也」(《孟子·梁惠王下》)。

表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了「苛政猛於虎」的道理,發人深省。

翻譯古文苛政猛於虎

6樓:暗香沁人

原文:孔子過泰bai山側,du

有婦人哭於墓者而哀。夫子zhi式而聽之

dao,使子路問之,曰:「子回之哭也,壹似重有答憂者。」而曰:

「然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:

「何為不去也?」曰:「無苛政。

」夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也。」

翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。

孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:

「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?

」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:

「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。

過:經過,

之:代詞,指婦人,

然:是這樣的,

於:於此,

去:離開,

識:記住

寓意:苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。孔子提出「德治」,「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之」(《論語·為政》);孟子提出施「仁政」,「君行仁政,斯民親其上 ,死其長也」(《孟子·梁惠王下》)。

表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了「苛政猛於虎」的道理,發人深省。

7樓:碧海藍天

苛政猛於虎》譯文

孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十回分憂傷。孔子立起身來靠在答橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。子路問道說:

「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:「沒錯,之前我的公公被老虎吃了,我的丈夫以前被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。

」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?」婦人回答說:

「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕!

」詞解

8樓:匿名使用者

原文bai:

孔子過泰山側,有婦du人哭於墓者而哀。夫子zhi式dao而聽之,使子路問之,曰:「版子權之哭也,壹似重有憂者。

」而曰:「然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。

」夫子問:「何為不去也?」曰:

「無苛政。」夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也。

」翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。

孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:

「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?

」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:

「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。

9樓:

翻譯:指殘酷壓迫剝削人民的政策比老虎還要凶惡暴虐。

苛政:殘暴地統治。 政:政治 猛:凶惡暴虐 虎:老虎

文言文「苛政猛於虎」怎麼翻譯?

文言文:苛政猛於虎.告訴我們的道理是?

10樓:我是雲帆

借老虎表現對封建制度下古代勞動人民承受苛捐雜稅的同情,和對這種制度的不滿。

孔子提出「德治」,「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之」(《論語·為政》);孟子提出施「仁政」,「君行仁政,斯民親其上 ,死其長也」(《孟子·梁惠王下》)。表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了「苛政猛於虎」的道理,發人深省。

苛政猛於虎文言文 翻譯成英文的 不要機器的!!!

有哪些古詩與苛政猛於虎內容相似,《苛政猛於虎也》的意思

憫農 春種一粒粟,秋成萬顆子.四海無閒田,農夫猶餓死.山中寡婦 夫因兵死守蓬茅,麻甯衣衫鬢髮焦.桑柘廢來猶納稅,田園荒後尚徵苗.時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒.任是深山更深處,也應無計避徵徭.再經胡城縣 去歲曾經此縣城,縣民無口不冤聲.今來 苛政猛於虎也 的意思 15 孔子路過泰山腳下,有一個婦人在...

苛政猛於虎是什麼意思,苛政猛於虎也的猛是什麼意思

苛政猛於虎 出自戰國 禮記 檀弓下 譯文如下 孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。孔子說 你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。那個婦人說 我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。孔子問 那為什麼不離開這裡...

苛政猛於虎下一句是什麼,苛政猛於虎的主旨句是什麼

原文 孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰 子之哭也,壹似重有憂者。而曰 然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。夫子問 何為不去也?曰 無苛政。夫子曰 小子識之,苛政猛於虎也。翻譯 孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣...