古風十九首李白,李白 古風 其十九首 的翻譯

2021-04-19 19:49:07 字數 3400 閱讀 1332

1樓:匿名使用者

長風破浪會有時?直掛雲帆濟滄海。

2樓:匿名使用者

躡- 踩

揖-拱手禮

曳-拉凌-升,高出

賞析:李白《古風》第十九首

3樓:金牛咲

賞析:全詩明顯地分為兩部分:前十句為第一部分,寫遊仙;後四句為第二部分,寫現實。

開首兩句先分別交代遊仙之地和所置之仙。遊仙地點是西嶽華山的蓮花峰。第一部分中間四句緊承第二句,具體地描寫了明星仙子的美好形象。

詩人任想象之馳騁,從不同的角度和側面,全方位地描繪出一幅栩栩欲活的仙女飛天圖。

這幅仙女飛天圖,使讀者看到的又不僅僅是明星仙子,分明還有憤世疾俗、超然欲仙的詩人。因此,詩人把這幅仙女飛天圖描繪得越真切、越完美,詩人自己彼時彼境的心情和追求也就表現得越充分、越深刻。

第一部分的最後四句,寫明星仙子邀請詩人共登雲臺峰晤見仙家衛叔卿的情景。一個「凌」字恰切地表現出鴻鳥振翮高舉、奮翼飛行的氣勢和情狀。重在表現詩人幻想超脫塵世的出世思想。

下面第二部分即全詩最後四句,轉寫安史叛軍攻破洛陽後恣意凌虐中原的情景,重在表現詩人關心現實、繫念祖國和人民的入世思想。

這首詩用遊仙體的方式來寫,比較典型地反映了詩人身在山林而心繫國家和耽於遊仙而又不能忘懷現實的思想矛盾,表現了他強烈的憂患意識和鮮明的政治態度。

擴充套件資料

唐代李白《古風·西上蓮花山》,作品原文為:

西上蓮花山,迢迢見明星。

素手把芙蓉,虛步躡太清。

霓裳曳廣帶,飄拂**行。

邀我登雲臺,高揖衛叔卿。

恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

流血塗野草,豺狼盡冠纓。

譯文:西上華山的蓮花峰,遠遠地就看見了明星玉女。

她手把蓮花,在空中輕輕地踩著雲朵走來了。

身上雲霓般的衣裳拖著長長的帶子,在天空中飄拂著。

她邀我登上雲臺,拜見了神仙衛叔卿。

我覺得恍恍惚惚地與他們一起駕著鴻鵠,升上了天空。

當我們飛至洛陽的上空時,俯首向下一看,只見在洛陽川中到處都是胡兵。

洛陽附近百姓的屍體縱橫,鮮血染紅了野草,而豺狼們個個都戴著官帽在慶賀勝利呢!

創作背景:

天寶十四年(755)安史之亂爆發時,李白雖然正在宣城(今屬安徽省)過著隱居生活,沒有直接遭受戰爭災禍,但叛軍的猖獗、國家的喪亂、人民的苦難,不能不使他倍感憂慮和痛苦,此詩就是創作於這種心境之下。具體時間當在唐肅宗至德元載(756)春正月安祿山在洛陽僭號稱帝以後。

4樓:心瞎

此詩約作於天寶十五載(756)春。詩人目睹安史叛亂的暴行,表達自己對安史叛亂的譴責,含蓄的表露出自我出世與入世的矛盾心情。此詩最著名的兩句是『素手把芙蓉,虛步躡太清』其中素手是女子潔白的手,虛步是凌空而行,太清即是天空。

詩中的明星指的是華山上的仙女,衛叔卿是神仙名。其他的你自己體會吧

5樓:我煩啊

西上蓮花山,迢迢見明星。(西上 一作:西嶽)素手把芙蓉,虛步躡太清。

霓裳曳廣帶,飄拂**行。

邀我登雲臺,高揖衛叔卿。

恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

流血塗野草,豺狼盡冠纓。

李白 古風 其十九首 的翻譯

李白的古風(其三十九)

6樓:匿名使用者

古   風(其三十九)李白登高望四海,天地何漫漫。

霜被群物秋,風飄大荒寒。

榮華東流水,萬事皆波瀾。

白日掩徂暉,浮雲無定端。

梧桐巢燕雀,枳棘棲鵷鸞。

且復歸去來,劍歌行路難。

【譯文】

我登上高處,望向四周,但見天地間茫茫無際一片,萬物被嚴霜覆蓋著,荒野裡吹來一陣陣西風。我感慨人世間的榮華富貴,就像那一江東流水,無情的流逝;人間的諸事都像江水波瀾起伏不過在一瞬間。天上的浮雲飄浮不定,掩蔽了太陽,掩蓋了它的光輝。

普通的燕子和麻雀竟然在珍貴、罕見的梧桐樹上築巢,反而高貴的鴛鴦棲息在多刺的枳棘裡。我還是離開這裡,回去隱逸吧!我邊走邊彈劍邊高歌《行路難》。

7樓:李李李

古風五十九首(其三十九)

李 白登高望四海,天地何漫漫。

霜被群物秋,風飄大荒寒。

榮華東流水,萬事皆波瀾。

白日掩徂輝,浮雲無定端。

梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鸞。

且復歸去來,劍歌行路難。

拓展資料:一、譯文

登高四望,海天茫茫,大地蒼涼。

秋風勁吹,秋霜遍野,萬物蕭瑟。

榮華富貴,如水東流,人間萬事,盡起波瀾。

浮雲不定,遮掩太陽,萬物黯淡。

雀巢梧桐,荊棘刺叢,雙棲鴛鴦。

不如歸去,彈劍高歌:行路真難!

二、作者

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《樑甫吟》《早發白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,「李白詞」享有極為崇高的地位。

8樓:匿名使用者

登高望四海,天地何漫漫

。霜被群物秋,風飄大荒寒。

榮華東流水,萬事皆波瀾。

白日掩徂暉,浮雲無定端。

梧桐巢燕雀,枳棘棲鵷鸞。

且復歸去來,劍歌行路難。

【譯文】我登上高處,望向四周,但見天地間茫茫無際一片,萬物被嚴霜覆蓋著,荒野裡吹來一陣陣西風。我感慨人世間的榮華富貴,就像那一江東流水,無情的流逝;人間的諸事都像江水波瀾起伏不過在一瞬間。天上的浮雲飄浮不定,掩蔽了太陽,掩蓋了它的光輝。

普通的燕子和麻雀竟然在珍貴、罕見的梧桐樹上築巢,反而高貴的鴛鴦棲息在多刺的枳棘裡。我還是離開這裡,回去隱逸吧!我邊走邊彈劍邊高歌《行路難》。

擴充套件資料:

【作者簡介】

李白(701年2月28日—762年),字太白,漢族,四川省江油市青蓮鄉。號青蓮居士,又號「謫仙人」。中國唐朝詩人,有「詩仙」、「詩俠」之稱。

有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《樑甫吟》、《早發白帝城》等多首。

9樓:手機使用者

結合全詩,簡述結尾句「劍歌《行路難》」所表達的思想感情

李白的《古風》

《古風其十九》李白翻譯及賞析是什麼

此詩約作於天寶十五載 756 春。詩人目睹安史叛亂的暴行,表達自己對安史叛亂的譴責,含蓄的表露出自我出世與入世的矛盾心情。此詩最著名的兩句是 素手把芙蓉,虛步躡太清 其中素手是女子潔白的手,虛步是凌空而行,太清即是天空。詩中的明星指的是華山上的仙女,衛叔卿是神仙名。其他的你自己體會吧。李白 古風 其...

李白《古風》其八賞析,李白古風賞析

這是一首以古諷今 寄慨抒懷的五言古詩。詩的主題是感慨懷才不遇。前四句用戰國時燕昭王求賢的故事。燕昭王決心洗雪被齊國襲破的恥辱,欲以重禮招納天下賢才。他請郭隗推薦,郭隗說 王如果要招賢,那就先從尊重我開始。天下賢才見到王對我很尊重,那麼比我更好的賢才也會不遠千里而來了。於是燕昭王立即修築高臺,置以 大...

古詩十九首,《古詩十九首》是什麼?

古詩十九首 是中國古代文人五言詩選輯,由南朝蕭統從傳世無名氏古詩中選錄十九首編入 文選 而成。這十九首詩習慣上以句首標題,依次為 行行重行行 青青河畔草 青青陵上柏 今日良宴會 西北有高樓 涉江採芙蓉 明月皎夜光 冉冉孤生竹 庭中有奇樹 迢迢牽牛星 回車駕言邁 東城高且長 驅車上東門 去者日以疏 生...