進口食品。紅酒。洋酒,這句翻譯成英文

2021-04-13 21:54:02 字數 1762 閱讀 6128

1樓:

import food, foreign wines, esp. red wine.

紅酒包含在洋酒裡的,所以譯成:進口食品,洋酒,尤其是紅酒供參考

2樓:匿名使用者

imported food,red wine,imported wine

紅酒的名字都有哪些,洋酒翻譯成中文

3樓:我餘生多指教

白葡萄酒詞彙彙總:霞多麗/莎當妮chardonnay, 雷司令riesling, 貴人香 italian riesling, 長相思sauvignon blanc, 賽美容semillion, 米勒muller-thurgau, 瓊瑤漿traminer(gweurztraminer), 白詩南 chenin blanc, 玫瑰香muscat, 白皮諾 pinot blanc, 西萬尼silvaner, 白玉霓 ugni blan。

4樓:逮穎紹天慧

紅酒很有名的就是五大酒莊,拉菲,拉圖,瑪歌,木桐,紅顏容,還有波爾多酒王柏圖斯,勃艮第酒王羅曼尼康帝,還有白馬莊和奧鬆莊

洋酒比較有名的,人頭馬,軒尼詩,馬爹利,皇家禮炮,芝華士,傑克丹尼,百加得朗姆酒,哥頓金酒,絕對伏特加等等

紅酒、白酒、黃酒、啤酒、洋酒 用英語都怎麼說

5樓:匿名使用者

紅酒1.vin rouge

2.cabernet

3.claret

4.red wine

白酒1.spirit usually distilled from sorghum or maize

2.white spirit

3.samshu

4.distillate spirits

黃酒1.yellow wine

2.rice wine

3.glutinous rice wine啤酒1.beer

2.malt

3.suds

4.lager

5.cerevisia

洋酒import wine and spirits洋酒就是進口酒類的總稱。包含各種不同酒精含量的酒水品種。

6樓:夢囈的魚

清亮、無沉澱的紅酒

;clear, sediment - free claret;

白酒 distilled spirit

黃酒yellow wine

啤酒 beer

brewage

malt

suds

紅酒,白酒,黃酒,啤酒,洋酒 用英語都怎麼說

7樓:廣州市唐三鏡企業管理****

紅酒:red wine

白酒:white spirit / distilled spirit黃酒:rice wine

啤酒:beer

洋酒:foreign wine / imported wine

8樓:匿名使用者

red wine, liquor, rice wine, beer, foreign wine

9樓:漫夢秋巴瑾

如果是酒會品嚐順序,應該是先淡後濃、先純後混、先淸後重、先單後醇,回這樣的排序。這答幾種不同風格的酒品,如果在同一場合斟酒,應該是啤酒、紅酒、黃酒、白酒、洋酒。因為白酒及洋酒,酒精度較高,品嚐之後多多少少會嚥下些,對後期的品酒的口感會有影響的。

幫我把這句話翻譯成英文

if i miss you,i may miss the love i want.i do not know when we will meet again.neither do i know what we will be like when we meet next time.an emotio...

把這句話翻譯成英文(有難度)

一個較難的英語句子的翻譯 不是高手勿進 吉米坐下來,他來們一起享源用著美味的咖bai啡,這是他應得的,因為du他為自己找到了zhi一份新工作。well deserved 應得的dao land vt 取得 一份難得的工作 合同等 如 fay landed a plum job with the bb...

「寂寞先生不寂寞」這句話怎麼翻譯成英文

mr.alone is not lonely.如何?首先alone 與抄 lonely 恰好前者表襲 示 獨身bai一人 後者表示 心靈孤單du 與原文zhi恰合。a solitary gentleman is not lonely.not lonely,lonely 我這個是最標準的英式這裡說法 ...