和破甕救人一樣的古文,破甕救友 古文翻譯

2021-04-13 05:20:49 字數 4209 閱讀 7921

1樓:u愛浪的浪子

譯文:司馬光7歲時,已經像**一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。

從那以後,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

原文:《宋史·司馬光傳》

光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。

群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

2樓:不z苟

原文:

光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。

群兒戲於庭一兒登甕足跌沒水中眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其後京洛間畫以為圖。

譯文:

司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠20歲,並非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。從那以後,他對於《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

那次以後京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳。

司馬光,字君實,號 迂夫,晚年號 迂叟,是北宋陝州夏縣涑 水鄉(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。

司馬光出生於 宋真宗天禧三年(公元2023年),當時,他的父親司馬池正擔任光州光山縣令,於是便給他取 名 "光"。司馬光家世代官宦,其父 司馬池後來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。

司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學。據史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知飢渴寒暑"。七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,並且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣.

3樓:百度使用者

司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述

《左傳>後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.

4樓:匿名使用者

司馬光破甕救友

光(司馬光)生七歲,凜然(嚴肅莊重的樣手)如**,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同「旨」,主要意思)。自是(從此)手不釋(放下)書,至(甚至)不知飢渴寒暑。群兒戲於(在)庭(院子),一兒登甕,足(指失足)跌沒(沉沒)水中,眾皆棄去(拋下那小孩逃去了),光持(拿)石擊甕破之(指代甕),水迸(湧出),兒得活。

(選自《宋史》)

司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.

5樓:匿名使用者

笑話費甘肅、笤帚a_又大笨蛋糕點了嗎?

6樓:匿名使用者

光持石擊甕破之的之什麼意思

文言文《破甕救友》的翻譯和註釋是什麼?

7樓:chloe_女王

翻譯:司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹。從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意。

和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了。

《司馬光破甕救友》 選自《宋史》,原文:

光(司馬光)生七歲,凜然如**,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

註釋(1)凜然:嚴肅莊重的樣子

(2)《左氏春秋》:相傳是春秋時代左丘明寫(3)指:通「旨」,主要意思

(4)是:此

(5)至:甚至

(6)庭:院子

(7)甕:一種口小腹大的陶製瓷器

(8)足:失足

司馬光破甕救人(文言文)求譯文

8樓:匿名使用者

原文:司馬光七歲,凜然如**,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。

群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄(去),光持石擊甕,(破)之,水迸,兒得活。

釋文:司馬光七歲的時候就像一個大人一樣非常懂事,聽到老師講解《春秋》,非常喜愛,放學之後又為家人講他所學到的,因此他也明白了春秋的內涵.從此書不離手,甚至忘記了飢渴,冷熱,一心都撲到了書裡.

有一天,一群兒童在庭院裡捉迷藏,一兒小孩失足跌進了院子裡那隻裝水的大缸裡,別人的小孩都嚇得跑掉了,司馬光應聲而出,手執石塊將缸擊破,於是缸裡的水流出來了,那個小孩也得救了.

9樓:紅豆生雪國

:司馬光七歲的時候,就像一個大人一樣非常

懂事,聽到老師講解《左氏春秋》,非常喜愛,放學之後又為家人講解,因此他也明白了春秋的內涵。從此書不離手,甚至忘記了飢渴冷熱。

有一天,一群兒童在庭院裡捉迷藏,一個小孩登上大缸,失足跌進了那隻裝水的大缸裡,別的小孩都嚇得跑開了,司馬光手執石塊敲擊大缸,剛被敲破了,缸裡的水流出來了,那個小孩也得救了。

10樓:匿名使用者

司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.

11樓:匿名使用者

你說呢大喊大叫打卡打卡蘇卡達就發回答你可看

破甕救友文言文 節奏劃分 5

12樓:徐臨祥

閱讀《破甕救友》文言短文,完成小題。(14分)光坐七歲①,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指,自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。

群兒戲於庭,一兒登甕②,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之。水迸兒得活。

注:①光坐七歲:司馬光七歲的時候。 ②甕:水缸。

1..⑴解釋下列劃線詞在文中的意思。(4分)①自是手不釋書( ) ②眾皆棄去 ( )

③兒得活 ( ) ④群兒戲於庭( )

⑵下列各項中「之」的用法與例句「聞講《左氏春秋》,愛之」相同的是( )(2分)

a.故時有物外之趣 b.其蟲舊曾有之

c.至之市 d.錢帥登之

2..用「/」標出下面句子的朗讀停頓。(只標一處)(1分)水迸兒得活。

3..翻譯下列句子。(4分)

⑴一兒登甕,足跌沒水中

⑵自非亭午夜分,不見曦月。

4..司馬光砸甕救友這個故事表現了他什麼樣的精神?(3分)【答案】

1.(1)①這;②離開,跑開;③獲得,得到;④在。

(2)d

2.水迸/兒得活。

3.(1)一個小孩登上水缸,一不小心,失足跌了下去,淹沒在水缸裡。

(2)除非正午,看不見太陽;除非半夜,看不見月亮。(或如果不是正午,看不見太陽;如果不是半夜,看不見月亮。)

4.愛護小朋友,見義勇為的高尚品質。聰明靈慧。

古文司馬光破甕救友的翻譯

13樓:匿名使用者

司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.

翻譯古文殺駝破甕

殺駝破甕的文言文入,食,首,得,患,語,當,以,既,破是什麼意思

橋樑樁基施工中,破樁頭的標高跟樁頂標高一樣嗎

任何copy樁基的施工,包括雖然叫複合地基但是其實也是樁的如cfg樁等 破樁頭以後的標高叫做樁頂標高,也就是圖紙上標明的樁頂標高 一般這個標高比墊層高5cm,也就是要嵌入到基礎或者地樑等的混凝土裡5cm 樁基施工時,控制樁頂比上述標高高的部分,叫做保護樁頭 按照規範來說,灌注樁要求50cm的保護樁頭...

獺兔皮草為什麼一撕就破就像紙一樣不結實,希望大家幫我解決一下

熟皮 太久。太薄了沒有肉感。太過乾燥,跟紙巾一樣一撕就破。或者 皮放的太久。然後經化學物 染色 也會這樣。獺兔皮草裂了拿什麼膠粘 如果口子小的話就手縫下,如果口子大找專門的皮草加工商重新加工下。獺兔衣服掉毛毛是為什麼,怎麼解決 獺兔衣服掉毛毛原因 1 關於掉毛是很正常的,如果不掉毛那才不正常,因為真...

文言文和言文言是一樣的嗎,文言文和古文是一樣的嗎

文言文 第一個 文 是書面文章的意思。言 是寫 表述 記載等的意思。文言 即書面語言,文言 是相對於 口頭語言 而言,口頭語言 也叫 白話 最後一個 文 是作品 文章等的意思,表示的是文種。文言文 的意思就是指 用書面語言寫成的文章 言文言 是一篇文言文 內容是 徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰 若...