喜歡法語,怕和英語混,又想學西班牙語。因為貌似比法語容易些

2021-04-02 12:58:53 字數 1503 閱讀 6488

1樓:軍

就難以程度而言,法語和西班牙語都不容易,法語可能容易些,但容易混淆,畢竟法語是英語的跟。西班牙語就比較使用,很多歐洲國家的人都懂西班牙語,而在南美洲的許多國家更是將西班牙語作為母語或者官方語言,西班牙語的使用者遍佈全球各地。最重要的是,它是作為聯合國的官方語言。

但是會的人太多了。法語是小語種的佼佼者,潛力巨大,再加上法國國力和過去的殖民地也挺多的,所以未來會很吃香。個人偏向學法語,因為法國國力在西班牙之上。

希望採納

2樓:手機使用者

我英語專業的,二外西語,說實話,英語,法語,西語,這三種語言都相似度都比較大,只是發音系統不同。你還是學西語吧,畢竟南美的大多數國家都是以西語為母語,中國會的人也少。還有上面的說西語會的人多,可能他是不瞭解,在中國,開設西語的學校就只有25所院校左右,就以我的母校,專業的外語院校(川外)來說,西語系的一共就只有100多人,一年畢業的就只有20幾個人,都是用人單位搶著要。

而法語,中國的院校開設的多的是了,會的人也多。所以我勸你學西語,雖然怕混,但是,有英語為背景,西語的閱讀一般不是問題。以本人來說,也沒有被高混,所以你不用擔心。

~~~~~ ( 還是學西語吧~~~ 發音體系很簡單,比英語簡單無數倍,因為它是見什麼讀什麼,只要你一學,你就會讀,會說了)

西班牙語 英語法語哪個最容易學哪個最難學

3樓:廣州hugo法語培訓中心

學習一門語言沒法一蹴而就, 需要投入較長的時間精力, 就難度而已, 法語不算是一門難學的語言, 跟英語難度相當吧。

法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 再比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語裡也沒有。

所以我建議初學者先跟著專業的老師學習。 我不是不支援自學法語。 我是不支援零基礎自學法語。

作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。

確實存在神人能自學並且在短時間內考出b2的成績, 但是真的非常非常少。

4樓:匿名使用者

英語 最好學

在已經學好英語的基礎上 學 西班牙語 因為單詞什麼的 都想似 語法類似 就是 動詞變位 什麼的 還有 時態多了點 對 西班牙語 你要學會 顫音 有點像 新疆人的 那種 dre ~

然後 一個就是法語 你要學會了西班牙語 法語的單詞之類的 你是會看懂的 有的也跟英語差不多 法語單詞變位也跟 西班牙語似的 法語 你要學會 小舌頭顫音 有點像 有痰吐不出來 那種聲音

5樓:匿名使用者

當然英語最簡單,法語和西班牙語還要變位什麼

英語和法語是一個爺爺的嗎,英語和法語有什麼區別?

英語是日耳曼爺爺。法語是拉丁爺爺。英語和法語有什麼區別?說不清的啊。等於中文跟日文的區別。語種不一樣,語法不一樣,發音規則不一樣。最好自己學一點入門的法語,就能發現兩者的區別。兩個的語系相同。但語族不同。怎樣分別英語中的爺爺和外公的區別 正式的 外公 mother s father或者materal...

法語和英語可以同時學嗎,德語和法語,學哪個好點

可以的英語和法語一起學又互相促進的作用 就像日語和韓語一起學也會一樣的 兩個語言發音也有很大的區別 不容易弄混 我有很多同學都是兩個語言同時學的 大部分是英語為主 法語為輔 可以啊,但是法語和英語還是有很大的區別的,發音規則,語法,法語動詞變位都是要下功夫好好學的 可以來的。理論上說,人自的大腦能力...

法語在世界上的地位,法語和英語誰的地位更高?

1066年法國的征服者威廉在英國加冕登基成為國王,於是英國的上層社會,如貴族 開始使用法語,而下層社會使用的英語也受到法語的極大影響。後來法國在歐洲不斷侵略擴張,法語的影響隨之傳播開,比如法國歷史上多次入侵 佔領盧森堡,使得今天法語成為盧森堡官方語言。新航路開闢後法國殖民者來到美洲,建立起許多殖民地...