日語翻譯 完全敗北是指我完全輸了的意思嗎?麻煩各位幫忙翻

2021-04-02 11:44:18 字數 2228 閱讀 5541

1樓:匿名使用者

是『全盤皆輸了』的意思。主語是不是我,要看前後文。

2樓:匿名使用者

神戸という町は関西に置いても獨特な風習が見られ、西洋風で、シャイン回イングな町であ答ります。関西といえばやはり歴史に染められた昔の町というイメージでしょう。たとえば千年も歩んできた京都や、靜寂で素樸な奈良もそうです。

神戸は明治時代からの港町で、開國以來の外來文化を受け入れ、町の雰囲気も少しずつ変わってきて、東洋融合にも言えるくらいに美しく変身しました。ダウンタウンを探ってみたら、オシャレなベッピンさんがたくさんいます。そうです、そのファッション感は東京並みで誰にも負けません。

繁華街の元町と三ノ宮も悽く賑やかな場所です。老舗とストアがそれぞれ様々なお客を招いてとても面白いです。過去の神戸様子なら、北野異人館に行けば見られんす。

多くの洋風な別荘や建物が昔のまま並んでいて、実は昔外國人が集まった居場所だということをそういう形でみんなに告げています。

麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下這段話是什麼意思?

3樓:jj妖

日本消費文copy化的「「酷」bai」的源泉是現在du

看到的日本文化

的本質。zhi2023年10月「日本和dao世界的關係」的爭論的時候,裡面有這種說法「戰後的」日本波的同期化時,日本進入本格化,根據日本古老的神道文化和歐美技術的融合的精神文化,提出應該對全人類做出新的文明」。「產出新的文化」這種說法我是不能贊同的,不過,可以說卡拉ok,攜帶郵件等,日本提供的這種消費文化是「平安貴族的模型」和「現代技術」的融合體。

而且櫻花作為日本文化美的象徵。經過750年的冬眠,經過戰後社會的復活,平安貴族模式迴歸的日本戰後新一代,在高尚的美的意識中不斷的在新的領域裡收穫成功。僅僅作為世界工廠的角色被接受的中國,從現在開始也必須考慮朝著這種方向發展。

4樓:____小昕丶

日本消?文化的「來酷」的源泉,是到自現在為止?te來了,bai日本du文化的書?

有。2023年zhi10月關於「日本和世dao界有關方法」的?相爭的?

日本真正地進入、(「戰鬥皇后)日本的波浪的融化期,日本古來的神道性的文化和歐美的科學技能?根據融合了的精神文明,人?也好象對全部做出了新的文明。

」的?不過處於。說「造就新的文明」?

象我呢?得不能,不過,卡拉ok,攜帶郵件等,日本正在提供的消?文化是「平安?

族模特兒」「?材料技能?我想是」融合體能說。

確實「櫻花」象?被做的日本文化的?美sa,750年的冬眠的?

經過期,戰鬥皇后社會?經過活,平安?為族模特兒迴歸了的戰鬥皇后的日本新世代,洗?

被做了的美意?正在出在不斷地新的領域取得成功。世界的工?

承擔只的作用的中國必須考慮今後的發展方向吧。

額..涐不確定撒

圖中的日語是什麼意思呀?麻煩各位大神幫忙翻譯下~

5樓:匿名使用者

中此籤的人,心態不應為周圍變化所亂,現在該做的就真心實意完成為宜。其過程中會出現幫忙好人,凡事均順利進展。不應慌亂。

金運:雖然平凡,但不會為金錢所困。

失物:忘記帶的多。應經常集中注意力。

旅行:繞道而行,易於捲入意外事故,應直奔目的地。

等人:即便晚也會來。

戀愛:接二連三的移情別戀,則最後雞飛蛋打沒有成就。抱以真心尋找對方則真實戀情會結果。

媒妁:即便是好話題有若干,亦應丟掉迷惑,看清理想對方。下了決心就穩步前進為宜。對方是誠實的。

日語翻譯~~~~麻煩各位了,我想讓大家幫我翻譯一下下面這句話

6樓:匿名使用者

第一句:100かれた前面是否還有內容?後面的にほんごのべんきようしまし版よう!

意思是(讓我們開

權始)學習日語吧

第二句:是日語五十音圖中的平假名,沒有什麼實際意義,中間括號中的「たつつん先生」是たつつん老師的意思

7樓:洛思菱

にほんごのべんきようしましよう! 學習日語,

あいうえおかきくけこさしすせそ(たつつん先生)たちつてとなにぬ

ねのはひふへほまみむめもやゆょ 這些是日語的五十音的開頭

懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝了

8樓:

你可真幸福,就給5分,還有人給你翻譯,,我都給 好幾十分 也沒人給我翻譯呢

求翻譯這篇日語課文非常急完全翻譯加100懸賞

我最初決定想讓妻子看一看生我自己的中國,是什麼時候呢。我第一次訪問解放後的中國是1984年,因此從那時起算,時光已經過去了八年歲月。92年11月中旬,抵達細雨藹藹的跑道上飄舞著法國梧桐黃葉的北京機場時,我的感概格外特別。轉過頭,那邊站著第一次與我同行踏上中國大地的妻子。要知道那個國家的人心,使用那個...

我想做日語翻譯要怎樣才能成為日語翻譯呢

如果翻譯文學作品的話學日語1級就可以了 如果翻譯it經濟方面等您需要英語8級日語1級翻譯文學作品我感覺您好像是學 中國的歷史系,連日本人都不認識的漢字您認識 考相關證書是必須的,但那只是檢驗做翻譯起碼的日語水平的一種手段,不是考過了就會了。日本文學作品裡面通常包含了很多日本文化,熟知日本的人文地理,...

指態度完全沒有變化,完全像以前一樣的成語是什麼

一如抄既往 成語 一如既往襲 拼音 y r j w ng zdic.漢 典 網 解釋 一 完全 既往 從前,已往。指態度沒有變化,完全象從前一樣。示例 可是,中國又窮又弱的現狀 絲毫無所改變。張揚 第二次握手 六 近義詞 始終如 一 自始至終 反義詞 一反常態 一改故轍 改頭換面 一反既往 語法 動...