如果想以後從事翻譯工作,是不是該報考翻譯碩士?可以說翻碩比學碩好考嗎

2021-03-26 06:16:26 字數 5754 閱讀 2066

1樓:語言概論

專碩總的來說好考一些,但是不是絕對的,比如北外的高翻學院有時候錄取比例就會比英語學院低(因為報考的人太多)。不過如果想當翻譯,還是應該考專碩,不管難度如何,因為你說的那個「翻譯理論與實踐」方向,主要是研究翻譯原理,而不是訓練翻譯人員,學習之後一般對對比語言學有些瞭解,在翻譯上也有些經驗,但在兩個方面都不如專門搞那個的,往往還需要自己開拓出未來的發展道路。

至於學校,還是北外或上外這樣的比較理想,一是招生數量大,不大容易出現小概率事件(比如一個學校就招5個人,你報了,結果今年報了80個,想錄取變得非常難,而北外招100,即使報考的人多,也不至於難度增加的太多);二是外語院校的氛圍更適合你攝取翻譯需要的其他知識(比如語言學理論、文化背景等),其他院校裡外語只是一個小方面,不會有那麼多合適的資源。

感謝信任!

麻煩問一下,如果我想做翻譯,是不是選翻譯碩士比較好。可以說專碩比學碩容易考嗎?謝謝。

2樓:

專碩是比學說容易考 但是學費高 而且是建議考學碩的。因為學碩讀三年 三年裡你可以更加系統的得到口譯方面的訓練。 翻譯碩士比較好的院校國內的話 北上廣三大外國語院校都是很好的!

3樓:學雪暨風

看情況。我自己覺得專碩

實用些。

1,學碩三年,專碩兩年。版但學碩便宜,專碩貴。

2,不少人覺得專權

碩不如學碩有用,專碩交錢就能畢業。實際上根本不是。學碩只是偏重學術、理論等,專碩更偏重實用。

學碩學的內容跟本科沒什麼差別,只是更深入。專碩則完全是翻譯了,翻譯理論啊翻譯技巧啊什麼的。我就是翻碩的。

3,大家可能覺得學碩出來也一樣做翻譯,懂英語懂中文就行,實際上學出來才知道真正說翻譯好的還是要翻譯碩士,術業有專攻嘛。所以如果你想做翻譯或者對翻譯感興趣,還是要專碩。

如果以後想從事翻譯工作,請問是考翻碩還是考證書好一點呢?蟹蟹

4樓:白楊6514大本營

翻碩bai是專業碩士學位,得參加統一

du的研究生zhi考試。考上了dao就可以繼續念研究內生。翻譯證容書誰都可以考,大二大三就可以準備,catti每年考兩次,正常都能考下來。

我建議你還是考翻碩試試,選一個好點的學校,這樣將來想從事翻譯會有更大的幫助。

翻譯碩士是任何專業都可以考的,考試內容不光是英文,而且有專門的培訓班;人事部的翻譯證書還比較難考,要是考二級,一級的話,必須還是要從事工作很多年的,

5樓:活寶

一如翻譯深似海,案前俯首到天明!不管是考翻譯碩士還考證重點是閱讀量,詞彙量,資訊理解的透徹,要完全掌握語言的規律。努力融匯貫通,即使您沒有證或碩士也可以翻譯工作!

英語專業學碩好考還是翻譯專業碩士

6樓:匿名使用者

看情況。我自己覺得bai專碩實du用些。

1,學碩三年,專

碩zhi兩年。但dao學碩便宜,專碩貴。

2,不少人覺得版專碩不如學碩有權

用,專碩交錢就能畢業。實際上根本不是。學碩只是偏重學術、理論等,專碩更偏重實用。

學碩學的內容跟本科沒什麼差別,只是更深入。專碩則完全是翻譯了,翻譯理論啊翻譯技巧啊什麼的。我就是翻碩的。

3,大家可能覺得學碩出來也一樣做翻譯,懂英語懂中文就行,實際上學出來才知道真正說翻譯好的還是要翻譯碩士,術業有專攻嘛。所以如果你想做翻譯或者對翻譯感興趣,還是要專碩。

7樓:智課網

本科英語專業考翻譯類的研究生目前只有翻譯碩士【專碩】,學碩沒回有翻譯專業。

參考如答下。

南京大學英語筆譯(專業學位)專業2023年考研招生簡章招生目錄***碼:055101

研究方向

01 英語筆譯

考試科目

①101 思想政治理論

②211 翻譯碩士英語

③357 英語翻譯基礎

④448 漢語寫作與百科知識

複試科目、複試參考書

複試科目:

0908 英文綜合;

0912 專業面試

備註:1.不接受單獨考試。

2.專業學位,學制3年。

8樓:疏影暗香

那就要看你個人喜好呂

同一個學校到底翻碩好考還是學碩好考啊

9樓:匿名使用者

翻碩好考些 不過建議先報學碩 反正最後都可以調劑的 我第一志願報的翻碩 後悔了

10樓:匿名使用者

我今年考的學說,轉到翻譯碩士讀口譯,我覺得也不錯啊,不過這個不能光靠文憑,兩年內咱努力考catti2級吧~~~~

11樓:匿名使用者

為什麼就業面比較窄啊 專業碩士是不是以後就業制定了單位或者工作性質的呢?

翻碩和學碩有啥區別? 哪個難度更大?更有含金量?

12樓:匿名使用者

你是想問專碩和學碩的區別還是翻碩和英語學碩的區別?

一般而言專碩更重實踐,學碩更重研究。專碩兩年,學碩三年。

翻碩大多數學校不考二外,只有一部分學校考,英語學說要考二外。翻碩就是側重翻譯,學碩側重英語語言文學。我就是翻碩的。

難度上,一般認為學碩難度要大一些,但是我看過真題,其實差別並非十分大,唯一的難度在於學碩考二外,而很多人都二外不好的,比如我是跨專業考生,完全不會二外。

含金量上,普遍認為學碩要好一點,但是從就業來看我覺得還不如翻碩,尤其是你要是想從事翻譯工作的話。雖然有些單位會覺得錄取學碩的比錄取翻碩的好,但是我覺得在我看到的情況中,翻碩人的翻譯能力要比學碩的翻譯能力強。

當然,跟學校有關。好的學校比如北大、北外、上外、廣外,肯定要比其他學校的要好。

13樓:北外考研在北鼎

翻碩是應用型碩士,也就是大家常稱的專碩,學制兩年,更注重翻譯技巧的培訓。學碩也就是「做學問」的,學制3年,更注重理論研究。

考研難度都不小,含金量也並沒有高下之分,只是看個人的特長還有選擇決定就好。

希望這篇回答能夠幫助到你,如還有疑問,歡迎追問與諮詢~

考翻譯碩士還是學術型碩士

14樓:文都教育

第一,從發展bai方向說:du學術型研究生是搞研zhi究的,注重理論dao。而翻譯碩士是搞應用

內實踐的。國家為了改變人容們重理論輕實踐的普遍問題,現在大力培養專業碩士研究生。

第二,從報考難度講,學術型研究生目前報考人數多,難度大,招生人數少,保送的學生多,再加上考二外,很多人對二外都不擅長。而專業型的翻譯碩士的報考人數少且招生人數多,因此翻譯碩士的難度偏低。

翻譯碩士就業前景:

翻譯及出版類行業國家機關及國有大中型企業、外資企業或中外合資企業、大中專院校或教育領域相關企事業單位、翻譯碩士畢業生就業面非常寬廣,可選擇的餘地很多。除了上述幾類行業之外,如果翻譯碩士畢業生能夠積累豐富的口筆譯經驗,有自己的客戶群體,那麼,做自由職業翻譯也是一種選擇。

15樓:花開花落蕾美知

如果沒有抄特別的情況,就bai不必辭職考研,可du以選擇考上研究生後再辭職(zhi如果合同規定dao

的辭職期限允許的話)。

翻譯碩士也沒必要,並不一定帶來好的就業前景;如果英語好氣質好考下翻譯證書,也能做翻譯。

學術型碩士可以讀學術型博士,在高校或研究單位工作。

16樓:不呼不惜幾多秒

翻譯現在在國內主要是專碩為主,實用性較強,需要考筆譯及口譯證書作為就業的敲門磚。而學術型分為語言學和文學,如果要讀學術性的研究生,最好的出路就是繼續讀博爭取留校或是到其他高校任職。在我看來是這樣的。

17樓:匿名使用者

水平夠就考學術性碩士,畢業可升博, 之後可留校,或從事教學。

為就業考慮專業碩士。

18樓:匿名使用者

其實看你想往哪來個源方向發展了,翻bai譯較實用,學術型應用比du較寬泛,如果zhi你考慮轉換軌道dao的話可以選擇翻譯方向,相對於學術型的畢竟比較實際中用到的多一些;如果你考慮給自己充電就可以選擇學術型的,提高一下專業知識寬厚度;至於該不該辭職考研,要看你具體情況而定,不是一概而論的呢,因人而異,其實在職讀研的比脫產讀研的要求和付出更高更艱辛,也需要通過全國統考和**答辯等,並不容易哦。

19樓:野生雪茄

為什麼要辭職?

為了理想,特別是學術理想的話,那就去做學術。

為了賺更多錢的話,那就可以考慮翻碩。

20樓:匿名使用者

就業前景與讀不讀研不一定有必然聯絡,讀研如果有好的導師引導的會擁有更多機會,練習和進呢過的提升仍需要自己的努力。

21樓:未簽收

學術型碩士,強烈建議

22樓:才思教育

這取決於你的就業方向和想法

23樓:匿名使用者

本科英語專bai業考翻譯類的du研究生目前只zhi有翻譯碩士【專碩dao】,啟道教育提供。版學碩沒有翻譯專權業。參考如下。

南京大學英語筆譯(專業學位)專業2023年考研招生簡章招生目錄

***碼:055101

研究方向

01 英語筆譯

考試科目

①101 思想政治理論②211 翻譯碩士英語③357 英語翻譯基礎

④448 漢語寫作與百科知識

複試科目、複試參考書

複試科目:

0908 英文綜合;

0912 專業面試

備註:1.不接受單獨考試。

2.專業學位,學制3年。

我想請問下考過翻譯碩士英語的同學,翻碩專業學位英語考研的難度是怎樣?專業碩士是不是不好? 30

24樓:匿名使用者

個人覺得翻譯碩士的水平大概在人事部英語**筆譯考試的水平,不過翻譯碩內士考試對翻容

譯的速度要求沒有**筆譯考試高。翻譯碩士對英語詞彙的要求量是10000,每個學校自主命題,按學校不同難度不同,差異會非常大。很多學校翻譯碩士不考二外。

出題範圍非常廣,詞彙也不像統考英語考研一樣有大綱。至於你說專業碩士是不是不好這個問題很難說好還是不好,現在人們對學碩和專碩的區別看法其實正在慢慢淡化,而且翻譯碩士專業性比較明顯,在翻譯就業方向還是有一定優勢的。

個人看法,僅供參考。

25樓:

專業碩士是針對實際應用的,這要看你以後的發展方向。跨考在這方面做的很專業,他們的翻譯碩士專業課程是翻譯碩士研究中心講授的,現在好像在搞什麼優惠活動,你可以去他們官網看看

我想諮詢下考過翻譯碩士英語的同學,翻碩專業學位考研的難度是怎樣?翻譯碩士英語難度是怎樣? 20

26樓:匿名使用者

翻碩是沒有統一的難度的 這個不跟專八啊 四六級一樣 全國一樣的試題 翻碩學校自己出題 好的學校自然就難考了 但是同一學校比的話 翻碩比學碩要簡單些 畢竟不考二外

27樓:閉眼看她

對於唔同的人來說很難回答的,別人的學習能力和你的不同,別人覺得簡單的,也許在你的眼裡是很困難的,又或者別人覺得困難的,而在你眼裡又是簡單的呢。所以最重要的還是自己學習好就不怕了

28樓:匿名使用者

專業學位的

考研復分為全制日製和在職,全日制專業學位的研究生入學考試和學術性研究生入學考試是一樣的。在職專業學位研究生入學考試個人感覺要比全日制的研究生入學考試簡單很多。翻譯碩士英語入學考試除了公共課外還要有你所報考學校所出的專業課,個人感覺要難很多。

我想以後從事婚禮策劃方面的工作,可是我現在不知道該從哪方面著手學習。前輩們,我該怎麼做呢

先找一個婚慶公司打工,從做中學是最快也是最實用的 先去婚慶公司見習吧,多去看看有創意的電子 書籍 設計,開發大腦的靈感,要學會對客戶的愛情感興趣,發掘客戶的需求 我想學婚禮策劃,新人,不知道該從哪方面入手,有沒有懂的可以和我講一下,一 去婚慶公司邊工作邊學習,但是學成時間比較漫長 二 參加專業婚慶策...

想以後從事記者或編輯工作,大學要報什麼專業

細分很多,大體上分平面 和廣電 兩塊,現在也有第三塊關於網路 的。具體而言比如廣播電視新聞學,新聞學,傳播學,新聞與大眾傳播 一般是大專 等。你說的東西,我們都可以理解,不過事實上並非你想的這麼簡單。想進 尤其是你說的這種大型 非常難,門檻高,要有關係。而且你去了 之後就發現,你的良知,責任,在現實...

我想以後從事行政的工作要學習下電腦應該學習什麼樣的課程呢

我覺得做好行政工作,掌握基本辦公軟體 如word excel ppt等 的同時,行政工作還會涉及到以及幾個方面 負責員工的考勤 負責員工檔案管理 對一般檔案的起草和行政人事檔案的管理 組織各種形式的招聘工作 處理人事日常管理工作 及時辦理相關證件的註冊 登記 變更 年檢等手續 協助做好公司人力工作的...