請問「您辛苦了」英文怎麼說,您辛苦了 英語怎麼說

2021-03-25 23:37:47 字數 6065 閱讀 6143

1樓:種完太陽去養豬

在英語中,表達「您辛苦了」,最接近的翻譯應該是:i'm so grateful for you!(我很感激您)

「辛苦了」 在漢語文化中是個非常萬能的表達,可以用在多種情境下,本質是一種中國文化表達感謝和尊重的方式。但由於文化差異,在英語裡卻出現了「詞義空缺」,沒有一個詞能精確傳達其精髓。英文裡表達「辛苦了」必須要具體問題具體分析。

可以分為三種情況:

一、有人幫了你一個忙,你想表達感謝時

thanks. / thanks a lot.

通常這種情況適用於同事/同學朋友之間,您辛苦了這個短語時本身具有感謝的意思。

二、上級對下級說辛苦了!

good job! 乾的不錯

keep up with the good work! 繼續努力

稱讚工作做的好,本身就是對辛苦工作的肯定,也就包含了辛苦了的意思。

三、對父母、師長等表示感恩

i'm so grateful for you!(我很感激您)

我非常感謝你,非常感激你,感謝有你,是因為父母師長在我們成長過程中給予我們巨大幫助,不求回報。此時的感謝就是感謝他們為我們辛苦的付出,也就包含了「您辛苦了」這層含義。

2樓:匿名使用者

「您辛苦了」其實是中國人客套的說法,在國外其實就是表達感謝.

因此可以通過表達感謝來翻譯這句話:

thank you!

thank you very much!

much thanks!

good job!

3樓:禕璿

「您辛苦了」的英文: thank you for your hard work!

發音:英[hɑ:d]    美[hɑ:rd]釋義:adj.    硬的; 困難的; 有力的; 努力的;

adv.    努力地; 猛力地; 嚴重地; 沉重地;

n.    英〉硬海灘,登陸處;

例句:he shuffled his feet on the hard wooden floor

常用的英語句子有:

hi. long time no see.(嗨,好久不見了。

)so far so good.(到目前為止,一切都好。)things couldn't be better.

(一切順利。)how about yourself?(你自己呢?

)today is a great day.(今天是個好日子。)are you ****** progress?

(有進展嗎?)

4樓:

thanks very much for your hard work !

5樓:怎念哥哥呀

much thank

thank you

樓上全都是廢話

6樓:啾啾啾蕎芥

這個把它放到英語翻譯的軟體上面去翻一下就知道了

7樓:匿名使用者

you've been working hard!希望可以幫到

8樓:小超級女生

thanks you for your hard work!

9樓:手放褲襠褲襠溼

excuse me, "you're working hard

您辛苦了 英語怎麼說 10

10樓:溜達的專用

「您辛苦了」英文為:you're so hard!

例句:teachers 'day is ***ing, you're so hard!

教師節來了,老師您辛苦了!

釋**析:

hard

讀法:英 [hɑːd]  美 [hɑrd]

釋義:1、adj. 努力的;硬的;困難的;辛苦的;確實的

2、adv. 努力地;困難地;辛苦地;接近地;猛烈地;牢固地

短語:1、hard work 努力工作;繁重的工作

2、work hard 努力學習;辛勤工作

3、study hard 努力學習

擴充套件資料

詞語用法:

1、hard作「困難的」解時,指要消耗很大的體力去做某事,有時也指精神上的困難。

2、hard還可表示「費力的,費神的,艱難的」 「持強硬態度的,不妥協的,不讓步的」 「有力的,猛烈的,嚴厲的」 「困苦的,難以忍受的」 「(聲音)刺耳的,(顏色)刺目的」 「酒精含量高的」等。

3、hard在句中可用作定語或表語,其後可跟for〔to, with〕等介詞短語、動詞不定式、that從句。

4、hard一般表示「困難的」。

this is a hard question to answer.

這是個難題,不好回答。

5、hard後可接of和表示動作的名詞。

this food is hard of digestion.

這個食物很難消化。

11樓:江風門下

that『s nice of you,thank you.在英語中,一般沒有「您辛苦了」這樣的表述。在同樣的文化情境下,通常這樣說。

12樓:風冷情幽

you worded hard.

13樓:

thank you for your hard work!

14樓:匿名使用者

you are hard 求採納

您辛苦了用英文怎麼說?

15樓:匿名使用者

thanks for working so hard for us,sir.

16樓:仁倫中婉

「您辛苦了」其實是中國人客套的說法,在國外其實就是表達感謝.

因此可以通過表達感謝來翻譯這句話:

thank

you!

thank

youvery

much!

much

thanks!

good

job!

17樓:邴格忻映

thanks

foryour

effort!

謝謝你的功勞!

在英文裡沒有直接翻譯「你辛苦了「這句話。

18樓:蓬進明黛娥

外國人一般不這樣說話,因為他們認為工作是算薪水的,而且他們並不讚賞非常刻苦的工作而不好好休息。

這句話的原意應該是感謝而不是把重點放在辛苦二字,較好的翻譯為:

thanks

foryour

hard

work!

19樓:爾霞阿綢

在英語中,表達「您辛苦了」,最接近的翻譯應該是:i'm

sograteful

foryou!(我很感激您)

「辛苦了」

在漢語文化中是個非常萬能的表達,可以用在多種情境下,本質是一種中國文化表達感謝和尊重的方式。但由於文化差異,在英語裡卻出現了「詞義空缺」,沒有一個詞能精確傳達其精髓。英文裡表達「辛苦了」必須要具體問題具體分析。

可以分為三種情況:

一、有人幫了你一個忙,你想表達感謝時

thanks.

/thanks

alot.

通常這種情況適用於同事/同學朋友之間,您辛苦了這個短語時本身具有感謝的意思。

二、上級對下級說辛苦了!

good

job!

乾的不錯

keep

upwith

thegood

work!

繼續努力

稱讚工作做的好,本身就是對辛苦工作的肯定,也就包含了辛苦了的意思。

三、對父母、師長等表示感恩

i'mso

grateful

foryou!(我很感激您)

我非常感謝你,非常感激你,感謝有你,是因為父母師長在我們成長過程中給予我們巨大幫助,不求回報。此時的感謝就是感謝他們為我們辛苦的付出,也就包含了「您辛苦了」這層含義。

擴充套件資料:

其實這個問題也能折射出中西方之間的文化差異。

當我們說出這句話的時候,可能是一種安慰,可能是一種感謝,可能是一種鼓勵,還有可能,只是單純的恭維對方,表達的是自己的尊敬。

這其實是把對方抬到了一個比自己高的位置上,而把自己放在一個相對謙卑的語境裡。

但是英語裡面,根本沒有這樣的表達,一是因為西方人不善「放低身段」,他們的自我意識非常強烈,抗拒「尊卑文化」;二是因為他們要夸人就往死裡誇,不會如此含蓄。

你辛苦了,用英文怎麼說

20樓:

1 thank you!

du you work very hard!

2 thanks! you are extremely hard to do the work!

3 thank you for your hard work!

若滿zhi

意請採納!dao

祝你進版步~權

21樓:滿奕聲杜凰

that『s

nice

ofyou,thank

you.在英語中,一般沒有「您辛苦了」這樣的表述。在同樣的文化情境下,通常這樣說。

辛苦了用英語怎麼說 10

22樓:匿名使用者

英文好像沒有像日文和中文那樣有直接的您辛苦了經常用到來褒獎別人的話有:thank you all for the hard work

thanks for doing a fantastic jobthanks for your effort.(謝謝你的功勞)希望能幫到你

23樓:融解靈魂

直接是thanks for your effort!!

24樓:匿名使用者

painstaking !

25樓:匿名使用者

you are very hard.

26樓:灬我灬

you a hard 應該是

27樓:susan丹丹

直接說「thank you very much"好了……

28樓:天悅軒

thank you so much

29樓:鈔秀芳鄔妝

you're

hard.

老師,您辛苦了,祝您節日快樂!

30樓:胥白筠通雨

辛苦[xīnkǔ]

hard

exhausting

with

much

toil

更多相關:

例句與用法:

我父親辛苦地工作

31樓:宣千牟曉燕

it's

very

exhausting

ofyou.

32樓:功音顓孫美

英語裡邊,客套話不像我們直接說「辛苦了」之類的。

就用thanks,you're

verykind之類的

33樓:奈金蘭郝儀

好像沒有直接的類似說法,不過可以說

thank

youfor

your

help.

您辛苦了 英文怎麼說 口語點 謝謝

34樓:匿名使用者

英語裡面似乎沒有這種問候的口語,最多就是thanks for your ...之類的感謝話。 例如thanks for your hard work,you've had a long day(night) 等等

35樓:匿名使用者

thanks for your efforts.

《媽媽,您辛苦了》作文,《媽媽,您辛苦了》作文50字

時間可以證明,愛的時間和愛的能力。說明他對你可以付出的真心是可以用時間來衡量的,同時證明他對你的愛。你是一年級的小學生麼?作文 媽媽您辛苦了 母愛是偉大的,母愛是無私的。母親是那麼的偉大,每當聽到母親這一個熟悉的名字,每一個孩子都會感到身為這位母親的孩子而感到自豪。我也是這樣的認為。記得有一次,我發...

父親辛苦了藏頭詩,藏頭詩,爸爸您辛苦了

父漁子獵日歸暮,親觀文物蒙雨露。辛勤幾齣黃花戍。苦竹南枝鷓鴣飛,瞭然不覺清心魂。父母育我田使君,親故應須得得來。辛夷花房忽全開。苦竹寒聲動秋月,了無塵垢汙清光。藏頭詩,爸爸您辛苦了 爸鬟霧鬢遙相憶 爸溼落紅飛不起 您心歸望積風煙 辛物清高世莫知 苦竹嶺下寒月低 了卻君王天下事 爸公獻壽用明朝 爸事乃...

老師,您辛苦了。英文,老師你辛苦了用英語咋表達

dear teacher thank you for working so hard 你好 老師,您辛苦了。teacher,you are hard.寫的這是什麼啊,算個狗屎。1.thank you for all your hard work my dear teacher.2.my dear t...