昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏這四句為什麼會成為千古名句

2021-03-25 15:33:18 字數 5805 閱讀 6638

1樓:學院派魚多多

「昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏」。這四句是《詩經》中以景寫情的成功範例,是描述情景交融的名句。

「楊柳依依」,在春風吹拂下的楊柳搖曳不定,是多麼輕柔,就像親人們分別時的依依深情;「雨雪霏霏」就彷彿是戍卒此刻的心境:一片悽迷,一片冰冷。這兩種不同的景物都非常貼切地渲染出不同的感情氛圍,增加了詩歌的魅力,故得以世代相傳。

詩人以楊柳依依通過對楊柳婀娜多姿的描寫,表達了士兵對故鄉和親人戀戀不捨的心情,通過對大雪紛飛飄揚的描述,讓人聯想到他出徵時遭遇到的千辛萬苦和種種艱難,同時也表達了士兵對即將歸家那種悲怨的心情。是典型的以樂句寫哀景,以哀句寫樂景。

當然不只是單純描寫自然天氣。從字面意思來看,被遣戍邊的士兵出發時,楊柳依依隨風飄,現在回來時,路途上大雪紛飛。更深層的意思是,前兩句表現出在春天出征時對親人的戀戀不捨的心情。

後兩句表現的是征途中種種磨難,襯托出回家時滿懷哀傷的心情。從另一個角度表達了對戰爭的厭惡。

擴充套件資料:

原詩:《采薇》(節選)先秦:佚名

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載飢。我心悲傷,莫知我哀!

釋義:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。

創作背景:

《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。歷代注者關於它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。

周代北方的獫狁(即後來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。

歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

賞析:由於《詩經》素以渾厚、質樸著稱,這類如此悽婉動人的作品確屬不多。因而它便成了《詩經》抒情作品的一個典範而為歷代文學家所稱頌。

這首詩的主題是嚴肅的。獫狁的凶悍,周家軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戊役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。

作者的愛國情懷是通過對獫狁的仇恨來表現的。更是通過對他們忠於職守的敘述——「不遑啟居」、「不遑啟處」、「豈敢定居」、「豈不日戒」和他們內心極度思鄉的強烈對比來表現的。

全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們「日戒」的生活,心裡卻是思歸的情愫,這裡寫的都是將士們真真實實的思想。

憂傷的情調並不降低本篇作為愛國詩篇的價值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實,合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實性,賦予了這首詩強盛的生命力和感染力。

2樓:小白家裡小白

在藝術上,「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏」,被稱為《三百篇》中最佳詩句之一。自南朝謝玄以來,對它的評析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。

「昔我」四句是《詩經》中以景寫情的成功範例。「楊柳依依」,在春風吹拂下的楊柳搖曳不定,是多麼輕柔,就像親人們分別時的依依深情;「雨雪霏霏」就彷彿是戍卒此刻的心境:一片悽迷,一片冰冷。

這兩種不同的景物都非常貼切地渲染出不同的感情氛圍,增加了詩歌的魅力,故得以世代相傳。

出自《詩經·小雅·采薇》。

原詩:《采薇(節選)》先秦:佚名

昔我往矣,楊柳依依。

今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載飢。

我心悲傷,莫知我哀!

釋義:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;

如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。

滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。

3樓:指尖

1.感情真摯複雜,語言通俗易懂。

2.句式重疊,對仗工整,朗朗上口

3.使用對比,給人深刻的印象

4. 「以哀景寫樂」運用情景反襯手法,徒增悲涼之態

4樓:匿名使用者

往日離家出征,楊柳輕柔,隨風而舞。如今返回故鄉,紛紛雪花,漫天飄飛。

這是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。這四句,是詩中情景交融的名句。「依依」,「霏霏」這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一徵人的內心世界。

「楊柳依依」表現他春天出征時對故鄉、親人戀戀不捨的心情。「雨雪霏霏」使我們聯想到他在征程中經受的許多磨難,並襯托出他在返家時滿懷哀傷悲憤心情。清人王夫之說這四句詩「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。

」因為這段出自國學經典的《詩經》

這段寫出了人民的厭戰思想,而能引起廣大民眾所產生共鳴,傳唱至今,才得以成為千古名句。

縱觀全詩,《采薇》主導情致的典型意義,不是抒發遣戍役勸將士的戰鬥之情,而是將王朝與蠻族的戰爭衝突退隱為背景,將從屬於國家軍事行動的個人從戰場上分離出來,通過歸途的追述集中表現戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內心世界,從而表現周人對戰爭的厭惡和反感。《采薇》,似可稱為千古厭戰詩之祖。

5樓:匿名使用者

一、文字音韻感強。詩經的文章,原是歌詠之作,音韻感強,朗朗上口,便於世代口耳相傳;

二、語言通俗易懂。詩經很多文章,文字都比較拗口,且費解,但這段話就不一樣,既然相距千年,現代人依然能第一時間理解詩中所要表達的意思,便於傳承;

三、情感千年傳承。物是人非的感概,古往今來,大抵相同。這首詩最打動人的,不是它的表現手法,而是詩句中包含的情感,物是人非事事休的悲愴之感撲面而來,能輕易撥動讀者心中那根回憶的弦。

「重過閶門萬事非,同來何事不同歸」能流轉千古,與之同理。

這四句能成為千古名句,最重要的就是一脈相承的情感。

望採納,謝謝!

6樓:一乘之國

1、選擇的意象(楊柳、雪)具有季節代表性,暗含溫暖和淒冷。

2、今昔對比強烈,給人很深的印象。

3、悲劇給人的震撼力量比喜劇更大。

7樓:angel你這麼美

這是詩經裡的經典,詩經是中國最早詩集。這句詩的內涵也非常深刻,一方面寫我走及來的季節變化使人感覺變化落差大。楊柳依依肯定是春風含蓄,雨雪霏霏感到寒風撲面。

簡單的兩句話道盡我當時多想留下,而如今物是人非的感覺。肯定能經得起千古傳唱。

昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏,是什麼意思

8樓:湯霞姝進越

「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」源自《詩經·小雅·采薇·六章》的前半截。後半截是:「行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。」

全章譯成白話:昔日出徵之時,楊柳飄拂依依。而今歸來之日,雨雪漫野紛飛。道路崎嶇漫長,腹中又渴又飢。我的心何等哀傷,誰能瞭解我的深悲。

縱觀《采薇》全詩,用倒敘手法寫起。前三章以「采薇采薇」起興,形象地展示了薇從發芽、長苗到成熟的過程,喻示著時間的變化,刻劃出邊地將士以野菜充飢的艱苦。

四、五兩章承上而來,轉寫緊張、激烈的軍旅生活。第六章結束了對軍旅的回憶,轉寫歸途憂思。

「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏」,反映出邊塞戍卒在出徵歸途中,對同狁作戰的回顧及其哀怨;是因在戰場上盼歸不能歸而終於得歸的心境。將士們在歸途中受物色感發,撫今追昔、痛定思痛所產生。

本來,詩中主人公因盼歸而不得歸,故生無窮哀怨;如今願望已經實現,應該歡喜才是,為什麼還憂思綿綿呢?仔細分析可知,這憂思首先來自對往事回憶所引起的心理刺激。試想,撫今追昔,痛定思痛,一幕幕艱辛的往事浮現在眼前,梗塞於胸中,欲罷難休,欲吐不能,他怎麼能不悲感交集,嘆謂無窮?

這憂思也來自歸途的種種險阻和匱乏。你看,空中雨雪橫飛,則遍地泥濘是無疑了。而他所穿衣服大概還是單裝(因與家人斷了聯絡),隨身所帶乾糧也必定極少(因在邊塞時即已食不飽腹、采薇度日)。

在這種情況之下,頭頂雨雪,腳踩泥濘,身受嚴寒,腹忍飢渴,他又怎能不發出悲嘆呢?當然,主人公的憂思還可能包含著對家人的擔憂。一別數年,音訊阻隔,生死存亡,兩不可知,當此迴歸之際,他自然會發出「近鄉情更怯」的恐懼心理。

然而,與上述原因相比,引起他憂思的最直接根源卻在於景物的變遷以及這種變遷所導致的更深層的心理感受:「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

」短短四句詩,不假雕琢,平平道來,卻充滿著強大的情感力量,令人讀後,不禁默然神傷。這裡,同是一個「我」,但有「昔」與「今」之分;同是一條路,卻有「楊柳依依」和「雨雪霏霏」之別;而所有這些,又都是在一「往」一「來」中變化、生成的。這是時間的往來,是生命的往來,也是歡樂和痛苦的往來。

劉勰有云:「情以物遷,辭以情發。一葉且或迎意,蟲聲有足引心。

」(《文心雕龍·物色》)在人與自然之間,本就存在著一種相互感發的關係,何況主人公面對的是眼前這樣一片慘淡景色?更何況主人公在面對這景色時又偏偏想起了昔日尋「楊柳依依」的景象?今「來」和昔「往」,痛苦和歡樂,在此形成了鮮明的對照,從而愈發加深了人物內心的痛苦程度,所謂「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂」(王夫之《齋詩話》捲上),指的正是這種情況。

這四句千古傳誦,並視為三百篇中最佳之句,是有一定道理的。

9樓:張敦揚小男神

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

一、出自

《采薇 》先秦 · 佚名。

二、全文

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

三、譯文

豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。徵役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。

那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。**敢安然住下?因為一個月多次交戰!

駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。

怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!

四、賞析

這首詩描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。

此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。

艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。

全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。

第四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。

這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以「維常之華」,興起「君子之車」,流露出軍人特有的自豪之情。

籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。

「往矣,吾將曳尾於塗中是什麼意思

原文 莊子釣於濮水,楚王使大夫二 人往先焉,曰 願以境內累矣 莊子 持竿不顧,曰 吾聞楚有神龜,死已 三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上.此 龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳 尾塗中乎?二大夫餘曰 寧生而曳 尾塗中.莊子曰 往矣 吾將曳尾於 塗中.譯文 莊子在濮河釣魚,楚國國王派 兩位大夫前去請他 做...

昔我故友叼似卿,如今墳頭綠草盈。求全詩

勸君莫作老鼠屎,上善流水常清清。惜我故友屌似卿,如今墳草密如林。寡妻床頭臥醉漢,遺子空腹爛衣襟。君子當勉前之鑑,浪子回頭自為之。昔我故友叼似卿 如今墳頭綠草盈是什麼意思 曾經我有一個朋友和你一樣的囂張跋扈,現在他的墳頭已經長滿了綠草。這是奉勸你注意行事風格,不要再囂張跋扈了。否則,身家不保。曾經我有...

我老婆老往孃家跑,結婚不到月,我老婆老往孃家跑,結婚不到3個月

認識2年多,結婚前她長期待孃家,結婚後長期待孃家,懷孕時長期待孃家,有娃後長期待孃家,過年過節前長期待孃家,過節回不回還要我父母主動去請,請了也不一定回,她們一家都不覺得這有什麼問題,既然這麼想待家裡,這麼捨不得女兒,你倒是找個倒插門的女婿啊?坑我和我父母幹嘛?理解理解吧,可能因為她懷孕了,希望在父...