「相見爭如不見,有情何似無情」中的「爭」是什麼意思

2021-03-24 07:16:08 字數 6019 閱讀 6906

1樓:不要像個

"爭":怎。

「相見爭如不見,有情何似無情」:如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

「爭」,讀音[zhēng]

基本釋義:

力求獲得,互不相讓:~奪。競~。~長論短。

力求實現:~取。~氣。~勝。

方言,差,欠:總數還~多少?

怎麼,如何(多見於詩、詞、曲):~不。~知。~奈。

造句:她留在了那個小山村,過著與世無爭的生活。

同學們爭先恐後地回答老師提出的問題。

當今文壇群龍無首,自由競爭,對文學的發展也許並非壞事。

新學年開始了,我在各方面都要爭取有個良好的開端。

心放鬆,精神不這麼爭名奪利,我們的聰明才智會自然跑出來,我們越輕鬆工作越好。

「相見爭如不見 有情何似無情」是什麼意思?

2樓:漆黑妖瞳

該句的意思是:如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

出處:出自宋代史學家司馬光的《西江月·寶髻鬆鬆挽就》

原文:西江月

宋·司馬光

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成 。

青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,有情何似無情。

笙歌散後酒初醒, 深院月斜人靜。

情感:此詞抒情了主人公對在宴會上所遇舞女的愛情。上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境;下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,餘味深長。

全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學識之厚與感情之富。

3樓:碩專禽念蕾

西江月司馬光-西江月

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成

青煙翠霧罩輕盈。

飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,有情何似無情。

笙歌散後酒初醒。

深院月斜人靜。

爭:怎。

相見爭如不見有情還似無情是什麼意思

4樓:惜上陌

「相見爭如不見,有情還

似無情」意為:

相見時的種種狀況並不如想象中的那般美好,是如不見的好,因為相見的現實無情地擊碎了美好的夢想!

明明狠關心你或對你有情,但總是對你不假詞色甚至對你比對別人還要嚴厲些,是為有情還似無情.

5樓:匿名使用者

上句講到見了之後反惹出相思,倒不如當時不見的好;下句講人還是無情的好,無情便不會為情而感到痛苦。如此反襯出這位姑娘容貌姣好、舞藝絕佳,因而惹人慕念。

6樓:匿名使用者

出自宋代司馬光的《西江月》,全文是:「寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無空。

相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。」 「相見爭如不見」從「相見時難別亦難」一句化出,如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?

不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

7樓:獨靜水弋淚

不見面還可以保持一種思念,見面了卻無法接近,這更是一種痛苦!對你的感情卻得不到滿足,還不如沒有感情,這樣還比較好一點,想念是會呼吸的痛,很有道理

8樓:啊切

相見時的種種狀況並不如想象中的那般美好,是如不見的好,因為相見的現實無情地擊碎了美好的夢想!

明明狠關心你或對你有情,但總是對你不假詞色甚至對你比對別人還要嚴厲些,是為有情還似無情.

9樓:匿名使用者

我曾用這句詩送給我喜歡的人。我想表達的意思是:如果兩個人因現實的原因而不能在一起,那麼經常見面是痛苦的,因為守著責任,所以不能確認關係。

有愛不能表達,人兒近在咫尺,心兒卻遠在天邊,是痛苦,是無奈,不如不見。不見看似無情,但是因為深愛,所以心裡更加的痛,痛是因為很重的情,所以無情是比一般的感情更深的情。也是說長痛不如短痛。

是一種用無奈的方式表達深愛者對方,但因現實的原因而有重重的阻隔。守著責任這是最好的結果,也寄託了有朝一日能夠走到一起的心願。

10樓:我的左鉤拳

該句出自瓊瑤的名著《船》

相見爭如不見,有情何似無情什麼意思

11樓:

意思是此番一見不如不見,多情不如無情。

這兩句出自宋代司馬光的《西江月·寶髻鬆鬆挽就》。

原文:寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。

譯文:挽了一個鬆鬆的雲髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和遊絲一樣,飄忽不定。

此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

擴充套件資料

詩詞賞析

這首《西江月》是寫宴席上一位跳舞女子的形象刻畫,全片只有五十字,屬於小令。

詩的上片描寫了宴會中所看到的那位女子跳舞時的美麗身姿。從鬆散的雲髻,翠霧般的羅衣,還有飛絮般輕盈的舞姿,刻畫的非常細膩傳神,為下片詞人對舞女的迷戀作了鋪墊。

前段是寫作者遇到女子時的第一印象,寶髻和鉛華,所勾勒的猶如是一箇中國畫中的人物,我們只看到女子的一個輪廓,但卻可以感受到她淡妝之下的那份神韻,而正是這種看似不經意的薄妝,看似不刻意的修飾,才給了作者最深刻的印象。

三四句繼續描寫女子的神態,但描寫從外形轉向人物動作,主要寫女子的姿態,和前二句一樣,也沒有用複雜的視點和筆觸,而是寫了給作者印象最深的一點——輕盈。

作者用了兩個比喻:一個是「青煙翠霧」,一個是「飛絮遊絲」,前者著重表達人物在輕盈之中的靈動,後者著重表達人物輕盈之中的縹緲,因為具備這樣的特點,人物的「輕盈」就不是一個形容詞,而是一種可感可知的生動的神韻了。

詩的下片則直接表達了詞人心中對跳舞女子的好感和喜愛之情。上句講到見了之後反惹出相思,倒不如當時不見的好;下句講人還是無情的好,無情便不會為情而感到痛苦。如此反襯出這位姑娘容貌姣好、舞藝絕佳,因而惹人慕念。

最後兩句則寫席散酒醒之後的追思與悵惘之情。在歌筵散後,餘醉醒來,留下的只是寂靜的院子,寂靜的斜月,寂靜的吟客,這般的安靜,除了因為人兒不在而闃然的外部世界之外,應該還有酲解之後而沉寂的內心世界。

12樓:匿名使用者

「相見爭如不見,有情何似無情」,上句謂見後反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。

「相見爭如不見,有情何似無情」是什麼意思?

13樓:北島無夢丷

意思是:此番一見不如不見,多情不如無情。

出自宋代史學家司馬光的詞作《西江月·寶髻鬆鬆挽就》。

全詩如下:

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,多情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。

譯文如下:

挽了一個鬆鬆的雲髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和遊絲一樣,飄忽不定。

此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

14樓:譚對對

如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

出自宋代司馬光的《西江月·寶髻鬆鬆挽就》。

全文為:《西江月》

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,多情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。

譯文:挽了一個鬆鬆的雲髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。

她的舞姿就像飛絮和遊絲一樣,飄忽不定。此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

《西江月·寶髻鬆鬆挽就》是宋代史學家司馬光的詞作。此詞是一首豔情詞,寫抒情主人公對在宴會上所遇舞女的愛情。上片寫其人其境,撲朔迷離的意境;下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,餘味深長。

語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學識之厚與感情之富。

相見爭如不見,有情何似無情,是意思?

15樓:在荌荌續和

——司馬光

《西江月》

全文:寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。

16樓:筆有千秋業

一、這是出自司馬光的一首詞當中的一句,有關這一句的基本意思解釋如下:

相見爭如不見"從"相見時難別亦難"一句化出,如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

二、原詞如下:

西江月司馬光-西江月

宋·司馬光

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成

青煙翠霧罩輕盈。

飛絮遊絲無定。

【相見爭如不見,有情何似無情。】

笙歌散後酒初醒。

深院月斜人靜。

三、有關這一句的賞析如下:

「相見爭如不見,有情何似無情」,上句謂見後反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最後兩句寫席散酒醒之後的追思與悵惘。

這首小令在只幅之內把驚豔、鍾情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的餘地,寫法別緻。它不從正面描寫那個姑娘長得多麼美,只是從髮髻上、臉粉上,略加點染就勾勒出一個淡雅絕俗的美人形象;然後又在體態上、舞姿上加以渲染:「飛絮遊絲無定」,連用兩個比喻把她的輕歌曼舞的神態表現出來。

而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當他即席動情之後,從醉中醒了過來,又在月斜人靜的時候,種種複雜的感受都盡括在「深院月斜人靜」這一景語中,達到了「不著一字,盡得風流」的境界。從結構上說,詞的上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,餘味深長。

全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為餘技,卻也顯示出學識之厚與感情之富。

17樓:我就是壞蛋哈

翻譯:兩人相見不如兩個人不見面

兩個人相互有情不如兩個人相互無情!

18樓:以火慎沛柔

相見鬥爭猶如不見面

有情義為何是無情

東方尚英(回答

)兩個人不在一起很想念

如果在一起

,就鬥歐

。說起話來有情有義

做起事來無情無義

19樓:蔚永愚秀雋

這句話應該這樣說(見了爭吵

不如不見,

有感有如何

在一起不比此不關心不懂得珍惜)

「相見爭如不見,有情何似無情」什麼意思?

20樓:遺忘不過百日長

如果相見後造成痛苦還不如不想見,看似無情其實用了更多情感。

原文:《西江月》宋·馬光

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成 。

青煙翠霧罩輕盈,

飛絮遊絲無定。

相見爭如不見,有情何似無情。

笙歌散後酒初醒,

深院月斜人靜。

釋義:挽上鬆鬆的雲髻,化上淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。

她的舞姿就像飛絮和遊絲一樣,飄忽不定。此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

21樓:柳會喻又香

意思是:相見不如不見,有情看起來像無情似地

22樓:己優翁憶雪

相見爭如不見,有情何似無情」,上句意思為見後反惹相思,不如當時不見;下句意思為人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。

23樓:席奇井辰君

出自宋代司馬光的《西江月》,全文是:「寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無空。相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。」

「相見爭如不見」從「相見時難別亦難」一句化出,如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,其實是用了更多的情。

相見恨晚到不如不見,會忘記嗎,從相見恨晚到再也不見

不如不見 和 好久不見 是陳奕迅演唱的同一首歌曲的兩種版本,不如不見 為粵語版收錄於二00陸年發行的粵語 what s going on 中,好久不見 為國語版收錄於二00漆年發行的國語 認了吧 中。不如不見 作詞 林夕 作曲 陳小霞 演唱 陳奕迅 所屬 頭沾溼 無可避免 倫敦總依戀雨點 乘早機 忍...

相見不相親,不如不相見相見情已深,未語可知心

相見情已深,未語可知心 的意思是 但與她一見情深,雖未言語而靈犀已通。該句出自是唐代大詩人李白的 相逢行二首 即使他是胡人,傳統觀念相對淡薄一些,但是,從李白內心講,顯然是不情願的。這是一首纏綿悱惻的豔遇詩。李白一生愛女人,這也是他能寫出 相逢行 這樣的豔遇詩的真正原因。這句話的意思是說當男女的感情...

陳奕迅的《不如不見》和《好久不見》是一首歌嗎

兩首歌都說出一對戀人分手多年再見面時內心的糾結。只不過 不如不見 是粵語專版,好久不見 是屬它的國語版,意境不同,但不管是粵語版還是國語版,陳小霞的曲配著林夕的詞,再通過陳奕迅的低吟淺唱,將這兩首歌的意境發揮到了無以復加,淋漓盡至。每次聽罷,心痛依舊 好久不見是國語版的,不如不見是粵語版的,旋律都是...