日語裡的繁體中文是怎麼回事?不在平假片假名裡

2021-03-07 09:49:46 字數 4771 閱讀 5692

1樓:夢灣飄雪

日本最早的文字是「繩文」,並沒有漢字。

但是,隋唐時期,受到中國文化的影響,所以,吸收了大量的中國漢字(古代繁體漢字)。

並且從中國漢字的草書和偏旁中,衍生出了日本的文字元號「假名」。

假名,即使日本文字,又是日文的「拼音符號」。

所以,現在的日文是由從中國傳入的漢字,加上日本人從漢字中改造出來的「假名」而形成的。

日文的語法,則是受到了「古代朝鮮」的影響。 從語法上看,日語和韓語更加接近。

所以,現在日文中的漢字的意思,多數和古漢語中漢字的意思相同。

比如:日語中,推門的推,用「押」。 這個「押」字,古漢語中就是向前「推」的意思。

日語中,拉門的拉,用「引」。 這個「引」字,古漢語中就有往回「拉」的意思。

還有日語中「車站」叫做「驛」, 這和古漢語中的「驛站」的意思很接近。

2樓:s123456歲月

日文由假名和漢字組成 其中假名是由古漢字演變過來的 屬於日本獨有的文字 而漢字則是直接借用的古漢字 但意思和今天的簡體字有所不同

3樓:吥蓴白旳祤瀷

嗯。你不知道啊?日語裡面也有中文的表示意思,然後它是一個意思,但是讀音還是日語的讀音。日語也是不能缺少中文的。

請問那些日語裡出現的中文繁體字怎麼找出他的平假名

4樓:··雅小花

如果是電腦上面的,可以複製到word裡面,轉換成日文輸入法模式,複製右鍵,就能顯示平假名。

書上面的話,就查字典嘍,日文也有偏旁的,一般咱們都能認出偏旁是什麼的。

5樓:

那不是中文繁體字,是日本的漢字

用發音打

誰(だれ)

怎麼找我不會

6樓:工藤亂馬

用中日字典,先查中文的誰這個字,註釋裡自然就有了。

日語 平假名和片假名是什麼意思?有什麼區別?五十音是平假還是片假?

7樓:泡沫琉黎

平假名和片假名就像英語中的大小寫,但用法上完全不一樣,每個假名都有平假名和片假名,片假名大多用來表示日本的外來語,例如america アメリカ(羅馬音a me ri ca),但是現在也有很多把片假名寫成片假名的,只是寫法不同,但意思是完全一樣,漢字在日語中其實不是我們認為的漢字,是**於中國,但是有所不同,有些意思是一樣的,也有些意思是不一樣的, 日語的詞彙主要構成有漢語,和語還有外來語,漢語就像百聞ひゃくもん,大多數都是寫成百聞,也有直接寫成假名的,百聞は一見に如かず」這是日語的語法,當然不能用中國的語法往裡面套,如かず這是一個詞彙,不如的意思,ず是表示否定的,其他的那幾個平假名是助詞,這也涉及到語法,詳細的可以參照百科中的日語

參考資料

8樓:匿名使用者

日語 平假名和片假名可以看作是日語的拼音,五十音平假、片假的都有,它們寫法不同但意思一樣。平假名主要用於文字書寫,片假名主要用於引進的外來語詞彙。

9樓:匿名使用者

日語的字母稱為假

名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)兩種。平假名和片假名是一一對應的。平假名和片假名是是1種讀音的2種寫法,「假」即「借」,「名」即「字」。

指借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以稱為「假名」 。

早期平假名多為日本女性所用,且多作抒情之文,故謂女文字、女手。男性則以漢字為主,述史、**,稱男文字、男手。男性即使用假名,亦多用片假名作漢文註釋之用。

可見早期平假名地位不高。現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。

片假名是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名,日語中表音符號(音節文字)的一種。與平假名,萬葉假名一起合稱假名。

「片假名」三個字可以用片假名錶示為「カタカナ」。簽名時如果要表記假名時,也一般使用片假名書寫。片假名從中國漢字的楷書取出符合聲音的漢字的一部分簡化而來,平安時代的初期為了訓讀漢字而發明。

現在的片假名字形是在明治時代日本**以編定五十音而確定下來,在這之前一個發音往往有多個片假名對應存在。

10樓:匿名使用者

1平假名是和漢字混合使用,片假名主要用於外來語書寫2區別:平假名是由漢字的草書簡化而來的,片假名是由漢字楷書的偏旁而來3兩鍾都有!

11樓:匿名使用者

五十音圖分為平假名和片假名兩個版本。日語的標記主要有漢字+平假名,外來語都是要用片假名來表示,在國際上的表示方法是羅馬字(abcd,類似於英語)

12樓:十九屆大會召開

一 平假名片假名你都瞭解了多少

平假名用於表示日語中的固有的傳統詞彙,片假名主要用來表示外來語。假名在日語中的作用有兩個:1.

當成是讀音對詞彙進行注音,相當於中文的拼音 2.假名還可以代替日語中的漢字,功能又強於拼音(日語詞語由漢字,假名構成

日語學習最基礎的是五十音圖,五十音是由平假名和片假名組成,這樣剖析開來就知道先學習什麼再學習什麼了吧,也就是最簡單易懂的先學會走再學會跑,根基打的好,之後會越來越輕鬆,推薦一個學習五十音圖的群,首先是二二二第二組是八四三最後是338,真心想學習的申**入,有問題大家可以一起交流學習,對學習日語提高日語水平幫助特別大。

二 你不知道的平假名的相關知識點

平假名來自於漢字的草書,片假名來自於漢字的楷書偏旁。在古代,平假名是女子專用的文字,看上去比較柔美,像清少納言的枕草子就是平假名文學。而片假名則是男人用來標註漢字讀音的,因為古代日本人和中國人一樣用漢字書寫,只是讀音有點差別,所以假名代表了他們的發音體系。

源氏物語讓平假名在男人當中得到一席之地,到近代提倡日本本土文字的雄起,美麗的平假名終於變成了正式的文字,被大眾所接納了。在現代日語體系中,平假名和片假名一一對應,就讀音方面來講都是50音,但寫法上卻有平片兩種。

平假名和漢字一起構成行文,包括形容詞詞尾,助詞,動詞詞尾都是平假名,而且漢字部分在詞形變化的時候是不動的,只有假名部分在變。比如:寂しい、鳴く、より。

所有的漢字都能變成假名,因為假名是像中文拼音一樣的東西,只不過我們的拼音不能行文,但日語裡行文缺少不了這些拼音文字。日本人對什麼時候用漢字什麼時候用平假名也說不清楚,全憑習慣來,比如上面的寂しい你願意的話也能寫成さびしい,太多的平假名會造成意思不清楚,但全是漢字日本人也是看不懂的。

平假名由48個字構成,用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批准的通用字無法書寫的中國外來語。平假名是日語中很重要的一部分,它可以直接構成單詞,如例中的「これ」(發音「kao lei」注:拼音)就是「這」的意思(相當於英語中的「this」);の(發音「孬」)是「的」的意思,最後的「です」表判斷,也就是「是」的意思。

平假名也可以充當句子中的其它無具體意思的成份,如例中的「は」就是一個助詞,用來分隔「これ」(這)和「日本語」。另外,它還是日文中漢字讀音的基本單位,和漢語拼音的作用有點相似。

三 片假名的相關知識點

片假名多用於外來語,比如レストランrestaurant,スキーski,就是用假名來標註外語的讀音,這彷彿又回到當年日本人用假名標註漢字的感覺了。現在的老年人都感嘆外來語太多,文章裡都是片假名構成的亂碼,快讀不懂了。所以我想可以說,漢字是中國文化對日本的影響,假名是日本本土文化依附漢字所催生的特殊產物,現在兩者都已經被日本人內化成自己的「和風」了,在西方文明強勢的今天,片假名被抽出當作表示外部文化的符號,但總有一天也會讓西方文化和漢文化一樣內化成他們自己的東西吧。

所以很多人說平假名錶示日本本土的固有詞彙,片假名代表外來的,我並不同意,其實都是一個外來到內化的過程吧。 當然片假名有時還可以用來標重要的詞,就像我們標重點那樣,有些人名也都是片假名。

片假名由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名。日文是由假名(分為平假名和片假名)、漢字、羅馬字組成的。

我將通過下面的例子來介紹假名(平假名和片假名)和漢字。 例:これは日本語のテキストです。

(譯文:這是日語課本)

片假名和平假名是一一對應的,讀音相同,只是寫法不同,你可以把它理解成英語中大寫字母和小寫字母的差別(但他們並不一是一回事,只是為了方便你的理解)。片假名主要用來構成西方外來語及其它一些特殊詞彙。如例中的「テキスト」(發音「太k絲頭」)的意思是「課本」,就是從英語單詞「text」音譯過來的。

此外,日語中還有用源於羅馬的拉丁字母來表示日語的方法,稱為「羅馬字」。類似我國的「拼音」。羅馬字主要多見於人名、地名、機構名等專有名詞。

並常用於日文電腦輸入法。

四 兩者的區別

平假名片假名都是假名,是最基本的文字,漢字就複雜了

日語的每個《音節》都可用一個平假名和一個片假名錶示

(在句子中,假名也是直接表示音節的,而且一個假名只讀一個音節,這一點和漢字一樣,比如見到あ,就讀「a」)

就是說平假名和片假名是一一對應的,每一個片假名,都有一個讀音與它相同的平假名。而且兩中假名只有寫法不同,讀音絕對相同,例如日語的五個母音:

あ/ア——a い/イ——i う/ウ——u え/エ——e お/オ——o

a、i、u、e、o這五個母音前面的兩個假名分別是平假名和片假名,每一對假名所表示的讀音是一樣的。

兩種假名最主要的區別在於用途,平假名用於普通的場合,片假名用於外來用語,以前也用於正式場合

舉個栗子:日語中香菸的單詞來自外語tabacco,讀作ta ba ko,由於是外來語,要用片假名書寫,即タバコ。對應的平假名寫法是たばこ,用來表示香菸時,寫成たばこ是錯誤的,因為是外來語不使用平假名。

外來語之外的情況基本都用平假名

在一些非正式的場合,平假名片假名都是通用的,上面也說了,因為它們所表示的讀音是一樣的,有時兩種假名通用能起到一語雙關的效果。

日語結尾的是怎麼回事,日語結尾 是怎麼回事

連語 準體助詞 後接斷定助動詞 口語中 或 用得也比較多 1 強調原因 理由 根據的說明,說白了,就是強調 獨 住 孤立感 深 弟 言 聞 聞 気 毒 2 前接意志動詞,表示動作主體的決心和對對方的要求 事 達成 早 出 行 3 形 以帶有感嘆的語氣說明事態 一人思 出 出自三省堂 大辭林 你的兩個...

日語中出現的中文,必須是繁體字嗎

呵呵,這是不可以的。不少初學者把日語漢字和中國的繁體字認為是一樣的,這是很膚淺的認識。因為也有不少日語漢字和中國簡體字,比如說 國 甚至有他們自造的漢字 中國沒有 町 辻 込 但是話說回來,如果寫繁體,有時候也可以溝通,因為絕大部分的日語漢字都是中文繁體字。我們老師說,沒學過漢語的日本人,看我們的古...

日語裡的YADA怎麼寫,yada日語中是什麼意思

樓上說的不對吧。應該是 剛看了動漫裡的原句。ya da日語中是什麼意思 我是日語專業的同學,很高興為你解答問題 應該是i ya da 直譯中文是 討厭 其實的意思是嬌嗔的回答,類似 討厭啦 但也可以表示討厭 拒絕的意思 例如 食 吃飯嗎?不,我不想吃 2個意思 1.太好了 做到了 耶 2.討厭 2個...