郭伋夜宿野亭的翻譯

2021-03-03 23:49:14 字數 949 閱讀 4849

1樓:匿名使用者

漢朝時代,有一個姓郭名叫伋坦爛的,表字叫做細侯,是茂陵地方的人,在幷州悶信凱地螞喚方做太守官版。對待百姓們素來權廣結恩德,到任不久便要去巡行部屬郡美稷縣(故城在今內蒙古準格爾旗之北)。有幾百個小孩子,各自騎了一根竹馬,在道路旁拜迎,問他什麼日子才可以回來。

郭伋就計算了一下,把回來的日子告訴了他們。可是郭伋巡視回來,比從前告訴小孩們預定的日子早了一天,郭伋怕失去信用,就在野亭裡住著,等到約定的日期,才走進境裡來。以太守的尊嚴,和兒童在道邊說話,也不願失信於兒童。

郭伋寧願在野亭再住一天來等候期限,可見他誠信到了極點啊。

2樓:南柯一夢過百世

郭伋夜晚住在荒涼的野亭中

閱讀下面的文字,回答後面的問題。郭伋夜宿野亭漢,郭伋字細侯,茂陵人,為幷州守,素結恩德。 後行部

3樓:管城隊長

小題1:⑴素來。向來,一向 ⑵來到⑶才⑷竟然

小題1:後行部至西河/童兒數百/各騎竹馬/迎拜於道。

小題1:郭伋比約定的時間早到了一天,擔心自己失信於孩子們,就在路邊的野亭裡住了一夜,準備第二天和孩子們相見。

小題1:郭伋是一個對兒童守信、親切和藹的人

小題1:本題考查對文言實詞的認知能力。結合具體的語境來理解即可,有時還要注意加點字的特殊用法。

小題1:本題考查劃分句子節奏的能力。劃分句子節奏一般遵循結構以及意思原則即可。

小題1:本題考查學生分析文章內容的能力。根據對文章內容的理解來概括即可。

小題1:本題考查學生分析人物形象的能力。根據文章對郭伋的描寫來分析其人物形象即可。

4樓:禾曼蔓回晴

1、①平素(或「一向」,或「平時」) ②到 ③已經

2、參考:就在野亭裡住著,等到約定的日期到了才進入。

3、圍繞「郭伋是一個對兒童守信、親切和藹的人」回答即可。

郭伋始至行部翻譯,郭伋始至行部文言文翻譯

郭伋始至行部翻譯 郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡。到達西河美稷,有數百名兒童,各自騎著竹馬,在道旁停留拜迎。郭伋問 孩子們為什麼遠道而來?孩子們說 使君什麼時候再回來?郭伋告訴了部下官吏,算好了日子告訴他們。巡視後返回,比預計日期提前了一天,郭伋認為進城失信於孩子們,於是在野外亭中留宿,必須等到約定日期...

《後漢書 郭伋傳》原文及翻譯 急

郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡。到達西河美稷,有數百名兒童,各自騎著竹馬,在道旁停留拜迎。郭伋問 孩子們為什麼遠道而來?兒童們回答說 聽說使君到來,我們很高興,所以來這裡歡迎。郭伋向他們表示感謝。事情辦完後,孩子們又將他送出城,並問 使君什麼時候再回來 郭伋告訴了部下官吏,算好了日子告訴他們。巡視後返回...

漢,郭伋字細侯 原文及翻譯可謂信之至矣的至什麼意思

這個問題有兩問,分別回答如下 一 課文原文如下 1 漢,郭伋字細侯,茂陵人,為幷州守,素結恩德。後行部至西河。童兒數百。各騎竹馬,迎拜於道。問使君何日當還?伋,計日告之。既還。先一日。伋恐違信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸一日。寧止野亭以候期,可謂信之...