誰能幫我全文翻譯一下?謝謝,誰能幫我翻譯一下,謝謝。

2021-03-04 03:18:58 字數 5699 閱讀 4079

1樓:匿名使用者

我的新學校

我的名bai字是du比利,是育才小學的一名新生。我zhi在五年dao

三班。張老師版是我的新老師,她人權很好。範玲是我的新同學,她帶我熟悉了一下學校的環境。

學校裡一共有四十個教室,我們班在第一棟建築的三樓。兩間電腦教室位於第二棟樓的二樓,閱覽室也在同一層。一樓有三間**教室。

2樓:匿名使用者

a 我的新學校

我叫比利。我是育才小學的一名新生。我在五年級三班。

張小姐是我版的新老師權。她人非常的好。範玲是我的新同學。

她帶我參觀了學校。學校裡有40間教室。我們的教室在一棟的第三層。

在第二棟二層有兩個電腦室。閱覽室在同一層。三個**教室在一層。

3樓:幸福寶寶

我的新學校

我的名字叫比利。我是育才小學的一名新學生。

4樓:匿名使用者

文翻dsafgsadhgjf

5樓:愛笑的劉紹軒

我們的生活方式的確是不是麼麼噠,我們的生活方式的確是不是麼麼噠,我們的生活方式的確是不是麼麼噠,我們的生活方式的確是不是麼麼噠,我們的生活

誰能幫我翻譯一下,謝謝。

6樓:匿名使用者

這段話出自莊子的齊物論,翻譯如下。

人一旦稟承天地之氣而形成形體,就不能忘掉自身而等待最後的消亡。他們跟外界環境或相互對立、或相互順應,他們的行動全都像快馬賓士,沒有什麼力量能使他們止步,這不是很可悲嗎!他們終身承受役使卻看不到自己的成功,一輩子困頓疲勞卻不知道自己的歸宿,這能不悲哀嗎!

人們說這種人不會死亡,這又有什麼益處!人的形骸逐漸衰竭,人的精神和感情也跟著一塊兒衰竭,這能不算是最大的悲哀嗎?人生在世,本來就像這樣迷昧無知嗎?

難道只有我才這麼迷昧無知,而世人也有不迷昧無知的嗎!

誰能幫我翻譯一下,謝謝

7樓:follow周

更新彙總2的windows xp**中心版2005(簡體中文)中國)iso光碟映像的ied

windows xp家庭版service pack 2(簡體中文)

windows xp家庭服務包3(x86)cd(簡體中文)

windows xp**中心版2005 cd1(簡體中文)

windows xp**中心版2005 cd2(簡體中文)

windows xp專業(簡體中文)

windows xp專業服務包2(簡體中文)

windows xp service pack 2專業vl(簡體中文)

windows xp專業服務包3(x86)cd(簡體中文)

windows xp專業服務包3(x86)cd vl(簡體中文)

windows xp service pack 1a(簡體中文)

windows xp service pack 3(x86)cd(簡體中文)

windows xp tablet pc版2005(簡體中文)- cd1

windows xp tablet pc版2005(簡體中文)cd2

8樓:匿名使用者

更新windows xp**中

心2005版(簡體中文

)iso cd映像的rollup2函式

windows xp家庭版與服務包2(簡體中文)***服務包3(*86)-cd(簡體中文)*****中心2005版-cd1(簡體中文)*****中心2005版-cd2(簡體中文)***專業版(簡體中文)

......

後面的大同小異,tablet pc平板電腦

9樓:匿名使用者

—康康,你能給我一些學好英語的建議嗎?

—當然。兩年前,我的英語也很薄弱,如何提高英語成了我的大問題。於是我向布朗先生求助並且從他那裡學到了很多。

—太棒了。你是怎麼記新單詞的?

—我總是把新單詞抄在紙上,然後貼在臥式或客廳的牆上。一看到它們我就大聲讀出來。我經常更換紙條。另外,看到物品的時候我總是把它們的英語讀出來。

—聽起來很有趣,我會試一試。,我總是讀英語教科書,但是有的課文對我來說太難了。你能告訴我怎樣提高閱讀能力嗎?

—讀得更多一些。試著猜那些新單詞的意思,把握文章的主要思想。

—康康,我不敢在課堂上回答問題,因為怕我會說錯。

—別害羞。想想你的答案,深呼吸,微笑,然後回答。微笑總是很有幫助的。

—謝謝你。我會試一試。

10樓:free開心

康康,你能給我們一些學好英語的建議嗎?

當然可以,兩年前我英語也特

不好,如何提高英語成為我最大的難題,後來我救助於mr brown,從他那裡學到很多東西。

太好了,你是怎麼記住新單詞的?

我常常把新單詞抄在一張紙上,貼在我臥室的牆上,或者貼在客廳,看見這些單詞的時候我就會大聲讀出來,我經常換單詞,還有我看見一些物品的時候都會用英語念出來。

聽著很有趣,我會試一試,我經常讀英語練習冊,但是有些練習冊對我來說太難了,你能告訴我如何提高我的閱讀水平嗎?

多做閱讀聯絡,試著猜新單詞的意思,瞭解文章的主要意思。

康康,我害怕在課堂上回答問題,因為我怕出錯。

不要害羞,想?你的答案,深呼吸然後微笑著回答問題。微笑是很有用的。

謝謝,我會試一試的

11樓:匿名使用者

我擔任經理在公司多年了。 我喜歡我的工作,那兒做得很好,但我們公司是一家大公司買的,大多數經理在我們這兒丟了他們的工作。 那就是我決定做一個我一直想做的事,成為一個自由作家。

換工作也就意味著我的生活方式已經改變了在一些方面。

現在對我最主要的區別是,我有一個更靈活的時間表。 我的工作了,我從前在45 - 50個小時——一個星期,但是我的時間都比以前更嚴格。 以前,我從8點到5工作每一天,一些額外的時間在週末的時候。

然而現在,我工作的時候感覺像它。 例如,有時我工作到午夜或凌晨2點,然後睡到中午。 我更喜歡這樣的安排。

我似乎更加自然。

我也決定該是時候我開始更注意我的健康。 當我作為一個經理,我從不鍛鍊。 我已經感到很累的工作,所以我剛在傍晚回家看電視。

然而,去年我參加健身俱樂部開始做有規律的鍛鍊。 作為一個結果,我已經失去了超過10磅,我感覺好多了。 我也開始吃的更健康。

我經常吃很多的快餐,但是現在我做我自己的購物。 我買了很多水果和蔬菜,在家烹調它們。

當然,並不是所有的變化都是件容易的事。 例如,我感覺不像以前那樣的經濟安全。 當我正在作為一個經理,我從不擔憂的錢。

我總能指望得到我的薪水,每兩個星期。 工作的自由職業者,我沒有一個固定的工資。 所以現在我必須確保有足夠的錢,直到下一個帳。

總之,我很喜歡我現在的生活方式。 當然,這並不意味著我永遠不會想要一個「正規」的工作。 但是現在,至少,它適不適合我。

12樓:有孤

這是為時已晚的時候,當我們開始為下一個城鎮,而根據地圖約十五英里遠的小山的另一邊。我們確信我們能找到一張床過夜。不久夜幕降臨後我們離開村子,但不幸的是,我們沒有遇到任何一個像我們開得很快在狹窄的道路,我們的車爬得更高,它變得更冷,雨就開始下了,因此很難看到路。

在我們旅行了二十英里,仍沒有跡象的城標在地圖上了,我們開始有點擔心。然後,車突然停了下來。一個快速的檢查表明,我們已經用光了汽油。

雖然我們有很少的食物和我們在一起,我們決定過夜在車上。我們的晚餐很快就結束了,然後我試著馬上就睡著了,但約翰,誰是一個貧窮的臥鋪,下車後幾分鐘就去爬山。他很快就發現,在山谷的波紋,城鎮的燈光在我們尋找我們。

馬上把車推到山頂。不到一刻鐘,我們就到了鎮上。

誰能幫我翻譯一下中文,謝謝?

13樓:匿名使用者

「愛你喲」/ 「愛你們喲」之類的。

沒有賓語,所以需要結合上下文才能知道是在對誰表達喜愛。

誰能幫我翻譯一下?謝謝

14樓:sunnayang陽

不是 這是他們的

這是你的書包嗎

不是 這是他的

這是你的鉛筆嗎

是的 這是我的鉛筆

打擾一下 這是你的鉛筆嗎

是的 這是我的鉛筆 那些是我的橡皮

這是你的尺子嗎

誰能幫我翻譯一下?謝謝各位學霸

15樓:匿名使用者

不會,我更不會煩你了。

16樓:虐就能看不到時

網易有道詞典不就可以翻譯了嗎?

17樓:曲逍遙

第一張圖:孤兒(孤兒)名叫喬·阿爾瓦格斯的人希望他能成為文學士一天,他遇到了比爾,他不能走路。喬問比爾一世我和其他孩子一樣。」「很抱歉,但是我

他們快樂地一起玩了幾個小時(然後是比爾的獨木舟小聲對比爾的媽媽說。沒關係

e跑向他的新朋友說。「你是ny onls的朋友。

我能為你做的。」他轉過身,告訴他的新朋友不要爬美聯社

18樓:故笙吖

一個孤兒名字叫joe,他想要去像鳥兒一樣去飛。一天他遇到了bill,他們不能走路

19樓:匿名使用者

非常抱歉,全英文的,幾乎沒有多少人能夠看懂吧,建議自己去一步一步的慢慢學吧。

誰能幫我翻譯一下啊?謝謝了!

20樓:所剩wu幾

突然君からの手紙 あの日から途切れた君の聲突然收到你的信, 那一天間斷了的你的聲音今すぐ逢い62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333236386236に行くよ 夏が遠回りしても

現在馬上就去跟你會面 就算繞著夏天

カセットのボリューム上げた 日曜の車は混んでいる調高盒式錄音帶的音量 星期天的車輛很混雜バックミラーの自分を見て 今度こそは意地を張らない看著後視鏡的自己 這一次才無法張開意氣

海岸通り過ぎると 君の家が見える

一過了海岸 就能看見你的家

過去も未來も忘れて 現在は君のことだけ

忘記過去也忘記未來 現在只有你

突然の風に吹かれて 夢中で何かを探したね

被突然而來的風吹著 在夢中尋找過什麼吧

倒れそうになったら 僕を近くに感じて

似乎要倒下來了的話 我在近處感覺著

またあの日のように 君を抱きしめたい

還想像那天一樣 想擁抱你

何かを求めれば何かが 音をたてて崩れてく

如果尋求什麼就能得到什麼 經過的聲音會崩潰たとえ今日が終わっても 明日を信じて行こうよ就算在今天結束了 相信著明天前進吧

僕は君の大事な存在になれるのだろうか

我能成為你最重要的存在吧

この仕事はどんな狀況も笑っているよ

不管這個工作是怎樣的狀況我都會微笑

突然の熱い夕立ちに 夢中で車に走ったね

突然的熱浪黃昏中 在夢中車子在跑

埃まみれになって 時間の経つのも忘れた

塵埃沾滿全身 連時間的經過都忘記了

戀人よ 君を心から大切にしたい

親愛的 想把你從心底裡去疼愛

突然の風に吹かれて 旅人は行く先を知らない被突然而來的風吹著 不知道旅行人的目的地でも僕らの愛は 二度とはぐれたりはしない

但是我們的愛 不會再走散了

あの青い空のように いつまでもそばにいる

就像那藍藍的天 一直會在身邊

誰能幫我翻譯一下謝謝,誰能幫我翻譯一下謝謝

這個已不是一個句子而且也不是一個單詞 根本翻譯不了 翻譯 苦行的關頭的軸 誰幫忙翻譯一下,謝謝 提亮膚色 毛孔清潔 鎮靜肌膚 三合一效果。使用方法 潔面後,塗抹在臉上約2毫米,5 7分鐘後,用溫水洗淨。一週用1 2次,嚴禁在高溫下保管。誰能幫我翻譯一下,謝謝。這段話出自莊子的齊物論,翻譯如下。人一旦...

誰能幫我翻譯一下謝謝

我不知道我如何來到這裡,獨自躺臥,努力不流一滴淚。記得爸爸說過,男孩從不過久停留。他們總覺得那有什麼不對勁。我睜開眼睛看,幾乎沒有留下任何你陪伴我的痕跡。我緊盯著 希望你能打來,但我也清楚,你從未給過我任何承諾。1945年上海的回憶,我不哭泣,不哭泣。我不知道如何,我來到這裡 躺在獨自努力不能推卸眼...

誰能幫我翻譯一下這段話,謝謝,誰能幫我翻譯一下這段話呀,謝謝,急用

承包者應准許,並應導致其分包商和諮詢顧問,允許銀行和 或由銀行指定的嫌陪視察現場和所有賬目和記錄,有關合同的履行和提交投標人,並以如果由銀行的要求,由銀行委任核數師稽核的帳目和記錄。該承包商的和其分包商和諮詢顧問的關注是制定小組第60.3 腐敗或欺詐實踐 其中規定,除其他明舉外,該行為旨在以重大阻礙...